« abordé » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « abordé »
- Approached
-
Traduction /Signification:
Approché - Utilisation dans les contextes: Dans une conversation, dans un projet
- Domaines d’utilisation: Communication, affaires
- Exemple de phrase en français: Il a abordé le sujet avec beaucoup de tact.
- Traduction en anglais de cette phrase: He approached the subject with a lot of tact.
- Explication de la technique de traduction: Traduction littérale en remplaçant le verbe « abordé » par « approached ».
-
- Tackled
-
Traduction /Signification:
Attaqué, résolu - Utilisation dans les contextes: Dans un problème, une tâche difficile
- Domaines d’utilisation: Sport, affaires
- Exemple de phrase en français: Il a enfin décidé de s’attaquer au projet qu’il repoussait depuis des mois.
- Traduction en anglais de cette phrase: He finally decided to tackle the project he had been putting off for months.
- Explication de la technique de traduction: Utilisation du verbe « tackled » pour rendre le sens d’attaquer ou de résoudre un problème.
-
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes en anglais pour traduire « abordé »
1. Discussed
Traduction /Signification:
Discuté ou traité – Contexte d’utilisation: Dans des conversations formelles ou des réunions – Domaine d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: Nous avons discuté du projet hier. – Traduction en anglais: We discussed the project yesterday. – Explication de la traduction: Mot à mot2. Tackled
Traduction /Signification:
Abordé ou pris en charge – Contexte d’utilisation: Pour parler d’un problème ou d’une tâche à réaliser – Domaine d’utilisation: Professionnel ou personnel – Exemple de phrase en français: Elle a pris en charge la gestion du dossier. – Traduction en anglais: She tackled the management of the file. – Explication de la traduction: Mot à mot3. Addressed
Traduction /Signification:
Abordé ou traité – Contexte d’utilisation: Pour parler de questions ou de préoccupations – Domaine d’utilisation: Professionnel ou politique – Exemple de phrase en français: Il a traité les problèmes soulevés par son équipe. – Traduction en anglais: He addressed the issues raised by his team. – Explication de la traduction: Mot à mot4. Approached
Traduction /Signification:
Abordé ou approché – Contexte d’utilisation: Pour parler d’une situation ou d’une personne – Domaine d’utilisation: Personnel ou professionnel – Exemple de phrase en français: Nous avons approché le client pour discuter de son projet. – Traduction en anglais: We approached the client to discuss his project. – Explication de la traduction: Mot à mot