« abordable » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « abordable »
1. Affordable
Traduction /Signification:
Abordable – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui est à un prix raisonnable et accessible. – Domaines d’utilisation: Commerce, immobilier – Exemple de phrase en français: Cet appartement est très abordable. – Traduction en anglais de cette phrase: This apartment is very affordable. – Explication de la traduction: Le mot « abordable » se traduit directement par « affordable » en anglais.2. Accessible
Traduction /Signification:
Qui est facilement accessible ou atteignable. – Contextes d’utilisation: Pour parler de quelque chose qui est facile à obtenir ou à atteindre. – Domaines d’utilisation: Technologie, tourisme – Exemple de phrase en français: Ce musée est accessible aux personnes en situation de handicap. – Traduction en anglais de cette phrase: This museum is accessible to people with disabilities. – Explication de la traduction: Le mot « accessible » se traduit par « accessible » en anglais.3. Cost-effective
Traduction /Signification:
Rentable – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui offre un bon rapport qualité-prix. – Domaines d’utilisation: Économie, marketing – Exemple de phrase en français: Ce produit est très rentable. – Traduction en anglais de cette phrase: This product is very cost-effective. – Explication de la traduction: Le mot « abordable » peut être traduit par « cost-effective » pour mettre en avant l’aspect rentable.4. Budget-friendly
Traduction /Signification:
Economique – Contextes d’utilisation: Pour parler de quelque chose qui convient à un budget limité. – Domaines d’utilisation: Voyages, restauration – Exemple de phrase en français: Cette destination est très économique. – Traduction en anglais de cette phrase: This destination is very budget-friendly. – Explication de la traduction: Le mot « abordable » peut être traduit par « budget-friendly » pour insister sur l’aspect économique.5. Reasonable
Traduction /Signification:
Raisonnable – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui est juste et équitable. – Domaines d’utilisation: Législation, négociations – Exemple de phrase en français: Le prix de cette voiture est très raisonnable. – Traduction en anglais de cette phrase: The price of this car is very reasonable. – Explication de la traduction: Le mot « abordable » se traduit par « reasonable » en anglais pour souligner la juste valeur.6. Economical
Traduction /Signification:
Economique – Contextes d’utilisation: Pour parler de quelque chose qui permet d’économiser de l’argent. – Domaines d’utilisation: Gestion financière, consommation – Exemple de phrase en français: Cet appareil électroménager est très économique. – Traduction en anglais de cette phrase: This household appliance is very economical. – Explication de la traduction: Le mot « abordable » se traduit par « economical » en anglais pour mettre en avant l’aspect financier.7. Competitive
Traduction /Signification:
Concurrentiel – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui est en concurrence avec d’autres offres. – Domaines d’utilisation: Commerce, sport – Exemple de phrase en français: Notre entreprise propose des prix très compétitifs. – Traduction en anglais de cette phrase: Our company offers very competitive prices. – Explication de la traduction: Le mot « abordable » peut être traduit par « competitive » pour évoquer la compétition avec d’autres offres.8. Accessible
Traduction /Signification:
Accessible – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui est facilement disponible ou utilisable. – Domaines d’utilisation: Internet, transport – Exemple de phrase en français: Ce site web est accessible à tous. – Traduction en anglais de cette phrase: This website is accessible to all. – Explication de la traduction: Le mot « abordable » se traduit également par « accessible » pour insister sur la facilité d’utilisation.9. Attainable
Traduction /Signification:
Accessible, réalisable – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui est possible à atteindre ou à réaliser. – Domaines d’utilisation: Objectifs, carrière – Exemple de phrase en français: Ton rêve est enfin atteignable. – Traduction en anglais de cette phrase: Your dream is finally attainable. – Explication de la traduction: Le mot « abordable » se traduit par « attainable » pour mettre en avant la possibilité d’atteindre un objectif.10. Within reach
Traduction /Signification:
À portée de main – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui est facilement accessible. – Domaines d’utilisation: Objet, opportunité – Exemple de phrase en français: Le succès est enfin à portée de main. – Traduction en anglais de cette phrase: Success is finally within reach. – Explication de la traduction: L’expression française « à portée de main » se traduit par « within reach » en anglais pour exprimer la proximité de quelque chose.11. Within budget
Traduction /Signification:
Dans le budget – Contextes d’utilisation: Pour parler de quelque chose qui correspond au budget établi. – Domaines d’utilisation: Finances personnelles, achat – Exemple de phrase en français: Ce voyage est enfin dans le budget. – Traduction en anglais de cette phrase: This trip is finally within budget. – Explication de la traduction: L’expression française « dans le budget » se traduit par « within budget » en anglais pour indiquer que quelque chose correspond à un montant prévu.12. Within one’s means
Traduction /Signification:
Dans ses moyens – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui est financièrement accessible. – Domaines d’utilisation: Budget, dépenses – Exemple de phrase en français: Cet investissement est enfin dans mes moyens. – Traduction en anglais de cette phrase: This investment is finally within my means. – Explication de la traduction: L’expression française « dans ses moyens » se traduit par « within one’s means » en anglais pour indiquer que quelque chose est accessible financièrement.13. Manageable
Traduction /Signification:
Gérable – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui peut être géré ou maîtrisé. – Domaines d’utilisation: Tâches, problèmes – Exemple de phrase en français: Ce projet est enfin gérable. – Traduction en anglais de cette phrase: This project is finally manageable. – Explication de la traduction: Le mot « abordable » se traduit par « manageable » pour insister sur le fait que quelque chose peut être maîtrisé.14. Realistic
