« accumulation » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
English words for « accumulation »
1. Accumulation
– Meaning: the action or process of collecting something. – Contexts: finance, economics, science. – Example sentence in French: L’accumulation de richesse est un objectif commun pour de nombreuses personnes. – Translation in English: The accumulation of wealth is a common goal for many individuals. – Technique: direct translation. – Method: word for word translation.2. Aggregation
– Meaning: the formation of a number of things into a cluster. – Contexts: data analysis, statistics, business. – Example sentence in French: L’agrégation de données est essentielle pour une analyse précise. – Translation in English: Data aggregation is essential for accurate analysis. – Technique: direct translation. – Method: word for word translation.3. Buildup
– Meaning: the gradual accumulation or increase of something. – Contexts: military, physical training, tension. – Example sentence in French: Le buildup de troupes le long de la frontière inquiète les habitants. – Translation in English: The buildup of troops along the border worries the residents. – Technique: direct translation. – Method: word for word translation.4. Stockpile
– Meaning: a large accumulated stock of goods or materials. – Contexts: emergency preparedness, war, storage. – Example sentence in French: Ils ont commencé à constituer un stockpile de nourriture et d’eau. – Translation in English: They started to build up a stockpile of food and water. – Technique: direct translation. – Method: word for word translation.5. Hoarding
– Meaning: the act of accumulating and storing excess goods. – Contexts: psychology, behavior, economics. – Example sentence in French: Le hoarding de biens peut être un signe de trouble obsessionnel-compulsif. – Translation in English: Hoarding goods can be a sign of obsessive-compulsive disorder. – Technique: direct translation. – Method: word for word translation
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: accumulation
1. Piled up
Traduction /Signification:
empilé – Contexte d’utilisation: lorsque les objets sont placés les uns sur les autres de manière à former une pile – Domaines d’utilisation: logistique, entreposage – Exemple de phrase en français: La vaisselle sale est empilée sur l’évier. – Traduction en anglais: The dirty dishes are piled up on the sink. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale2. Heap up
Traduction /Signification:
amonceler – Contexte d’utilisation: lorsque des objets sont entassés de manière désordonnée – Domaines d’utilisation: construction, agriculture – Exemple de phrase en français: Les travailleurs ont amoncelé les débris au milieu de la rue. – Traduction en anglais: The workers have heaped up the debris in the middle of the street. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale3. Stockpile
Traduction /Signification:
constituer un stock – Contexte d’utilisation: lorsque des réserves sont stockées en grande quantité – Domaines d’utilisation: commerce, approvisionnement – Exemple de phrase en français: L’entreprise a stocké une grande quantité de matières premières pour faire face à la demande croissante. – Traduction en anglais: The company has stockpiled a large quantity of raw materials to meet the increasing demand. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale4. Gather up
Traduction /Signification:
ramasser – Contexte d’utilisation: lorsque des objets sont rassemblés – Domaines d’utilisation: ménage, jardinage – Exemple de phrase en français: Je dois rassembler les feuilles mortes dans le jardin. – Traduction en anglais: I need to gather up the dead leaves in the garden. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale5. Amass
Traduction /Signification:
accumuler – Contexte d’utilisation: lorsque des quantités importantes sont collectées au fil du temps – Domaines d’utilisation: finance, économie – Exemple de phrase en français: Il a amassé une fortune grâce à ses investissements. – Traduction en anglais: He has amassed a fortune through his investments. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale6. Build up
Traduction /Signification:
construire – Contexte d’utilisation: lorsque quelque chose est construit progressivement en ajoutant des éléments les uns après les autres – Domaines d’utilisation: physique, mental – Exemple de phrase en français: Il faut du temps pour construire une relation solide. – Traduction en anglais: It takes time to build up a strong relationship. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale7. Mass accumulation
Traduction /Signification:
accumulation en masse – Contexte d’utilisation: lorsque des éléments sont rassemblés en grande quantité – Domaines d’utilisation: sciences, physique – Exemple de phrase en français: L’expérience a démontré une masse accumulation de sable dans le désert. – Traduction en anglais: The experiment showed a mass accumulation of sand in the desert. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale8. Store up
Traduction /Signification:
