a pour objet, Synonymes en anglais: is intended for

« a pour objet »: d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.

List of words in English to translate « a pour objet »

  • Purpose: signification en français: but, objectif; Contexte: administratif, professionnel; Domaine: business, management; Exemple de phrase: « Ce rapport a pour objet d’analyser les performances de l’entreprise. » ; Traduction en anglais: « The purpose of this report is to analyze the company’s performance. » ; Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « purpose » qui correspond bien au sens de « a pour objet » en français.
  • Objective: signification en français: objectif, but; Contexte: professionnel, académique; Domaine: management, recherche; Exemple de phrase: « Son projet de recherche a pour objet d’étudier les effets du changement climatique. » ; Traduction en anglais: « His research project aims to study the effects of climate change. » ; Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « objective » qui rend bien l’idée d’objectif ou de but dans ce contexte.
  • Focus: signification en français: centre d’intérêt, focalisation; Contexte: professionnel, académique; Domaine: communication, recherche; Exemple de phrase: « La conférence a pour objet de mettre en lumière les dernières avancées en matière de technologie. » ; Traduction en anglais: « The focus of the conference is to highlight the latest advances in technology. » ; Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « focus » qui correspond à l’idée de mettre en lumière ou de focaliser sur un sujet donné.
  • Intention: signification en français: dessein, intention; Contexte: personnel, professionnel; Domaine: psychologie, marketing; Exemple de phrase: « Son discours a pour objet de convaincre le public de l’importance de la protection de l’environnement. » ; Traduction en anglais: « His speech is intended to convince the public of the importance of environmental protection. » ; Explication de la traduction: J’ai utilisé le mot « intention » qui exprime clairement le but de persuader dans ce contexte.
  • Goal: signification en français: objectif, but; Contexte: personnel, professionnel; Domaine: sport, entrepreneuriat; Exemple de phrase: « Mon objectif professionnel a pour objet de maximiser les profits de l’entreprise. » ; Traduction en anglais: « My professional goal is to maximize the company’s profits. » ; Explication de la traduction: J’ai choisi le mot « goal » qui correspond bien à l’idée d’un objectif à atteindre.

20 expressions équivalentes pour traduire « a pour objet » en anglais

1. Aims to

  • Aims: vise, a pour but
  • Contexte: académique, professionnel
  • Domaine: éducation, recherche

Le projet a pour objet d’améliorer les conditions de vie des populations locales.

The project aims to improve the living conditions of the local population.

La technique de traduction utilisée est une traduction directe du verbe « vise » avec la préposition « to » en anglais.

2. Seeks to

  • Seeks: recherche, cherche
  • Contexte: professionnel, juridique
  • Domaine: développement, affaires

Le projet de loi a pour objet de réguler le marché financier.

The bill seeks to regulate the financial market.

La traduction est basée sur le verbe « seeks » qui exprime une recherche ou une quête en anglais.

3. Designed to

  • Designed: conçu
  • Contexte: technique, marketing
  • Domaine: ingénierie, conception

Ce nouveau produit est conçu pour simplifier la vie des utilisateurs.

This new product is designed to simplify users’ lives.

La traduction utilise le participe passé du verbe « concevoir » en anglais.

4. Intended to

  • Intended: destiné
  • Contexte: administratif, médical
  • Domaine: santé, planification

Le vaccin est destiné à prévenir certaines maladies infectieuses.

The vaccine is intended to prevent certain infectious diseases.

Cette traduction se base sur le verbe « intended » qui exprime l’idée de destin ou de destination en anglais.

5. Meant to

  • Meant: signifie, veut dire
  • Contexte: quotidien, informel
  • Domaine: communication, intention

Cette réunion est censée être un échange d’idées constructif.

This meeting is meant to be a constructive exchange of ideas.

La traduction repose sur le verbe « meant » qui indique l’intention ou le sens prévu en anglais.

6. Geared towards

  • Geared: adapté
  • Contexte: professionnel, marketing
  • Domaine: commerce, publicité

Cette campagne publicitaire est adaptée aux jeunes consommateurs.

This advertising campaign is geared towards young consumers.

La traduction s’appuie sur le sens d’adaptation du verbe « geared » en anglais.

7. Targeted at

  • Targeted: ciblé
  • Contexte: commercial, publicitaire
  • Domaine: marketing, vente

Cette promotion est destinée aux clients fidèles de l’entreprise.

This promotion is targeted at the company’s loyal customers.

La traduction est basée sur le verbe « targeted » qui exprime une action de ciblage en anglais.

