aboutissement, Synonymes en anglais: culmination

« aboutissement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « aboutissement »

  • Conclusion: signification en français: la fin ou la résolution d’une chose, le résultat final | Contextes les plus utilisés: dans les discours, les argumentations | Domaines les plus utilisés: littérature, sciences | Exemple de phrase en français: « La conclusion de l’histoire m’a surpris. »
    | Traduction en anglais: « The conclusion of the story surprised me. »
    | Technique de traduction utilisée: traduction littérale
  • Outcome: signification en français: le résultat d’une action ou d’un événement | Contextes les plus utilisés: dans les discussions professionnelles, les projets | Domaines les plus utilisés: business, santé | Exemple de phrase en français: « L’outcome de cette réunion était positif. »
    | Traduction en anglais: « The outcome of this meeting was positive. »
    | Technique de traduction utilisée: traduction littérale
  • Realization: signification en français: le fait de réaliser quelque chose, d’atteindre un objectif | Contextes les plus utilisés: dans les discours inspirants, les accomplissements personnels | Domaines les plus utilisés: développement personnel, motivation | Exemple de phrase en français: « La realization de son rêve était incroyable. »
    | Traduction en anglais: « The realization of his dream was amazing. »
    | Technique de traduction utilisée: traduction littérale
  • Completion: signification en français: l’action de terminer quelque chose, de le rendre entier | Contextes les plus utilisés: dans les manuels d’instructions, les travaux pratiques | Domaines les plus utilisés: construction, informatique | Exemple de phrase en français: « La completion du projet a été difficile. »
    | Traduction en anglais: « The completion of the project was challenging. »
    | Technique de traduction utilisée: traduction littérale
  • Fulfillment: signification en français: le sentiment d’avoir réalisé son potentiel, d’être satisfait | Contextes les plus utilisés: dans les discussions sur le bonheur, les réussites personnelles | Domaines les plus utilisés: psychologie, développement personnel | Exemple de phrase en français: « Le fulfillment de ses objectifs était gratifiant. »
    | Traduction en anglais: « The fulfillment of his goals was rewarding. »
    | Technique de traduction utilisée: traduction littérale

Expressions équivalentes en anglais pour « Aboutissement »

1. Culmination

Traduction /Signification:

Point le plus élevé – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle d’un point culminant dans une progression ou un processus. – Domaines d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: L’obtention de ce diplôme est la culmination de mes années d’études. – Traduction en anglais: Obtaining this degree is the culmination of my years of study. – Technique de traduction utilisée: Le terme « culmination » est un équivalent direct pour « aboutissement ».

2. Conclusion

Traduction /Signification:

Fin d’un processus – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle de la fin d’un projet ou d’une série d’événements. – Domaines d’utilisation: Professionnel, académique – Exemple de phrase en français: La conclusion de cette affaire marque un tournant dans notre entreprise. – Traduction en anglais: The conclusion of this case marks a turning point for our company. – Technique de traduction utilisée: Le terme « conclusion » est utilisé pour exprimer la fin d’une affaire ou d’un processus.

3. Realization

Traduction /Signification:

Action de réaliser quelque chose – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle de la concrétisation d’un projet ou d’un rêve. – Domaines d’utilisation: Personnel, artistique – Exemple de phrase en français: La réalization de son ambition lui a demandé beaucoup d’efforts. – Traduction en anglais: The realization of her ambition required a lot of effort. – Technique de traduction utilisée: Le terme « realization » est utilisé pour montrer l’accomplissement d’une ambition.

4. Achievement

Traduction /Signification:

Action d’accomplir un objectif – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle de la réussite d’un projet ou d’une tâche. – Domaines d’utilisation: Éducatif, professionnel – Exemple de phrase en français: Cet achievement est le fruit de nombreuses années de travail assidu. – Traduction en anglais: This achievement is the result of many years of hard work. – Technique de traduction utilisée: Le terme « achievement » est utilisé pour souligner la réussite ou l’accomplissement d’un objectif.

5. Climax

Traduction /Signification:

Moment clé d’un récit – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle du point culminant d’une histoire ou d’un événement. – Domaines d’utilisation: Littéraire, dramatique – Exemple de phrase en français: Le climax de la pièce a tenu le public en haleine. – Traduction en anglais: The climax of the play kept the audience on the edge of their seats. – Technique de traduction utilisée: Le terme « climax » est utilisé pour désigner le point culminant d’une situation ou d’une histoire.

6. Fulfillment

Traduction /Signification:

Sentiment de satisfaction – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle de l’accomplissement d’un désir ou d’un but. – Domaines d’utilisation: Psychologique, personnel – Exemple de phrase en français: Le fulfillment de ses rêves lui a apporté un bonheur immense. – Traduction en anglais: The fulfillment of his dreams brought him immense happiness. – Technique de traduction utilisée: Le terme « fulfillment » est utilisé pour exprimer le bonheur qui découle de la réalisation de ses aspirations.

7. Outcome

Traduction /Signification:

Résultat final – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle du résultat d’une action ou d’une décision. – Domaines d’utilisation: Juridique, médical – Exemple de phrase en français: L’outcome de l’enquête a été révélateur. – Traduction en anglais: The outcome of the investigation was revealing. – Technique de traduction utilisée: Le terme « outcome » est employé pour décrire le résultat final d’une situation.

