Découvrez d’autres mots et expressions de: « à suivre » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « à suivre »
- Continued – En cours, qui se poursuit, qui continue
Contextes: Dans les journaux, les articles, les séries télévisées
Domaines: Journalisme, narration, suivi de projets
Exemple de phrase en français: L’histoire sera à suivre dans les prochains chapitres.
Traduction en anglais: The story will be continued in the upcoming chapters.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale - To be continued – À suivre, se poursuivra
Contextes: Fin d’un chapitre, d’un épisode, d’une histoire
Domaines: Cinéma, littérature, divertissement
Exemple de phrase en français: La fin de ce film nous laisse en suspens, c’est à suivre!
Traduction en anglais: The end of this movie leaves us hanging, to be continued!
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale - Upcoming – À venir, prochain
Contextes: Événements, manifestations, publications
Domaines: Calendrier, planification, communication
Exemple de phrase en français: Restez informés des prochaines actualités à venir sur notre site web.
Traduction en anglais: Stay tuned for upcoming news on our website.
Technique de traduction utilisée: Traduction contextuelle - Following – Suivant, à la suite de
Contextes: Liste, ordre, instructions
Domaines: Organisation, programmation, enseignement
Exemple de phrase en français: Suivez les étapes suivantes pour finaliser votre inscription.
Traduction en anglais: Follow the following steps to complete your registration.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale - Next – Le prochain, la prochaine étape
Contextes: Avancement, progression, suite logique
Domaines: Enseignement, narration, planification
Exemple de phrase en français: Après cette réunion, nous aborderons le point suivant de l’ordre du jour.
Traduction en anglais: After this meeting, we will move on to the next item on the agenda.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: à suivre
1. On hold (En attente)
- On: sur, en
- Hold: attente
Dans quels contextes: Utilisé pour indiquer que quelque chose est en attente d’une action future.
Dans quels domaines: Utilisé dans divers domaines, notamment les affaires et la technologie.
Exemple de phrase en français: Le projet est actuellement mis en attente.
Traduction en anglais de cette phrase: The project is currently on hold.
Explication de la traduction: Pour traduire « en attente » en « on hold », j’ai choisi une expression qui est également utilisée pour indiquer que quelque chose est temporairement suspendu.
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit « sur » par « on » et « attente » par « hold ».
2. To be continued (À suivre)
- To be: être
- Continued: continué
Dans quels contextes: Employé pour signaler qu’une action ou une histoire sera poursuivie ultérieurement.
Dans quels domaines: Souvent utilisé dans les récits littéraires et les séries télévisées.
Exemple de phrase en français: L’histoire sera continuée dans le prochain épisode.
Traduction en anglais de cette phrase: The story will be continued in the next episode.
Explication de la traduction: J’ai utilisé l’expression « To be continued » qui est couramment utilisée pour indiquer une continuation prévue.
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit « à suivre » par « To be continued » en préservant le sens de continuité future.
3. Stay tuned (Rester à l’écoute)
- Stay: rester
- Tuned: à l’écoute
Dans quels contextes: Employé pour inciter les gens à rester informés et attentifs.
Dans quels domaines: Utilisé dans les médias, la publicité et les communications.
Exemple de phrase en français: Restez à l’écoute pour les prochaines mises à jour.
Traduction en anglais de cette phrase: Stay tuned for future updates.
Explication de la traduction: J’ai opté pour l’expression idiomatique « Stay tuned » qui invite à la continuité de l’attention.
Technique de traduction utilisée: J’ai traduit « rester » par « Stay » et « à l’écoute » par « tuned ».