à travers, Synonymes en anglais: through

Découvrez d’autres mots et expressions de: « à travers » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Traduction de « à travers » en anglais

1. Through

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: spatial, temporel – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase: « Je marche à travers la forêt. »
– Traduction en anglais: « I walk through the forest. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

2. Across

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: spatial, temporel – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase: « J’ai nagé à travers le fleuve pour atteindre l’autre rive. »
– Traduction en anglais: « I swam across the river to reach the other side. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

3. Throughout

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: temporel – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase: « Il a étudié la musique à travers les époques. »
– Traduction en anglais: « He studied music throughout the ages. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

4. Amidst

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: spatial, temporel – Domaines d’utilisation: littéraire – Exemple de phrase: « Elle a trouvé du bonheur au milieu de la tristesse. »
– Traduction en anglais: « She found happiness amidst the sadness. »
– Technique de traduction utilisée: traduction indirecte – Méthode de traduction: synonymes

5. Thorough

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: temporel – Domaines d’utilisation: académique – Exemple de phrase: « Il a mené une recherche approfondie à travers les archives. »
– Traduction en anglais: « He conducted thorough research through the archives. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

6. Via

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: spatial, numérique – Domaines d’utilisation: technologique – Exemple de phrase: « Nous avons communiqué à travers une application mobile. »
– Traduction en anglais: « We communicated via a mobile app. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

7. By means of

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: spatial, numérique – Domaines d’utilisation: professionnel – Exemple de phrase: « Il a résolu le problème à travers l’utilisation d’un logiciel spécifique. »
– Traduction en anglais: « He solved the problem by means of using a specific software. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

8. Passing through

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: spatial – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase: « Je suis passé à travers la ville pour me rendre à la campagne. »
– Traduction en anglais: « I passed through the city to get to the countryside. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

9. By way of

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: spatial, professionnel – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase: « Il est arrivé à travers l’aéroport le plus proche. »
– Traduction en anglais: « He arrived by way of the nearest airport. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

10. Spanning

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: spatial, temporel – Domaines d’utilisation: scientifique – Exemple de phrase: « Le pont s’étend à travers la rivière sur plusieurs kilomètres. »
– Traduction en anglais: « The bridge spans across the river for several kilometers. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

11. By virtue of

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: temporel, professionnel – Domaines d’utilisation: administratif – Exemple de phrase: « Il a obtenu des privilèges à travers son ancienneté dans l’entreprise. »
– Traduction en anglais: « He gained privileges by virtue of his seniority in the company. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

12. Straight through

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: spatial – Domaines d’utilisation: quotidien – Exemple de phrase: « Il est allé droit à travers le marché pour trouver ce qu’il cherchait. »
– Traduction en anglais: « He went straight through the market to find what he was looking for. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

13. Covering

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: spatial – Domaines d’utilisation: professionnel – Exemple de phrase: « L’itinéraire couvre plusieurs villes à travers le pays. »
– Traduction en anglais: « The route covers several cities across the country. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

14. Streaming through

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: spatial, numérique – Domaines d’utilisation: technologique – Exemple de phrase: « Les données sont transmises à travers le réseau à une vitesse impressionnante. »
– Traduction en anglais: « The data is streaming through the network at an impressive speed. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

15. By crossing

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: spatial – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase: « Il est arrivé à travers la frontière en passant par un poste de contrôle. »
– Traduction en anglais: « He crossed the border by passing through a checkpoint. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

16. By penetration

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: spatial – Domaines d’utilisation: professionnel – Exemple de phrase: « Le virus s’est propagé à travers le système informatique par pénétration. »
– Traduction en anglais: « The virus spread through the computer system by penetration. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

17. Passing by way of

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: spatial – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase: « Il est allé chez sa grand-mère en passant à travers le parc voisin. »
– Traduction en anglais: « He went to his grandmother’s by passing through the nearby park. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

18. Reaching across

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: spatial – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase: « Il a tendu la main à travers la table pour attraper la boîte. »
– Traduction en anglais: « He reached across the table to grab the box. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

19. By way of passage

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: spatial – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase: « Il s’est faufilé à travers la porte de sortie pour échapper à la foule. »
– Traduction en anglais: « He slipped by way of passage through the exit door to escape the crowd. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

20. By traveling

Traduction /Signification:

à travers – Contextes d’utilisation: spatial – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase: « Il a découvert de nouvelles cultures en voyageant à travers le monde. »
– Traduction en anglais: « He explored new cultures by traveling across the world. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe – Méthode de traduction: sens littéral

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: à travers

1. Across

Traduction /Signification:

à travers – Contexte d’utilisation: Voyages, géographie – Domaine d’utilisation: Langue courante – Exemple de phrase en français: Le pont traverse la rivière à travers la ville. – Traduction en anglais: The bridge crosses the river across the town. – Explication: Nous avons utilisé la traduction directe du mot « à travers ».

2. Through

Traduction /Signification:

à travers – Contexte d’utilisation: Mouvement, exploration – Domaine d’utilisation: Littérature, linguistique – Exemple de phrase en français: Ils ont marché à travers la forêt pour atteindre le sommet de la montagne. – Traduction en anglais: They walked through the forest to reach the mountain top. – Explication: Nous avons utilisé la traduction directe du mot « à travers ».

3. Across from

Traduction /Signification:

en face de – Contexte d’utilisation: Positionnement spatial – Domaine d’utilisation: Communications, urbanisme – Exemple de phrase en français: L’épicerie est située en face de la boulangerie à travers la rue. – Traduction en anglais: The grocery store is located across from the bakery across the street. – Explication: J’ai ajouté le mot « from » pour rendre le sens de « en face de ».

4. Thru

Traduction /Signification:

à travers – Contexte d’utilisation: Informel, abrégé – Domaine d’utilisation: Internet, textos – Exemple de phrase en français: Tu peux passer par l’entrée de service pour arriver aux cuisines. – Traduction en anglais: You can go thru the service entrance to get to the kitchens. – Explication: J’ai utilisé l’orthographe abrégée de « through » pour donner un ton informel à la phrase.

5. Past

Traduction /Signification:

au-delà de – Contexte d’utilisation: Mouvement, trajet – Domaine d’utilisation: Navigation, histoire – Exemple de phrase en français: L’équipe a couru à travers le parc et a continué au-delà de la rivière. – Traduction en anglais: The team ran through the park and continued past the river. – Explication: J’ai utilisé le mot « past » pour indiquer le mouvement au-delà d’un certain point.