« a ce propos » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « a ce propos »
- Regarding: Concernant, En ce qui concerne
- Souvent utilisé: Utilisé dans des situations formelles ou professionnelles.
- Domaines: Affaires, administration, droit.
- Exemple de phrase: « Concernant la réunion de demain, nous devons finaliser le budget. »
- Traduction: « Regarding tomorrow’s meeting, we need to finalize the budget. »
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction littérale pour rendre le sens de « a ce propos ».
- Regarding to: Quant à, En ce qui concerne
- Souvent utilisé: Plutôt formel en anglais.
- Domaines: Affaires, administration, communication écrite.
- Exemple de phrase: « Regarding to your question, I will provide a detailed answer. »
- Traduction: « Regarding to your question, I will provide a detailed answer. »
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction directe pour exprimer l’idée de liaison entre deux sujets.
- About: À propos de, Concernant
- Souvent utilisé: Très courant et polyvalent en anglais.
- Domaines: Conversation générale, professionnelle, culturelle.
- Exemple de phrase: « I heard some news about your promotion. Congratulations! »
- Traduction: « J’ai entendu des nouvelles concernant ta promotion. Félicitations! »
- Technique de traduction utilisée: J’ai choisi une traduction directe qui convient à divers contextes.
- In relation to: En relation avec, Par rapport à
- Souvent utilisé: Utile pour faire des comparaisons ou des connexions.
- Domaines: Recherche, analyse, développement de projets.
- Exemple de phrase: « In relation to your question, we have conducted a study. »
- Traduction: « En relation avec votre question, nous avons réalisé une étude. »
- Technique de traduction utilisée: J’ai opté pour une traduction littérale qui reflète la relation entre deux éléments.
- As for: En ce qui concerne, Quant à
- Souvent utilisé: Formel et utilisé pour introduire un sujet spécifique.
- Domaines: Correspondance officielle, discours public, réunions.
- Exemple de phrase: « As for the schedule, it will be finalized by the end of the week. »
- Traduction: « En ce qui concerne le planning, il sera finalisé d’ici la fin de la semaine. »
- Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une équivalence directe pour rendre le sens de « a ce propos ».
Expressions équivalentes pour traduire « a ce propos » en anglais
1. By the way
- By – par
- The way – le chemin
Souvent utilisé: Utilisé pour introduire un sujet secondaire dans une conversation.
Domaine: Conversation informelle
Exemple de phrase: « A ce propos, as-tu vu Marie hier? »
Traduction en anglais: « By the way, did you see Marie yesterday? »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
2. Speaking of
- Speaking – parlant
- Of – de
Souvent utilisé: Utilisé pour introduire un sujet relié à la conversation en cours.
Domaine: Conversation informelle
Exemple de phrase: « A ce propos, je vais partir en vacances la semaine prochaine. »
Traduction en anglais: « Speaking of, I’m going on vacation next week. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.