à l'attention de, Synonymes en anglais: To the attention of

« à l’attention de » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « à l’attention de »

1. Attention

Traduction /Signification:

Mise en garde ou vigilance. Contextes d’utilisation: Courrier, courriel, notes. Domaines d’utilisation: Professionnel, administratif. Exemple de phrase en français: Ce courrier est à l’attention de M. Dupont. Traduction en anglais de cette phrase: This letter is for Mr. Dupont. Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « attention » qui signifie la même chose que « à l’attention de ».

2. To

Traduction /Signification:

Vers, à. Contextes d’utilisation: Adresse, destinataire. Domaines d’utilisation: Communication, correspondance. Exemple de phrase en français: À l’attention de la direction générale. Traduction en anglais de cette phrase: To the general management. Explication de la traduction: « To » est utilisé pour indiquer le destinataire d’une communication.

3. For

Traduction /Signification:

Pour. Contextes d’utilisation: Destinataire, bénéficiaire. Domaines d’utilisation: Administration, communication. Exemple de phrase en français: Cette note est destinée à l’attention de tous les employés. Traduction en anglais de cette phrase: This note is intended for all employees. Explication de la traduction: J’ai utilisé « for » pour exprimer le destinataire de la note.

4. Towards

Traduction /Signification:

En direction de. Contextes d’utilisation: Destinataire, objet. Domaines d’utilisation: Échange, correspondance. Exemple de phrase en français: Le document est à l’attention de la clientèle. Traduction en anglais de cette phrase: The document is towards the clientele. Explication de la traduction: « Towards » est utilisé pour indiquer la direction vers laquelle va le document.

5. Addressed to

Traduction /Signification:

Adressé à. Contextes d’utilisation: Courrier, paquet. Domaines d’utilisation: Communication, livraison. Exemple de phrase en français: Cette lettre est à l’attention de votre service client. Traduction en anglais de cette phrase: This letter is addressed to your customer service. Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « Addressed to » pour indiquer le destinataire de la lettre.

6. Directed to

Traduction /Signification:

Dirigé vers. Contextes d’utilisation: Destinataire, courrier. Domaines d’utilisation: Communication, logistique. Exemple de phrase en français: Le colis est à l’attention de Monsieur Dupont. Traduction en anglais de cette phrase: The package is directed to Mr. Dupont. Explication de la traduction: « Directed to » est utilisé pour indiquer la personne vers laquelle le colis est envoyé.

7. Sent to

Traduction /Signification:

Envoyé à. Contextes d’utilisation: Courrier électronique, destinataire. Domaines d’utilisation: Communication, numérique. Exemple de phrase en français: Ce message est à l’attention du département des ventes. Traduction en anglais de cette phrase: This message is sent to the sales department. Explication de la traduction: J’ai utilisé « Sent to » pour indiquer la destination du message.

8. Intended for

Traduction /Signification:

Destiné à. Contextes d’utilisation: Public, récepteur. Domaines d’utilisation: Communication, marketing. Exemple de phrase en français: Ce flyer est à l’attention des clients de notre magasin. Traduction en anglais de cette phrase: This flyer is intended for our store’s customers. Explication de la traduction: « Intended for » indique que le flyer est destiné à un public spécifique.

9. Meant for

Traduction /Signification:

Destiné à. Contextes d’utilisation: Usage, bénéficiaire. Domaines d’utilisation: Communication, relationnel. Exemple de phrase en français: Ce cadeau est à l’attention de notre meilleur client. Traduction en anglais de cette phrase: This gift is meant for our best customer. Explication de la traduction: J’ai utilisé « Meant for » pour indiquer que le cadeau est destiné à une personne spécifique.

10. Delivered to

Traduction /Signification:

Livré à. Contextes d’utilisation: Destinataire, colis. Domaines d’utilisation: Logistique, livraison. Exemple de phrase en français: La commande est à l’attention du service des expéditions. Traduction en anglais de cette phrase: The order is delivered to the shipping department. Explication de la traduction: « Delivered to » signifie que la commande est remise au service des expéditions.

11. Noted to

Traduction /Signification:

Noté à. Contextes d’utilisation: Dossier, réception. Domaines d’utilisation: Administration, procédure. Exemple de phrase en français: Ce document est à l’attention du directeur des ressources humaines. Traduction en anglais de cette phrase: This document is noted to the HR director. Explication de la traduction: J’ai utilisé « Noted to » pour indiquer que le document est destiné au directeur des ressources humaines.

12. Acknowledged by

Traduction /Signification:

Reconnu par. Contextes d’utilisation: Réception, validation. Domaines d’utilisation: Communication, validation. Exemple de phrase en français: Cette demande est à l’attention du service des réclamations. Traduction en anglais de cette phrase: This request is acknowledged by the complaints department. Explication de la traduction: « Acknowledged by » indique que la demande est reconnue par le service des réclamations.

13. Targeted to

Traduction /Signification:

Ciblé vers. Contextes d’utilisation: Publicité, clientèle. Domaines d’utilisation: Marketing, publicité. Exemple de phrase en français: Ce spot publicitaire est à l’attention du grand public. Traduction en anglais de cette phrase: This commercial is targeted to the general public. Explication de la traduction: « Targeted to » signifie que le spot publicitaire est conçu pour le grand public.

