« acquitter » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste des mots en anglais pour traduire « acquitter »
1. Clear
Traduction /Signification:
AcquitterContexte d’utilisation:
Cour de justiceDomaine d’utilisation: Légal
Exemple de phrase en français:
Le jury l’a déclaré non coupable et il a été acquitté.Traduction en anglais de cette phrase: The jury found him not guilty and he was cleared.
Exemple de phrase en français:
Le mot « clear » est utilisé dans le sens juridique pour signifier « acquitter » en français.2. Absolve
Traduction /Signification:
Délivrer de la responsabilitéContexte d’utilisation:
ReligionDomaine d’utilisation: Spirituel
Exemple de phrase en français:
Il a avoué ses péchés et a été absous de ses fautes.Traduction en anglais de cette phrase: He confessed his sins and was absolved of his wrongdoings.
Exemple de phrase en français:
Le mot « absolve » est utilisé dans un contexte religieux pour signifier « acquitter » en français.3. Discharge
Traduction /Signification:
RelâcherContexte d’utilisation:
HôpitalDomaine d’utilisation: Médical
Exemple de phrase en français:
Après son rétablissement, le patient a été complètement acquitté de l’hôpital.Traduction en anglais de cette phrase: After his recovery, the patient was fully discharged from the hospital.
Exemple de phrase en français:
Le mot « discharge » est utilisé dans le domaine médical pour signifier « acquitter » en français.4. Exonerate
Traduction /Signification:
InnocenterContexte d’utilisation:
Affaires criminellesDomaine d’utilisation: Juridique
Exemple de phrase en français:
Les preuves ont montré son innocence et il a été acquitté de toutes les charges.Traduction en anglais de cette phrase: The evidence showed his innocence and he was exonerated of all charges.
Exemple de phrase en français:
Le mot « exonerate » est utilisé en affaires criminelles pour signifier « acquitter » en français.5. Vindicate
Traduction /Signification:
JustifierContexte d’utilisation:
DébatsDomaine d’utilisation: Argumentatif
Exemple de phrase en français:
Ses arguments convaincants l’ont aidé à être acquitté de toutes les accusations.Traduction en anglais de cette phrase: His compelling arguments helped him to be vindicated of all accusations.
Exemple de phrase en français:
Le mot « vindicate » est utilisé dans les débats pour signifier « acquitter » en français.6. Absolve
Traduction /Signification:
AbsoudreContexte d’utilisation:
ReligionDomaine d’utilisation: Théologique
Exemple de phrase en français:
Après avoir confessé ses péchés, il a été absous par le prêtre.Traduction en anglais de cette phrase: After confessing his sins, he was absolved by the priest.
Exemple de phrase en français:
Le mot « absolve » est utilisé dans le contexte religieux pour signifier « acquitter » en français.7. Acquit
Traduction /Signification:
Déclarer non coupableContexte d’utilisation:
TribunalDomaine d’utilisation: Judiciaire
Exemple de phrase en français:
Les preuves n’étaient pas suffisantes pour le condamner, il a donc été acquitté par le juge.Traduction en anglais de cette phrase: The evidence was not sufficient to convict him, so he was acquitted by the judge.
Exemple de phrase en français:
Le mot « acquit » est utilisé dans le tribunal pour signifier « acquitter » en français.8. Release
Traduction /Signification:
LibérerContexte d’utilisation:
PrisonDomaine d’utilisation: Pénitentiaire
Exemple de phrase en français:
Sa peine a été réduite et il a été acquitté de prison avant la fin de sa condamnation.Traduction en anglais de cette phrase: His sentence was reduced and he was released from prison before the end of his conviction.
Exemple de phrase en français:
Le mot « release » est utilisé dans le contexte de la prison pour signifier « acquitter » en français.9. Free
Traduction /Signification:
LibérerContexte d’utilisation:
CaptivitéDomaine d’utilisation: Social
Exemple de phrase en français:
Il a été retenu en otage pendant des jours avant d’être finalement acquitté par les forces de sécurité.Traduction en anglais de cette phrase: He was held hostage for days before being finally freed by the security forces.
