acquitter, Synonymes en anglais: acquit

« acquitter » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste des mots en anglais pour traduire « acquitter »

1. Clear

Traduction /Signification:

Acquitter

Contexte d’utilisation:

Cour de justice

Domaine d’utilisation: Légal

Exemple de phrase en français:

Le jury l’a déclaré non coupable et il a été acquitté.

Traduction en anglais de cette phrase: The jury found him not guilty and he was cleared.

Exemple de phrase en français:

Le mot « clear » est utilisé dans le sens juridique pour signifier « acquitter » en français.

2. Absolve

Traduction /Signification:

Délivrer de la responsabilité

Contexte d’utilisation:

Religion

Domaine d’utilisation: Spirituel

Exemple de phrase en français:

Il a avoué ses péchés et a été absous de ses fautes.

Traduction en anglais de cette phrase: He confessed his sins and was absolved of his wrongdoings.

Exemple de phrase en français:

Le mot « absolve » est utilisé dans un contexte religieux pour signifier « acquitter » en français.

3. Discharge

Traduction /Signification:

Relâcher

Contexte d’utilisation:

Hôpital

Domaine d’utilisation: Médical

Exemple de phrase en français:

Après son rétablissement, le patient a été complètement acquitté de l’hôpital.

Traduction en anglais de cette phrase: After his recovery, the patient was fully discharged from the hospital.

Exemple de phrase en français:

Le mot « discharge » est utilisé dans le domaine médical pour signifier « acquitter » en français.

4. Exonerate

Traduction /Signification:

Innocenter

Contexte d’utilisation:

Affaires criminelles

Domaine d’utilisation: Juridique

Exemple de phrase en français:

Les preuves ont montré son innocence et il a été acquitté de toutes les charges.

Traduction en anglais de cette phrase: The evidence showed his innocence and he was exonerated of all charges.

Exemple de phrase en français:

Le mot « exonerate » est utilisé en affaires criminelles pour signifier « acquitter » en français.

5. Vindicate

Traduction /Signification:

Justifier

Contexte d’utilisation:

Débats

Domaine d’utilisation: Argumentatif

Exemple de phrase en français:

Ses arguments convaincants l’ont aidé à être acquitté de toutes les accusations.

Traduction en anglais de cette phrase: His compelling arguments helped him to be vindicated of all accusations.

Exemple de phrase en français:

Le mot « vindicate » est utilisé dans les débats pour signifier « acquitter » en français.

6. Absolve

Traduction /Signification:

Absoudre

Contexte d’utilisation:

Religion

Domaine d’utilisation: Théologique

Exemple de phrase en français:

Après avoir confessé ses péchés, il a été absous par le prêtre.

Traduction en anglais de cette phrase: After confessing his sins, he was absolved by the priest.

Exemple de phrase en français:

Le mot « absolve » est utilisé dans le contexte religieux pour signifier « acquitter » en français.

7. Acquit

Traduction /Signification:

Déclarer non coupable

Contexte d’utilisation:

Tribunal

Domaine d’utilisation: Judiciaire

Exemple de phrase en français:

Les preuves n’étaient pas suffisantes pour le condamner, il a donc été acquitté par le juge.

Traduction en anglais de cette phrase: The evidence was not sufficient to convict him, so he was acquitted by the judge.

Exemple de phrase en français:

Le mot « acquit » est utilisé dans le tribunal pour signifier « acquitter » en français.

8. Release

Traduction /Signification:

Libérer

Contexte d’utilisation:

Prison

Domaine d’utilisation: Pénitentiaire

Exemple de phrase en français:

Sa peine a été réduite et il a été acquitté de prison avant la fin de sa condamnation.

Traduction en anglais de cette phrase: His sentence was reduced and he was released from prison before the end of his conviction.

Exemple de phrase en français:

Le mot « release » est utilisé dans le contexte de la prison pour signifier « acquitter » en français.

9. Free

Traduction /Signification:

Libérer

Contexte d’utilisation:

Captivité

Domaine d’utilisation: Social

Exemple de phrase en français:

Il a été retenu en otage pendant des jours avant d’être finalement acquitté par les forces de sécurité.