14. Meant to

Traduction /Signification:

Destiné à. Contextes d’utilisation: Objectif, bénéficiaire. Domaines d’utilisation: Communication, intention. Exemple de phrase en français: Ce message est à l’attention des étudiants en classe de terminale. Traduction en anglais de cette phrase: This message is meant to high school seniors. Explication de la traduction: J’ai utilisé « Meant to » pour indiquer que le message est destiné aux élèves de terminale.

15. Reserved for

Traduction /Signification:

Réservé à. Contextes d’utilisation: Usage, espace. Domaines d’utilisation: Événement, lieu. Exemple de phrase en français: Cette place de parking est à l’attention des visiteurs. Traduction en anglais de cette phrase: This parking spot is reserved for visitors. Explication de la traduction: « Reserved for » signifie que la place de parking est disponible uniquement pour les visiteurs.

16. Headed for

Traduction /Signification:

En direction de. Contextes d’utilisation: Destination, objectif. Domaines d’utilisation: Voyage, transport. Exemple de phrase en français: Le colis est à l’attention de votre adresse principale. Traduction en anglais de cette phrase: The package is headed for your main address. Explication de la traduction: J’ai utilisé « Headed for » pour indiquer que le colis est en route vers l’adresse principale.

17. Aimed at

Traduction /Signification:

Visé à. Contextes d’utilisation: But, objectif. Domaines d’utilisation: Communication, marketing. Exemple de phrase en français: Cette campagne publicitaire est à l’attention des jeunes adultes. Traduction en anglais de cette phrase: This advertising campaign is aimed at young adults. Explication de la traduction: « Aimed at » signifie que la campagne publicitaire vise spécifiquement les jeunes adultes.

18. Intended to

Traduction /Signification:

Destiné à. Contextes d’utilisation: Objectif, bénéficiaire. Domaines d’utilisation: Communication, action. Exemple de phrase en français: Ce livret est à l’attention des nouveaux arrivants. Traduction en anglais de cette phrase: This booklet is intended to newcomers. Explication de la traduction: J’ai utilisé « Intended to » pour indiquer que le livret est destiné aux nouveaux arrivants.

19. Addressed for

Traduction /Signification:

Adressé pour. Contextes d’utilisation: Destinataire, envoi. Domaines d’utilisation: Correspondance, envoie. Exemple de phrase en français: La lettre est à l’attention du demandeur. Traduction en anglais de cette phrase: The letter is addressed for the applicant. Explication de la traduction: J’ai utilisé « Addressed for » pour montrer que la lettre est adressée au demandeur.

20. Directed for

Traduction /Signification:

Dirigé pour. Contextes d’utilisation: Destinataire, objet. Domaines d’utilisation: Logistique, communication. Exemple de phrase en français: L’invitation est à l’attention de la famille Dupont. Traduction en anglais de cette phrase: The invitation is directed for the Dupont family. Explication de la traduction: « Directed for » est utilisé pour indiquer que l’invitation est destinée à la famille Dupont

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: à l’attention de

1. Attention To

Traduction /Signification:

À l’attention de – Contextes d’utilisation: Courrier, emails professionnels – Domaines d’utilisation: Affaires, administration – Exemple de phrase en français: Merci de transmettre ce document à l’attention de M. Smith. – Traduction en anglais: Thank you for forwarding this document attention to Mr. Smith. – Explication de la technique de traduction: « Attention » est un faux-ami en anglais qui se traduit par « attention to » dans ce contexte.

2. For the Attention Of

Traduction /Signification:

Pour l’attention de – Contextes d’utilisation: Correspondance officielle – Domaines d’utilisation: Administration, bureaucratie – Exemple de phrase en français: Ce courrier est pour l’attention de la direction. – Traduction en anglais: This letter is for the attention of the management. – Explication de la technique de traduction: « For the attention of » est une expression idiomatique en anglais pour traduire « à l’attention de ».

3. Attention Please

Traduction /Signification:

Attention s’il vous plaît – Contextes d’utilisation: Annonces, présentations – Domaines d’utilisation: Communication, présentations – Exemple de phrase en français: Attention, veuillez noter la date de l’événement. – Traduction en anglais: Attention please, please take note of the event date. – Explication de la technique de traduction: « Please » est ajouté à la fin de la phrase pour renforcer la demande d’attention.

4. To Whom It May Concern

Traduction /Signification:

À qui de droit – Contextes d’utilisation: Lettres formelles, recommandations – Domaines d’utilisation: Professionnel, administratif – Exemple de phrase en français: Une recommandation à qui de droit. – Traduction en anglais: A recommendation to whom it may concern. – Explication de la technique de traduction: Cette expression anglaise est utilisée pour introduire une lettre lorsqu’on ne connait pas le destinataire spécifique.

5. Notice to

Traduction /Signification:

Avis à – Contextes d’utilisation: Avis officiels, notifications – Domaines d’utilisation: Législation, gouvernement – Exemple de phrase en français: Avis à tous les employés. – Traduction en anglais: Notice to all employees. – Explication de la technique de traduction: « Notice » est utilisé pour traduire « avis » et « to » pour indiquer le destinataire