stocker – Contexte d’utilisation: lorsque des articles sont gardés en réserve pour une utilisation ultérieure – Domaines d’utilisation: alimentation, produits de première nécessité – Exemple de phrase en français: Il est important de stocker de la nourriture en cas d’urgence. – Traduction en anglais: It is important to store up food in case of emergency. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale9. Hoard
Traduction /Signification:
entasser – Contexte d’utilisation: lorsque des objets sont gardés de manière égoïste en grande quantité – Domaines d’utilisation: psychologie, comportement humain – Exemple de phrase en français: Il a tendance à entasser des objets inutiles chez lui. – Traduction en anglais: He tends to hoard useless items in his home. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale10. Accumulating mass
Traduction /Signification:
masse qui s’accumule – Contexte d’utilisation: en physique, pour décrire la croissance d’une masse – Domaines d’utilisation: physique, science des matériaux – Exemple de phrase en français: L’accumulating mass du nuage de poussière était impressionnante. – Traduction en anglais: The accumulating mass of the dust cloud was impressive. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale11. Add up
Traduction /Signification:
s’additionner – Contexte d’utilisation: lorsque des quantités sont ajoutées les unes aux autres – Domaines d’utilisation: mathématiques, finances – Exemple de phrase en français: Les coûts additionnés add up rapidement. – Traduction en anglais: The costs add up quickly. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale12. Accumulate wealth
Traduction /Signification:
accumuler de la richesse – Contexte d’utilisation: pour décrire la croissance du patrimoine financier d’une personne – Domaines d’utilisation: finances personnelles, investissements – Exemple de phrase en français: Il a passé sa vie à accumuler wealth. – Traduction en anglais: He has spent his life accumulating wealth. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale13. Stack up
Traduction /Signification:
empiler – Contexte d’utilisation: lorsque des objets sont mis les uns sur les autres de manière ordonnée – Domaines d’utilisation: logistique, entreposage – Exemple de phrase en français: Les boîtes se stack up dans le coin du bureau. – Traduction en anglais: The boxes stack up in the corner of the office. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale14. Collect together
Traduction /Signification:
rassembler – Contexte d’utilisation: pour regrouper des éléments en un seul endroit – Domaines d’utilisation: événementiel, organisation – Exemple de phrase en français: Nous devons collect together tous les documents nécessaires pour la réunion. – Traduction en anglais: We need to collect together all the documents needed for the meeting. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale15. Raise up
Traduction /Signification:
élever – Contexte d’utilisation: pour décrire une augmentation progressive – Domaines d’utilisation: finance, économie – Exemple de phrase en français: Les tarifs ont été raise up à cause de la demande croissante. – Traduction en anglais: The prices have been raised up due to the increasing demand. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale16. Pool resources
Traduction /Signification:
regrouper des ressources – Contexte d’utilisation: pour utiliser efficacement les ressources disponibles – Domaines d’utilisation: gestion de projet, coopération – Exemple de phrase en français: Les organisations doivent pool resources pour mener à bien le projet. – Traduction en anglais: The organizations must pool resources to successfully carry out the project. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale17. Gather together
Traduction /Signification:
se rassembler – Contexte d’utilisation: pour regrouper des personnes – Domaines d’utilisation: événements, manifestations – Exemple de phrase en français: Les amis se gather together pour fêter l’anniversaire. – Traduction en anglais: The friends gather together to celebrate the birthday. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale18. Save up
Traduction /Signification:
économiser – Contexte d’utilisation: pour mettre de l’argent de côté – Domaines d’utilisation: finance personnelle, gestion budgétaire – Exemple de phrase en français: Je dois save up pour acheter une nouvelle voiture. – Traduction en anglais: I need to save up to buy a new car. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale19. Raise funds
Traduction /Signification:
collecter des fonds – Contexte d’utilisation: pour réunir de l’argent pour une cause spécifique – Domaines d’utilisation: associations caritatives, événements de bienfaisance – Exemple de phrase en français: Ils ont réussi à raise funds pour reconstruire l’école. – Traduction en anglais: They have succeeded in raising funds to rebuild the school. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale20. Acquire assets
Traduction /Signification:
acquérir des actifs – Contexte d’utilisation: pour obtenir des biens et des ressources – Domaines d’utilisation: finances d’entreprise, gestion des actifs – Exemple de phrase en français: L’entreprise cherche à acquire assets pour renforcer sa position sur le marché. – Traduction en anglais: The company is seeking to acquire assets to strengthen its position in the market. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale