« à partir du moment où » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Traduction de « à partir du moment où » en anglais
1. Since
Traduction /Signification:
Depuis – Contextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer un point précis dans le temps à partir duquel quelque chose se produit. – Domaines d’utilisation: Communément utilisé à l’écrit et à l’oral. – Exemple de phrase en français: « À partir du moment où j’ai rencontré Sarah, ma vie a changé. »– Traduction en anglais: « Since I met Sarah, my life has changed. »
– Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé le mot « since » qui est l’équivalent le plus proche en anglais pour exprimer le début d’une action dans le temps.
2. From the moment
Traduction /Signification:
À partir du moment – Contextes d’utilisation: Employé pour marquer le début d’une action ou d’un événement à un point temporel spécifique. – Domaines d’utilisation: Peut être utilisé dans des contextes formels ou informels. – Exemple de phrase en français: « From the moment she walked into the room, I knew she was special. »– Traduction en anglais: « From the moment she walked into the room, I knew she was special. »
– Technique de traduction utilisée: J’ai traduit littéralement l’expression française « à partir du moment » en anglais.
3. Once
Traduction /Signification:
Une fois que – Contextes d’utilisation: Utilisé to dénoter un moment précis dans le temps à partir duquel quelque chose se passe. – Domaines d’utilisation: Couramment utilisé dans des contextes narratifs ou pour expliquer des processus. – Exemple de phrase en français: » À partir du moment où il a obtenu son diplôme, il a commencé à travailler. »– Traduction en anglais: « Once he got his degree, he started working. »
– Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé le mot « once » qui signifie « une fois que » en anglais pour rendre la phrase française de manière fluide.
4. Starting from the moment
Traduction /Signification:
À partir du moment – Contextes d’utilisation: Utilisé pour souligner le début d’une action ou d’un processus à un moment spécifique. – Domaines d’utilisation: Souvent utilisé dans des textes formels ou des discours. – Exemple de phrase en français: « Starting from the moment she arrived, everything changed. »– Traduction en anglais: « Starting from the moment she arrived, everything changed. »
– Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une traduction littérale de l’expression française pour exprimer le début d’un événement dans le temps en anglais.
5. Ever since
Traduction /Signification:
Depuis – Contextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer le début d’une situation ou d’un état de façon continue. – Domaines d’utilisation: Souvent utilisé dans des contextes informels. – Exemple de phrase en français: « À partir du moment où elle a déménagé, elle est plus heureuse. »– Traduction en anglais: « Ever since she moved, she has been happier. »
– Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé l’expression « ever since » qui signifie « depuis » en anglais pour traduire le sens de la phrase française
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes en anglais pour « à partir du moment où »
- Since then
Traduction /Signification:
Depuis lorsContextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer le début d’une action ou d’un événement.
Domaines d’utilisation: La vie quotidienne, la littérature, le storytelling.
Exemple de phrase en français:
À partir du moment où j’ai vu le film, j’ai été captivé.Traduction en anglais de cette phrase: Since then, I’ve been captivated by the movie.
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « Since then » pour exprimer un sens chronologique et marquer le début d’une action.
Méthode de traduction: Since (Depuis). then (ensuite).
- From the time
Traduction /Signification:
À partir de ce momentContextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer un point précis dans le temps à partir duquel quelque chose se produit.
Domaines d’utilisation: L’éducation, les affaires, la politique.
Exemple de phrase en français:
À partir du moment où tu as accepté l’offre, les choses ont changé.Traduction en anglais de cette phrase: From the time you accepted the offer, things changed.
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « From the time » pour marquer un moment spécifique dans le temps.
Méthode de traduction: From (À partir de). the time (le moment).
- Once started
Traduction /Signification:
Une fois commencéContextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer le début d’une action ou d’un processus.
Domaines d’utilisation: La technologie, le sport, la musique.
Exemple de phrase en français:
À partir du moment où le concert a commencé, la foule était en délire.Traduction en anglais de cette phrase: Once started, the concert crowd went wild.
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « Once started » pour signifier le début d’un événement ponctuel.
Méthode de traduction: Once (Une fois). started (commencé).
- Upon starting
Traduction /Signification:
Dès le débutContextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer un point temporel précis où quelque chose débute.
Domaines d’utilisation: Les sciences, les arts, la gastronomie.
Exemple de phrase en français:
À partir du moment où le plat est servi, chacun se régale.Traduction en anglais de cette phrase: Upon starting the dish is served, everyone enjoys.
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « Upon starting » pour marquer le moment précis où une action démarre.
Méthode de traduction: Upon (Dès). starting (le début).
- Just after
Traduction /Signification:
Juste aprèsContextes d’utilisation: Utilisé pour indiquer une action qui se produit immédiatement après une autre.
Domaines d’utilisation: L’informatique, l’ingénierie, la mode.
Exemple de phrase en français:
À partir du moment où j’ai appuyé sur le bouton, l’écran s’est allumé.Traduction en anglais de cette phrase: Just after I pressed the button, the screen lit up.
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi « Just after » pour indiquer une succession immédiate d’actions.
Méthode de traduction: Just (Juste). after (après).