Exemple de phrase en français:
Le mot « free » est utilisé dans le contexte de la captivité pour signifier « acquitter » en français.10. Pardon
Traduction /Signification:
PardonnerContexte d’utilisation:
FauteDomaine d’utilisation: Moral
Exemple de phrase en français:
Malgré ses erreurs, elle a été acquittée par ses amis qui lui ont pardonné.Traduction en anglais de cette phrase: Despite her mistakes, she was acquitted by her friends who forgave her.
Exemple de phrase en français:
Le mot « pardon » est utilisé dans le contexte moral pour signifier « acquitter » en français.11. Comply
Traduction /Signification:
Se conformerContexte d’utilisation:
RèglesDomaine d’utilisation: Légal
Exemple de phrase en français:
Il a décidé de se conformer aux conditions imposées pour être acquitté de toutes les charges.Traduction en anglais de cette phrase: He decided to comply with the imposed conditions to be acquitted of all charges.
Exemple de phrase en français:
Le mot « comply » est utilisé dans le respect des règles pour signifier « acquitter » en français.12. Clearing
Traduction /Signification:
ClarificationContexte d’utilisation:
MalentenduDomaine d’utilisation: Communication
Exemple de phrase en français:
Une discussion franche entre eux a permis d’obtenir une clarification et a abouti à l’acquittement de toutes malentendus.Traduction en anglais de cette phrase: An open discussion between them led to a clarification and resulted in the clearing of all misunderstandings.
Exemple de phrase en français:
Le mot « clearing » est utilisé dans le cadre de la communication pour signifier « acquitter » en français dans le sens de clarification.13. Release
Traduction /Signification:
LibérationContexte d’utilisation:
CaptivitéDomaine d’utilisation: Humanitaire
Exemple de phrase en français:
L’organisation humanitaire a négocié la libération des otages et les a acquittés en toute sécurité.Traduction en anglais de cette phrase: The humanitarian organization negotiated the release of the hostages and acquitted them safely.
Exemple de phrase en français:
Le mot « release » est utilisé dans le cadre humanitaire pour signifier « acquitter » en français dans le sens de libération.14. Exculpate
Traduction /Signification:
DisculperContexte d’utilisation:
AccusationsDomaine d’utilisation: Légal
Exemple de phrase en français:
Malgré les accusations, il a été disculpé de tout acte répréhensible et a été acquitté.Traduction en anglais de cette phrase: Despite the accusations, he was exculpated from any wrongdoing and was acquitted.
Exemple de phrase en français:
Le mot « exculpate » est utilisé dans le contexte des accusations pour signifier « acquitter » en français.15. Acquittal
Traduction /Signification:
AcquittementContexte d’utilisation:
ProcèsDomaine d’utilisation: Juridique
Exemple de phrase en français:
Après le témoignage crucial, l’avocat a obtenu l’acquittement de son client.Traduction en anglais de cette phrase: After the crucial testimony, the lawyer obtained the acquittal of his client.
Exemple de phrase en français:
Le mot « acquittal » est utilisé dans le contexte juridique pour signifier « acquitter » en français.16. Forgive
Traduction /Signification:
PardonnerContexte d’utilisation:
FauteDomaine d’utilisation: Morale
Exemple de phrase en français:
Malgré ses erreurs, ils ont décidé de lui pardonner et de l’acquitter de toute culpabilité.Traduction en anglais de cette phrase: Despite her mistakes, they decided to forgive her and acquit her of any guilt.
Exemple de phrase en français:
Le mot « forgive » est utilisé dans le contexte moral pour signifier « acquitter » en français.17. Deliverance
Traduction /Signification:
DélivranceContexte d’utilisation:
CaptivitéDomaine d’utilisation: Religieux
Exemple de phrase en français:
Après des années de captivité, sa délivrance a été un soulagement pour tout le monde et l’a acquitté de ses souffrances.Traduction en anglais de cette phrase: After years of captivity, his deliverance was a relief to everyone and acquitted him from his sufferings.