Traduction en anglais de cette phrase: He was held hostage for days before being finally freed by the security forces.

Exemple de phrase en français:

Le mot « free » est utilisé dans le contexte de la captivité pour signifier « acquitter » en français.

10. Pardon

Traduction /Signification:

Pardonner

Contexte d’utilisation:

Faute

Domaine d’utilisation: Moral

Exemple de phrase en français:

Malgré ses erreurs, elle a été acquittée par ses amis qui lui ont pardonné.

Traduction en anglais de cette phrase: Despite her mistakes, she was acquitted by her friends who forgave her.

Exemple de phrase en français:

Le mot « pardon » est utilisé dans le contexte moral pour signifier « acquitter » en français.

11. Comply

Traduction /Signification:

Se conformer

Contexte d’utilisation:

Règles

Domaine d’utilisation: Légal

Exemple de phrase en français:

Il a décidé de se conformer aux conditions imposées pour être acquitté de toutes les charges.

Traduction en anglais de cette phrase: He decided to comply with the imposed conditions to be acquitted of all charges.

Exemple de phrase en français:

Le mot « comply » est utilisé dans le respect des règles pour signifier « acquitter » en français.

12. Clearing

Traduction /Signification:

Clarification

Contexte d’utilisation:

Malentendu

Domaine d’utilisation: Communication

Exemple de phrase en français:

Une discussion franche entre eux a permis d’obtenir une clarification et a abouti à l’acquittement de toutes malentendus.

Traduction en anglais de cette phrase: An open discussion between them led to a clarification and resulted in the clearing of all misunderstandings.

Exemple de phrase en français:

Le mot « clearing » est utilisé dans le cadre de la communication pour signifier « acquitter » en français dans le sens de clarification.

13. Release

Traduction /Signification:

Libération

Contexte d’utilisation:

Captivité

Domaine d’utilisation: Humanitaire

Exemple de phrase en français:

L’organisation humanitaire a négocié la libération des otages et les a acquittés en toute sécurité.

Traduction en anglais de cette phrase: The humanitarian organization negotiated the release of the hostages and acquitted them safely.

Exemple de phrase en français:

Le mot « release » est utilisé dans le cadre humanitaire pour signifier « acquitter » en français dans le sens de libération.

14. Exculpate

Traduction /Signification:

Disculper

Contexte d’utilisation:

Accusations

Domaine d’utilisation: Légal

Exemple de phrase en français:

Malgré les accusations, il a été disculpé de tout acte répréhensible et a été acquitté.

Traduction en anglais de cette phrase: Despite the accusations, he was exculpated from any wrongdoing and was acquitted.

Exemple de phrase en français:

Le mot « exculpate » est utilisé dans le contexte des accusations pour signifier « acquitter » en français.

15. Acquittal

Traduction /Signification:

Acquittement

Contexte d’utilisation:

Procès

Domaine d’utilisation: Juridique

Exemple de phrase en français:

Après le témoignage crucial, l’avocat a obtenu l’acquittement de son client.

Traduction en anglais de cette phrase: After the crucial testimony, the lawyer obtained the acquittal of his client.

Exemple de phrase en français:

Le mot « acquittal » est utilisé dans le contexte juridique pour signifier « acquitter » en français.

16. Forgive

Traduction /Signification:

Pardonner

Contexte d’utilisation:

Faute

Domaine d’utilisation: Morale

Exemple de phrase en français:

Malgré ses erreurs, ils ont décidé de lui pardonner et de l’acquitter de toute culpabilité.

Traduction en anglais de cette phrase: Despite her mistakes, they decided to forgive her and acquit her of any guilt.

Exemple de phrase en français:

Le mot « forgive » est utilisé dans le contexte moral pour signifier « acquitter » en français.

17. Deliverance

Traduction /Signification:

Délivrance

Contexte d’utilisation:

Captivité

Domaine d’utilisation: Religieux

Exemple de phrase en français:

Après des années de captivité, sa délivrance a été un soulagement pour tout le monde et l’a acquitté de ses souffrances.

Traduction en anglais de cette phrase: After years of captivity, his deliverance was a relief to everyone and acquitted him from his sufferings.

