a titre indicatif, Synonymes en anglais: indicatively

« a titre indicatif » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « a titre indicatif »

  • indicative:

    Traduction /Signification:

    à titre indicatif. Contexte d’utilisation: dans des textes officiels, des rapports, des annonces, etc. Domaines d’utilisation: administration, finance, statistiques, etc. Exemple de phrase en français: Ce chiffre est fourni à titre indicatif. Traduction en anglais: This figure is provided for indicative purposes. Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • for reference:

    Traduction /Signification:

    pour référence. Contexte d’utilisation: dans des manuels, des guides, des documents de travail, etc. Domaines d’utilisation: éducation, recherche, documentation, etc. Exemple de phrase en français: Veuillez vous référer à ce document pour plus d’informations. Traduction en anglais: Please refer to this document for reference. Technique de traduction utilisée: traduction basée sur le contexte.
  • informative:

    Traduction /Signification:

    informatif. Contexte d’utilisation: dans des présentations, des discours, des articles, etc. Domaines d’utilisation: communication, médias, éducation, etc. Exemple de phrase en français: Voici quelques éléments informatifs à prendre en compte. Traduction en anglais: Here are some informative points to consider. Technique de traduction utilisée: traduction basée sur le sens du mot.
  • for informational purposes:

    Traduction /Signification:

    à des fins d’information. Contexte d’utilisation: dans des formulaires, des sites web, des notices, etc. Domaines d’utilisation: marketing, technologie, santé, etc. Exemple de phrase en français: Ces données sont fournies à titre informatif uniquement. Traduction en anglais: This data is provided for informational purposes only. Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • by way of information:

    Traduction /Signification:

    à titre d’information. Contexte d’utilisation: dans des emails, des rapports, des notifications, etc. Domaines d’utilisation: affaires, juridique, gestion, etc. Exemple de phrase en français: Je vous contacte par way of information concernant ce projet. Traduction en anglais: I am contacting you by way of information regarding this project. Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • as a guide:

    Traduction /Signification:

    comme guide. Contexte d’utilisation: dans des manuels, des directives, des tutoriels, etc. Domaines d’utilisation: éducation, voyage, bricolage, etc. Exemple de phrase en français: Utilisez ce plan comme guide pour votre prochain voyage. Traduction en anglais: Use this map as a guide for your next trip. Technique de traduction utilisée: traduction basée sur le sens.

Expressions équivalentes pour « a titre indicatif » en anglais

1. For informational purposes

For: pour

Informational: informatif

Usage: Utilisé pour indiquer que les informations fournies sont à titre indicatif.

Domaine: Utilisé dans tous les domaines.

Exemple de phrase en français: Les prix affichés sur ce site sont donnés à titre indicatif.

Traduction en anglais: The prices displayed on this website are for informational purposes.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction littérale et appropriée de chaque mot.

2. As a guide

As: comme

Guide: guide

Usage: Utilisé pour indiquer qu’il s’agit d’une référence ou d’une indication approximative.

Domaine: Utilisé dans tous les domaines.

Exemple de phrase en français: Les dimensions fournies sont à titre indicatif.

Traduction en anglais: The dimensions provided are as a guide.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction littérale et appropriée de chaque mot.

3. For reference only

Reference: référence

Only: seulement

Usage: Utilisé pour indiquer que les informations sont utiles pour se référer mais ne sont pas à prendre comme une vérité absolue.

Domaine: Utilisé dans tous les domaines.

Exemple de phrase en français: Ce document est à titre indicatif pour vous aider dans votre recherche.

Traduction en anglais: This document is for reference only to assist you in your search.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction littérale et appropriée de chaque mot.

4. Indicative information

Indicative: indicatif

Information: information

Usage: Utilisé pour spécifier que les informations ne sont que des indications.

Domaine: Utilisé dans tous les domaines.

Exemple de phrase en français: Les horaires d’ouverture sont donnés à titre indicatif.

Traduction en anglais: The opening hours are indicative information.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Méthode de traduction: Traduction littérale et appropriée de chaque mot.