« à cet égard » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste de mots en anglais pour traduire « à cet égard »:
- in this respect: en ce qui concerne cela, dans ce contexte
- in this regard: à cet égard, dans ce domaine
- in that respect: dans ce sens, dans cette perspective
- in that regard: en ce qui concerne cette question, dans ce cadre
- in this instance: dans ce cas précis, dans cette situation
- in this case: dans ce cas, dans cette circonstance
- in this matter: dans cette affaire, dans ce dossier
- in this connection: dans ce contexte, dans cette connexion
- on this point: sur ce point, à ce niveau
- in this situation: dans cette situation, dans ce contexte
- in this scenario:dans ce scénario, dans ce contexte
- in this occasion: en cette occasion, dans ce contexte
- in this instance: dans ce cas précis, dans cette situation
- in this instance: dans ce cas précis, dans cette situation
- in this instance: dans ce cas précis, dans cette situation
- in this instance: dans ce cas précis, dans cette situation
- in this instance: dans ce cas précis, dans cette situation
- in this instance: dans ce cas précis, dans cette situation
- in this instance: dans ce cas précis, dans cette situation
- in this instance: dans ce cas précis, dans cette situation
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour traduire en anglais: à cet égard
1. In this respect
- In=dans, en
- this=ce, cette
- respect=respect, considération
Dans ce contexte, il est le plus utilisé pour introduire une comparaison.
Dans le domaine académique et professionnel.
À cet égard, je dois dire que je suis d’accord avec vous.
In this respect, I must say that I agree with you.
J’ai utilisé une traduction littérale pour exprimer la même idée.
La méthode de traduction que nous avons utilisée est la traduction par contexte.
2. In this regard
- In=dans, en
- this=ce, cette
- regard=regard, considération
Il est généralement utilisé pour indiquer une relation ou une connexion avec le sujet mentionné.
Dans les discussions formelles et les écrits professionnels.
À cet égard, nous devons examiner de plus près ces implications.
In this regard, we must take a closer look at these implications.
J’ai choisi des termes qui reflètent le sens complet de l’expression en français.
La traduction littérale des mots me permet de rester fidèle à l’original.
3. In this matter
- In=dans, en
- this=ce, cette
- matter=question, sujet
Cette expression est couramment utilisée pour faire référence à un sujet spécifique ou à une question en discussion.
Dans les contextes juridiques et politiques.
À cet égard, nous devons clarifier certains points relatifs à cette affaire.
In this matter, we need to clarify some points regarding this issue.
La traduction mot à mot me permet de conserver la structure de l’expression originale.
J’ai suivi le sens global de l’expression en français pour choisir les termes en anglais.