Exemple de phrase en français:

Le mot « deliverance » est utilisé dans le contexte religieux pour signifier « acquitter » en français dans le sens de délivrance.

18. Freeing

Traduction /Signification:

Libération

Contexte d’utilisation:

Emprisonnement

Domaine d’utilisation: Juridique

Exemple de phrase en français:

La preuve de son innocence a conduit à sa libération immédiate et à son acquittement de toutes les charges.

Traduction en anglais de cette phrase: The evidence of his innocence led to his immediate freeing and acquittal of all charges.

Exemple de phrase en français:

Le mot « freeing » est utilisé dans le contexte juridique pour signifier « acquitter » en français dans le sens de libération.

19. Exemption

Traduction /Signification:

Exemption

Contexte d’utilisation:

Dispense

Domaine d’utilisation: Administratif

Exemple de phrase en français:

En raison de sa condition médicale, il a reçu une exemption de service militaire et a été ainsi acquitté de son devoir.

Traduction en anglais de cette phrase: Due to his medical condition, he was granted an exemption from military service and thus acquit of his duty.

Exemple de phrase en français:

Le mot « exemption » est utilisé dans le contexte administratif pour signifier « acquitter » en français dans le sens de dispense.

20. Exempt

Traduction /Signification:

Dispensé

Contexte d’utilisation:

Règlements

Domaine d’utilisation: Fiscal

Exemple de phrase en français:

En remplissant les critères, il a été exempté de payer les taxes et a ainsi été acquitté de cette responsabilité.

Traduction en anglais de cette phrase: By meeting the criteria, he was exempt from paying the taxes and was thus acquitted of this responsibility.

Exemple de phrase en français:

Le mot « exempt » est utilisé dans le domaine fiscal pour signifier « acquitter » en français dans le sens de dispense.


Expressions équivalentes pour traduire « acquitter » en anglais

1. Clear of charges

  • Clear: dégager, libérer
  • Charges: charges, accusations

Dans le contexte légal, cette expression est utilisée lorsque quelqu’un est déclaré non coupable.

Exemple: Le suspect a été acquitté et a été déclaré innocent.

Translation: The suspect has been cleared of charges and declared innocent.

Explication: « Clear of » se traduit par « acquitter » et « charges » par « charges » en anglais.

2. Absolve of guilt

  • Absolve: absoudre
  • Guilt: culpabilité

Cette expression est utilisée pour parler de l’absolution de quelqu’un de sa culpabilité.

Exemple: L’avocat a réussi à acquitter son client et l’a absout de toute culpabilité.

Translation: The lawyer managed to absolve his client of guilt and acquit him.

Explication: « Absolve » signifie « acquitter » et « guilt » signifie « culpabilité » en anglais.

3. Discharge from blame

  • Discharge: libérer, décharger
  • Blame: blâme, culpabilité

Cette expression est utilisée pour parler du fait de libérer quelqu’un du blâme ou de la culpabilité.

Exemple: L’enquête a prouvé son innocence et l’a ainsi acquitté de tout blâme.

Translation: The investigation proved his innocence and thus discharged him from blame.

Explication: « Discharge » se traduit par « acquitter » et « blame » par « blâme » en anglais.

4. Clear of wrongdoing

  • Wrongdoing: méfait, acte répréhensible

Cette expression est utilisée pour signifier que quelqu’un est libéré de toute accusation de méfait ou acte répréhensible.

Exemple: Après un procès équitable, il a été acquitté et blanchi de tout acte répréhensible.

Translation: After a fair trial, he was cleared of wrongdoing and exonerated.

Explication: « Clear » signifie « acquitter » et « wrongdoing » signifie « acte répréhensible » en anglais.

5. Exonerate of charges

  • Exonerate: disculper, innocenter

Cette expression est utilisée pour parler d’innocenter quelqu’un et de le libérer de toutes accusations.

Exemple: L’avocat a plaidé avec succès pour exonérer son client des charges retenues contre lui.

Translation: The lawyer successfully pleaded to exonerate his client of the charges brought against him.

Explication: « Exonerate » se traduit par « acquitter » en anglais.