Exemple de phrase en français:
Le mot « deliverance » est utilisé dans le contexte religieux pour signifier « acquitter » en français dans le sens de délivrance.18. Freeing
Traduction /Signification:
LibérationContexte d’utilisation:
EmprisonnementDomaine d’utilisation: Juridique
Exemple de phrase en français:
La preuve de son innocence a conduit à sa libération immédiate et à son acquittement de toutes les charges.Traduction en anglais de cette phrase: The evidence of his innocence led to his immediate freeing and acquittal of all charges.
Exemple de phrase en français:
Le mot « freeing » est utilisé dans le contexte juridique pour signifier « acquitter » en français dans le sens de libération.19. Exemption
Traduction /Signification:
ExemptionContexte d’utilisation:
DispenseDomaine d’utilisation: Administratif
Exemple de phrase en français:
En raison de sa condition médicale, il a reçu une exemption de service militaire et a été ainsi acquitté de son devoir.Traduction en anglais de cette phrase: Due to his medical condition, he was granted an exemption from military service and thus acquit of his duty.
Exemple de phrase en français:
Le mot « exemption » est utilisé dans le contexte administratif pour signifier « acquitter » en français dans le sens de dispense.20. Exempt
Traduction /Signification:
DispenséContexte d’utilisation:
RèglementsDomaine d’utilisation: Fiscal
Exemple de phrase en français:
En remplissant les critères, il a été exempté de payer les taxes et a ainsi été acquitté de cette responsabilité.Traduction en anglais de cette phrase: By meeting the criteria, he was exempt from paying the taxes and was thus acquitted of this responsibility.
Exemple de phrase en français:
Le mot « exempt » est utilisé dans le domaine fiscal pour signifier « acquitter » en français dans le sens de dispense.
Expressions équivalentes pour traduire « acquitter » en anglais
1. Clear of charges
- Clear: dégager, libérer
- Charges: charges, accusations
Dans le contexte légal, cette expression est utilisée lorsque quelqu’un est déclaré non coupable.
Exemple: Le suspect a été acquitté et a été déclaré innocent.
Translation: The suspect has been cleared of charges and declared innocent.
Explication: « Clear of » se traduit par « acquitter » et « charges » par « charges » en anglais.
2. Absolve of guilt
- Absolve: absoudre
- Guilt: culpabilité
Cette expression est utilisée pour parler de l’absolution de quelqu’un de sa culpabilité.
Exemple: L’avocat a réussi à acquitter son client et l’a absout de toute culpabilité.
Translation: The lawyer managed to absolve his client of guilt and acquit him.
Explication: « Absolve » signifie « acquitter » et « guilt » signifie « culpabilité » en anglais.
3. Discharge from blame
- Discharge: libérer, décharger
- Blame: blâme, culpabilité
Cette expression est utilisée pour parler du fait de libérer quelqu’un du blâme ou de la culpabilité.
Exemple: L’enquête a prouvé son innocence et l’a ainsi acquitté de tout blâme.
Translation: The investigation proved his innocence and thus discharged him from blame.
Explication: « Discharge » se traduit par « acquitter » et « blame » par « blâme » en anglais.
4. Clear of wrongdoing
- Wrongdoing: méfait, acte répréhensible
Cette expression est utilisée pour signifier que quelqu’un est libéré de toute accusation de méfait ou acte répréhensible.
Exemple: Après un procès équitable, il a été acquitté et blanchi de tout acte répréhensible.
Translation: After a fair trial, he was cleared of wrongdoing and exonerated.
Explication: « Clear » signifie « acquitter » et « wrongdoing » signifie « acte répréhensible » en anglais.
5. Exonerate of charges
- Exonerate: disculper, innocenter
Cette expression est utilisée pour parler d’innocenter quelqu’un et de le libérer de toutes accusations.
Exemple: L’avocat a plaidé avec succès pour exonérer son client des charges retenues contre lui.
Translation: The lawyer successfully pleaded to exonerate his client of the charges brought against him.
Explication: « Exonerate » se traduit par « acquitter » en anglais.