Traduction /Signification:
Réaliste – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui est basé sur la réalité. – Domaines d’utilisation: Objectifs, attentes – Exemple de phrase en français: Tes ambitions sont enfin réalistes. – Traduction en anglais de cette phrase: Your ambitions are finally realistic. – Explication de la traduction: Le mot « abordable » peut être traduit par « realistic » pour exprimer le fait que quelque chose est réaliste.15. Within reason
Traduction /Signification:
Raisonnablement – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui se fait dans des limites raisonnables. – Domaines d’utilisation: Discussions, compromis – Exemple de phrase en français: Nous avons enfin négocié le prix dans des limites raisonnables. – Traduction en anglais de cette phrase: We finally negotiated the price within reason. – Explication de la traduction: L’expression française « dans des limites raisonnables » se traduit par « within reason » en anglais pour indiquer une action réalisée de manière raisonnable.16. Low-cost
Traduction /Signification:
À bas coût – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui est peu coûteux. – Domaines d’utilisation: Achats, transport – Exemple de phrase en français: Ce service est enfin à bas coût. – Traduction en anglais de cette phrase: This service is finally low-cost. – Explication de la traduction: Le terme « à bas coût » se traduit par « low-cost » en anglais pour mettre en avant le faible coût.17. Attainable
Traduction /Signification:
Atteignable – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui est possible à obtenir. – Domaines d’utilisation: Objectifs, carrière – Exemple de phrase en français: Ce poste est enfin atteignable. – Traduction en anglais de cette phrase: This position is finally attainable. – Explication de la traduction: Le mot « abordable » se traduit par « attainable » pour exprimer la possibilité d’obtenir quelque chose.18. Achievable
Traduction /Signification:
Réalisable – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui peut être accompli. – Domaines d’utilisation: Objectifs, projets – Exemple de phrase en français: Ce projet est enfin réalisable. – Traduction en anglais de cette phrase: This project is finally achievable. – Explication de la traduction: Le mot « abordable » peut être traduit par « achievable » pour mettre en avant la possibilité de réaliser quelque chose.19. Feasible
Traduction /Signification:
Faisable – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui peut être réalisé. – Domaines d’utilisation: Projets, plans – Exemple de phrase en français: Ce plan est enfin faisable. – Traduction en anglais de cette phrase: This plan is finally feasible. – Explication de la traduction: Le mot « abordable » se traduit par « feasible » pour exprimer la possibilité de réaliser quelque chose.20. Within grasp
Traduction /Signification:
À portée de main – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui est facilement accessible. – Domaines d’utilisation: Opportunités, rêves – Exemple de phrase en français: Le bonheur est enfin à portée de main. – Traduction en anglais de cette phrase: Happiness is finally within grasp. – Explication de la traduction: L’expression française « à portée de main » se traduit par « within grasp » en anglais pour exprimer la proximité de quelque chose
Expressions équivalentes en anglais pour « abordable »:
1. Reasonably priced
Traduction /Signification:
à un prix raisonnable – Contextes d’utilisation: pour décrire des produits ou services qui sont accessibles financièrement. – Domaines d’utilisation: commerce, tourisme – Exemple de phrase en français: Ce restaurant est très apprécié pour ses plats délicieux à des prix raisonnable. – Traduction en anglais: This restaurant is highly praised for its delicious dishes at a reasonable price. – Explication de la technique de traduction: L’expression « reasonably priced » conserve l’idée de prix abordable tout en étant plus formelle.2. Wallet-friendly
Traduction /Signification:
qui respecte le budget – Contextes d’utilisation: pour parler de produits ou services qui ne vont pas ruiner le budget. – Domaines d’utilisation: vente au détail, voyages – Exemple de phrase en français: Cette boutique propose des vêtements trendy à des prix wallet-friendly. – Traduction en anglais: This store offers trendy clothing at wallet-friendly prices. – Explication de la technique de traduction: L’expression « wallet-friendly » met en avant le fait que le produit respecte le budget.3. Cost-effective
Traduction /Signification:
rentable, qui rapporte – Contextes d’utilisation: pour décrire quelque chose qui offre un bon rapport qualité-prix. – Domaines d’utilisation: affaires, marketing – Exemple de phrase en français: Ce logiciel est très apprécié pour son côté pratique et son coût-efectif. – Traduction en anglais: This software is highly praised for its practicality and cost-effectiveness. – Explication de la technique de traduction: L’expression « cost-effective » met en avant le fait que le produit offre une bonne rentabilité.4. Economical option
Traduction /Signification:
option économique – Contextes d’utilisation: pour désigner une alternative moins chère. – Domaines d’utilisation: finances, achats – Exemple de phrase en français: Le train est une option économique pour se déplacer en ville. – Traduction en anglais: The train is an economical option for getting around the city. – Explication de la technique de traduction: L’expression « economical option » insiste sur le fait que le choix est économique.5. Within budget
Traduction /Signification:
dans le budget – Contextes d’utilisation: pour indiquer que quelque chose est abordable et ne dépasse pas le budget prévu. – Domaines d’utilisation: planification financière, projets – Exemple de phrase en français: Nous devons trouver un fournisseur qui puisse rester within budget pour ce projet. – Traduction en anglais: We need to find a supplier who can stay within budget for this project. – Explication de la technique de traduction: L’expression « within budget » est directe et indique que quelque chose se situe dans la fourchette financière prévue