à partir du moment où, Synonymes en anglais: from the moment where

« à partir du moment où » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Traduction de « à partir du moment où » en anglais

1. Since

Traduction /Signification:

Depuis – Contextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer un point précis dans le temps à partir duquel quelque chose se produit. – Domaines d’utilisation: Communément utilisé à l’écrit et à l’oral. – Exemple de phrase en français: « À partir du moment où j’ai rencontré Sarah, ma vie a changé. »
– Traduction en anglais: « Since I met Sarah, my life has changed. »
– Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé le mot « since » qui est l’équivalent le plus proche en anglais pour exprimer le début d’une action dans le temps.

2. From the moment

Traduction /Signification:

À partir du moment – Contextes d’utilisation: Employé pour marquer le début d’une action ou d’un événement à un point temporel spécifique. – Domaines d’utilisation: Peut être utilisé dans des contextes formels ou informels. – Exemple de phrase en français: « From the moment she walked into the room, I knew she was special. »
– Traduction en anglais: « From the moment she walked into the room, I knew she was special. »
– Technique de traduction utilisée: J’ai traduit littéralement l’expression française « à partir du moment » en anglais.

3. Once

Traduction /Signification:

Une fois que – Contextes d’utilisation: Utilisé to dénoter un moment précis dans le temps à partir duquel quelque chose se passe. – Domaines d’utilisation: Couramment utilisé dans des contextes narratifs ou pour expliquer des processus. – Exemple de phrase en français:  » À partir du moment où il a obtenu son diplôme, il a commencé à travailler. »
– Traduction en anglais: « Once he got his degree, he started working. »
– Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé le mot « once » qui signifie « une fois que » en anglais pour rendre la phrase française de manière fluide.

4. Starting from the moment

Traduction /Signification:

À partir du moment – Contextes d’utilisation: Utilisé pour souligner le début d’une action ou d’un processus à un moment spécifique. – Domaines d’utilisation: Souvent utilisé dans des textes formels ou des discours. – Exemple de phrase en français: « Starting from the moment she arrived, everything changed. »
– Traduction en anglais: « Starting from the moment she arrived, everything changed. »
– Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction littérale de l’expression française pour exprimer le début d’un événement dans le temps en anglais.

5. Ever since

Traduction /Signification:

Depuis – Contextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer le début d’une situation ou d’un état de façon continue. – Domaines d’utilisation: Souvent utilisé dans des contextes informels. – Exemple de phrase en français: « À partir du moment où elle a déménagé, elle est plus heureuse. »
– Traduction en anglais: « Ever since she moved, she has been happier. »
– Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé l’expression « ever since » qui signifie « depuis » en anglais pour traduire le sens de la phrase française

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes en anglais pour « à partir du moment où »

  • Since then

    Traduction /Signification:

    Depuis lors

    Contextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer le début d’une action ou d’un événement.

    Domaines d’utilisation: La vie quotidienne, la littérature, le storytelling.

    Exemple de phrase en français:

    À partir du moment où j’ai vu le film, j’ai été captivé.

    Traduction en anglais de cette phrase: Since then, I’ve been captivated by the movie.

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « Since then » pour exprimer un sens chronologique et marquer le début d’une action.

    Méthode de traduction: Since (Depuis). then (ensuite).

  • From the time

    Traduction /Signification:

    À partir de ce moment

    Contextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer un point précis dans le temps à partir duquel quelque chose se produit.

    Domaines d’utilisation: L’éducation, les affaires, la politique.

    Exemple de phrase en français:

    À partir du moment où tu as accepté l’offre, les choses ont changé.

    Traduction en anglais de cette phrase: From the time you accepted the offer, things changed.

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « From the time » pour marquer un moment spécifique dans le temps.

    Méthode de traduction: From (À partir de). the time (le moment).

  • Once started

    Traduction /Signification:

    Une fois commencé

    Contextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer le début d’une action ou d’un processus.

    Domaines d’utilisation: La technologie, le sport, la musique.

    Exemple de phrase en français:

    À partir du moment où le concert a commencé, la foule était en délire.

    Traduction en anglais de cette phrase: Once started, the concert crowd went wild.

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « Once started » pour signifier le début d’un événement ponctuel.

    Méthode de traduction: Once (Une fois). started (commencé).

  • Upon starting

    Traduction /Signification:

    Dès le début

    Contextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer un point temporel précis où quelque chose débute.

    Domaines d’utilisation: Les sciences, les arts, la gastronomie.

    Exemple de phrase en français:

    À partir du moment où le plat est servi, chacun se régale.

    Traduction en anglais de cette phrase: Upon starting the dish is served, everyone enjoys.

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « Upon starting » pour marquer le moment précis où une action démarre.

    Méthode de traduction: Upon (Dès). starting (le début).

  • Just after

    Traduction /Signification:

    Juste après

    Contextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer une action qui se produit immédiatement après une autre.

    Domaines d’utilisation: L’informatique, l’ingénierie, la mode.

    Exemple de phrase en français:

    À partir du moment où j’ai appuyé sur le bouton, l’écran s’est allumé.

    Traduction en anglais de cette phrase: Just after I pressed the button, the screen lit up.

    Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « Just after » pour indiquer une succession immédiate d’actions.

    Méthode de traduction: Just (Juste). after (après).