8. Purposed for

  • Purposed: destiné
  • Contexte: professionnel, administratif
  • Domaine: planification, développement

Ce logiciel est destiné à simplifier le processus de gestion des données.

This software is purposed for simplifying the data management process.

La traduction utilise le participe passé du verbe « purpose » pour indiquer la destination ou le but en anglais.

9. Meant for

  • Meant: prévu
  • Contexte: quotidien, informel
  • Domaine: usage courant, intention

Cet outil est prévu pour faciliter la communication entre les membres de l’équipe.

This tool is meant for facilitating communication among team members.

La traduction repose sur le sens de prévision ou de prévu du verbe « meant » en anglais.

10. Designed for

  • Designed: conçu
  • Contexte: technique, marketing
  • Domaine: conception, ingénierie

Cette application a été conçue pour améliorer la productivité des utilisateurs.

This application was designed for enhancing users’ productivity.

La traduction utilise le participe passé du verbe « design » pour exprimer la conception ou le dessein en anglais.

11. Tailored for

  • Tailored: adapté sur mesure
  • Contexte: professionnel, marketing
  • Domaine: commerce, personnalisation

Cette offre promotionnelle est adaptée sur mesure aux besoins des clients.

This promotional offer is tailored for meeting customers’ specific needs.

La traduction repose sur le sens d’adaptation sur mesure du verbe « tailored » en anglais.

12. Measured for

  • Measured: mesuré, évalué
  • Contexte: technique, scientifique
  • Domaine: métrologie, études

Cet outil de mesure est évalué pour assurer une précision maximale.

This measuring tool is measured for ensuring maximum accuracy.

La traduction utilise le participe passé du verbe « measure » pour exprimer l’idée d’évaluation ou de mesure en anglais.

13. Adapted for

  • Adapted: adapté
  • Contexte: professionnel, marketing
  • Domaine: commerce, personnalisation

Ce modèle a été spécialement adapté pour les besoins des entreprises locales.

This model has been specially adapted for the needs of local businesses.

La traduction repose sur le sens d’adaptation du verbe « adapted » en anglais.

14. Suited for

  • Suited: adapté
  • Contexte: commercial, marketing
  • Domaine: vente, communication

Cette solution est parfaitement adaptée pour les petites entreprises.

This solution is perfectly suited for small businesses.

La traduction est basée sur le sens d’adaptation ou d’adéquation du verbe « suited » en anglais.

15. Oriented towards

  • Oriented: orienté
  • Contexte: professionnel, marketing
  • Domaine: commerce, communication

Cette campagne publicitaire est orientée vers les jeunes consommateurs urbains.

This advertising campaign is oriented towards urban young consumers.

La traduction utilise le participe passé du verbe « orient » pour exprimer une orientation spécifique en anglais.

16. Aimed at

  • Aimed: visé
  • Contexte: commercial, publicitaire
  • Domaine: marketing, communication

Cette offre promotionnelle est principalement visée vers les utilisateurs expérimentés.

This promotional offer is mainly aimed at experienced users.

La traduction repose sur le comparatif du verbe « aim » pour exprimer une visée ou un objectif en anglais.

17. Geared for

  • Geared: adapté
  • Contexte: professionnel, marketing
  • Domaine: affaires, commerce

Ce programme de formation est spécifiquement adapté aux nouveaux employés.

This training program is specifically geared for new employees.

La traduction utilise le participe passé du verbe « gear » pour exprimer une adaptation spécifique en anglais.

18. Planned for

  • Planned: prévu
  • Contexte: administratif, organisationnel
  • Domaine: gestion, organisation

Cette réunion est prévue pour discuter des prochaines étapes du projet.

This meeting is planned for discussing the next steps of the project.

La traduction repose sur le participe passé du verbe « plan » pour exprimer l’idée de prévu ou d’organisation en anglais.

19. Slated for

  • Slated: prévu
  • Contexte: professionnel, administratif
  • Domaine: planification, organisation

Cette conférence est prévue pour le mois prochain.

This conference is slated for next month.

La traduction utilise le participe passé du verbe « slate » pour indiquer l’idée de prévu ou de planifié en anglais.

20. Intended for

  • Intended: destiné
  • Contexte: commercial, administratif
  • Domaine: vente, planification

Ce rapport est destiné à être présenté lors de la réunion de demain.

This report is intended for presentation at tomorrow’s meeting.

La traduction repose sur le participe passé du verbe « intend » pour exprimer l’idée de destin ou de destination en anglais.