accident du travail, Synonymes en anglais: work accident


« accident du travail » d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase.

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « accident du travail »

  • Work accident : accident survenu sur le lieu de travail
    Contexte : Utilisé dans le domaine de la santé et sécurité au travail.
    Domaine : Travail, sécurité, santé.
    Exemple de phrase : « Il a été blessé dans un accident du travail. »

    Traduction : « He was injured in a work accident. »

    Technique de traduction : Traduction littérale mot à mot.
  • Work-related accident : accident causé par le travail
    Contexte : Utilisé dans les procédures d’indemnisation des accidents du travail.
    Domaine : Légal, assurance
    Exemple de phrase : « Cet incident est considéré comme un accident du travail. »

    Traduction : « This incident is considered a work-related accident. »

    Technique de traduction : Traduction contextuelle pour exprimer la relation avec le travail.
  • Occupational accident : accident lié à l’emploi
    Contexte : Terme utilisé dans les rapports de sécurité et les études sur les accidents du travail.
    Domaine : Sécurité au travail, recherche.
    Exemple de phrase : « Les statistiques d’accidents du travail incluent les accidents professionnels. »

    Traduction : « Work accident statistics include occupational accidents. »

    Technique de traduction : Traduction spécialisée tenant compte des termes techniques employés.

Expressions équivalentes pour « accident du travail » en anglais

1. Work accident

Work: Travailler

Accident: Un événement malheureux et imprévu

Souvent utilisé: Utilisé dans le milieu professionnel pour désigner un accident survenu pendant le travail

Domaine: Santé et sécurité au travail

Exemple: L’accident du travail a eu lieu dans l’entrepôt hier.

Translation: The work accident occurred in the warehouse yesterday.

Explication: J’ai traduit « accident du travail » par « work accident » en utilisant une traduction littérale mot à mot pour conserver le sens original.

2. Occupational injury

Occupational: Relatif à un travail ou une profession

Injury: Une blessure physique

Souvent utilisé: Utilisé dans les milieux professionnels pour décrire une blessure due au travail

Domaine: Santé et sécurité au travail

Exemple: L’entreprise a mis en place des mesures pour prévenir les accidents du travail et les blessures professionnelles.

Translation: The company has implemented measures to prevent work accidents and occupational injuries.

Explication: J’ai utilisé une traduction directe en associant les deux mots « occupational » et « injury » pour rendre le sens de « accident du travail ».

3. Job-related incident

Job-related: Lié au travail

Incident: Un événement désagréable

Souvent utilisé: Utilisé pour décrire un incident survenu en lien avec le travail

Domaine: Ressources humaines

Exemple: Cet employé a subi un grave accident du travail lors d’une intervention en hauteur.

Translation: This employee suffered a serious job-related incident during a high-altitude intervention.

Explication: nous avons choisi de traduire « accident du travail » par « job-related incident » pour souligner le lien direct avec l’activité professionnelle.

(…)