8. Termination

Traduction /Signification:

Fin ou arrêt définitif – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle de la fin d’un processus ou d’un engagement. – Domaines d’utilisation: Administratif, contractuel – Exemple de phrase en français: La termination du contrat a été une décision difficile à prendre. – Traduction en anglais: The termination of the contract was a tough decision. – Technique de traduction utilisée: Le terme « termination » est employé pour indiquer la fin définitive d’un accord ou d’une relation.

9. Culminant Point

Traduction /Signification:

Moment le plus important – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle du point crucial d’une situation ou d’un processus. – Domaines d’utilisation: Académique, politique – Exemple de phrase en français: Ce discours représentait le culminant point de sa carrière. – Traduction en anglais: This speech represented the culminating point of his career. – Technique de traduction utilisée: L’expression « Culminant Point » est utilisée de manière littérale pour désigner le moment le plus important.

10. Attainment

Traduction /Signification:

Action d’atteindre un objectif – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle de la réussite d’un but ou d’un projet. – Domaines d’utilisation: Éducatif, professionnel – Exemple de phrase en français: Son attainment de la première place était mérité. – Traduction en anglais: Her attainment of the first place was well-deserved. – Technique de traduction utilisée: Le terme « attainment » est employé pour décrire l’accomplissement de quelque chose.

11. Culminating Moment

Traduction /Signification:

Instant clé – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle du moment décisif d’une situation. – Domaines d’utilisation: Artistique, sportif – Exemple de phrase en français: Ce but marque le culminating moment du match. – Traduction en anglais: This goal marks the culminating moment of the match. – Technique de traduction utilisée: L’expression « Culminating Moment » est utilisée pour désigner l’instant clé d’une situation.

12. End Point

Traduction /Signification:

Point final – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle de la fin d’une progression ou d’un processus. – Domaines d’utilisation: Scientifique, technologique – Exemple de phrase en français: Ce résultat représente l’end point de nos recherches. – Traduction en anglais: This result represents the end point of our research. – Technique de traduction utilisée: L’expression « End Point » est utilisée pour décrire le point final d’une étude ou d’un projet.

13. Climactic Event

Traduction /Signification:

Événement décisif – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle d’un événement crucial dans un récit ou une situation. – Domaines d’utilisation: Cinématographique, narratif – Exemple de phrase en français: La bataille finale était le climactic event du film. – Traduction en anglais: The final battle was the climactic event of the movie. – Technique de traduction utilisée: L’expression « Climactic Event » est utilisée pour décrire un événement décisif.

14. Final Realization

Traduction /Signification:

Accomplissement final – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle de la conclusion ou de l’achèvement d’un projet. – Domaines d’utilisation: Artistique, personnel – Exemple de phrase en français: La final realization de ses efforts a été gratifiante. – Traduction en anglais: The final realization of her efforts was gratifying. – Technique de traduction utilisée: L’expression « Final Realization » est utilisée pour désigner l’accomplissement final de quelque chose.

15. Culminating Achievement

Traduction /Signification:

Accomplissement crucial – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle d’un succès majeur ou significatif. – Domaines d’utilisation: Professionnel, académique – Exemple de phrase en français: L’obtention de ce prix représente un culminating achievement dans sa carrière. – Traduction en anglais: Winning this award represents a culminating achievement in his career. – Technique de traduction utilisée: L’expression « Culminating Achievement » est utilisée pour souligner un succès important.

16. Final Outcome

Traduction /Signification:

Résultat final – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle du résultat définitif d’une situation. – Domaines d’utilisation: Juridique, médical – Exemple de phrase en français: Le final outcome de l’enquête a été surprenant. – Traduction en anglais: The final outcome of the investigation was surprising. – Technique de traduction utilisée: L’expression « Final Outcome » est employée pour décrire le résultat final d’une action ou d’un processus.

17. Climactic Point

Traduction /Signification:

Moment crucial – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle du point le plus important d’une histoire ou d’une situation. – Domaines d’utilisation: Littéraire, dramatique – Exemple de phrase en français: Le climax de la pièce représentait le climactic point de l’intrigue. – Traduction en anglais: The climax of the play represented the climactic point of the plot. – Technique de traduction utilisée: L’expression « Climactic Point » est utilisée pour désigner le moment crucial d’une histoire.

18. Ultimate Fulfillment

Traduction /Signification:

Accomplissement ultime – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle de la réalisation finale d’un objectif ou d’un désir. – Domaines d’utilisation: Personnel, spirituel – Exemple de phrase en français: L’ultimate fulfillment de ses rêves l’a comblé de bonheur. – Traduction en anglais: The ultimate fulfillment of his dreams filled him with happiness. – Technique de traduction utilisée: L’expression « Ultimate Fulfillment » est utilisée pour exprimer l’accomplissement final et complet de quelque chose.

19. Conclusion Point

Traduction /Signification:

Point de conclusion – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle du point final d’une argumentation ou d’une discussion. – Domaines d’utilisation: Débat, philosophie – Exemple de phrase en français: Ce dernier argument était le conclusion point de la séance. – Traduction en anglais: This final argument was the conclusion point of the session. – Technique de traduction utilisée: L’expression « Conclusion Point » est utilisée pour désigner le point final d’une argumentation ou d’une discussion.

20. Final Stage

Traduction /Signification:

Dernière étape – Contexte d’utilisation: Lorsqu’on parle de la dernière phase d’un projet ou d’un processus. – Domaines d’utilisation: Industriel, informatique – Exemple de phrase en français: Le final stage de la production nécessite une attention particulière. – Traduction en anglais: The final stage of production requires special attention. – Technique de traduction utilisée: L’expression « Final Stage » est utilisée pour décrire la dernière étape d’un processus ou d’un projet