à la hauteur de, Synonymes en anglais: at the height of

« à la hauteur de » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « à la hauteur de »

  • Up to: Jusqu’à
    Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une limite maximum ou une comparaison de niveau.
    Domaines: Général
    Exemple de phrase: Il faut être à la hauteur de la tâche.
    Traduction en anglais: You have to be up to the task.
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Equal to: Égal à
    Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer une équivalence en termes de qualité ou quantité.
    Domaines: Mathématiques, Sciences
    Exemple de phrase: Ce travail est à la hauteur de nos attentes.
    Traduction en anglais: This work is equal to our expectations.
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • On par with: Au niveau de
    Souvent utilisé: Utilisé pour comparer deux choses de manière égale ou similaire.
    Domaines: Art, Culture
    Exemple de phrase: Cette performance est à la hauteur des plus grands artistes.
    Traduction en anglais: This performance is on par with the greatest artists.
    Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique.
  • Match up to: Correspondre à
    Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer que quelque chose est à la hauteur d’une norme spécifique.
    Domaines: Sports, Loisirs
    Exemple de phrase: Ce restaurant ne se matche pas aux critiques élogieuses.
    Traduction en anglais: This restaurant doesn’t match up to the rave reviews.
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Meet: Répondre à
    Souvent utilisé: Utilisé pour dire qu’une personne ou une chose est à la hauteur de certaines attentes ou normes.
    Domaines: Professionnel, Éducation
    Exemple de phrase: Ce produit rencontre parfaitement nos besoins.
    Traduction en anglais: This product meets our needs perfectly.
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

Expressions équivalentes pour « à la hauteur de » en anglais:

1. Up to

Traduction /Signification:

jusqu’à – Contexte d’utilisation: pour exprimer la capacité ou les attentes – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Il n’est pas à la hauteur de mes attentes. »
– Traduction en anglais: « He is not up to my expectations. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction de l’expression exacte

2. On par with

Traduction /Signification:

au même niveau que – Contexte d’utilisation: pour comparer des standards ou des performances – Domaines d’utilisation: professionnel, académique – Exemple de phrase en français: « Cette entreprise est à la hauteur des meilleures du secteur. »
– Traduction en anglais: « This company is on par with the best in the industry. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction de l’expression exacte

3. Equal to

Traduction /Signification:

égal à – Contexte d’utilisation: pour décrire une égalité en qualité ou en valeur – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Son travail est à la hauteur de ses compétences. »
– Traduction en anglais: « His work is equal to his skills. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction de l’expression exacte

4. Living up to

Traduction /Signification:

être à la hauteur de – Contexte d’utilisation: pour évoquer des attentes ou des normes à respecter – Domaines d’utilisation: professionnel, personnel – Exemple de phrase en français: « Il a du mal à être à la hauteur de sa réputation. »
– Traduction en anglais: « He struggles to live up to his reputation. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction de l’expression exacte

5. As good as

Traduction /Signification:

aussi bon que – Contexte d’utilisation: pour comparer des qualités ou des performances – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: « Cet appareil est à la hauteur des plus chers. »
– Traduction en anglais: « This device is as good as the most expensive ones. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction de l’expression exacte

6. Match up to

Traduction /Signification:

correspondre à – Contexte d’utilisation: pour indiquer une concordance avec des critères ou des attentes – Domaines d’utilisation: professionnel, académique – Exemple de phrase en français: « Cette solution ne peut pas se comparer à la nôtre, elle n’est pas à la hauteur. »
– Traduction en anglais: « This solution does not match up to ours, it is not up to par. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: traduction de l’expression exacte etc