« acte de naissance » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « acte de naissance »:
- Birth certificate: Document enregistrant les détails d’une naissance.
- Birth record: Enregistrement officiel d’une naissance.
- Birth certificate document: Document officiel attestant une naissance.
- Birth extract: Extrait d’un acte de naissance.
- Record of birth: Enregistrement de la naissance d’une personne.
- Birth certificate form: Formulaire à remplir pour obtenir un acte de naissance.
- Proof of birth: Preuve officielle d’une naissance.
- Birth registration document: Document enregistrant une naissance officiellement.
- Birth information certificate: Certificat d’information sur une naissance.
- Original birth certificate: Acte de naissance original.
- Legal record of birth: Enregistrement légal d’une naissance.
- Official birth certificate: Acte de naissance émis par une autorité officielle.
- Birth certificate copy: Copie d’un acte de naissance.
- Birth verification document: Document de vérification d’une naissance.
- Certified birth certificate: Acte de naissance certifié par une autorité compétente.
- Birth registry entry: Entrée dans le registre des naissances.
- Official record of birth: Enregistrement officiel d’une naissance.
- Birth certificate application: Demande d’un acte de naissance officiel.
- Birth certificate issuance: Émission d’un acte de naissance par une autorité compétente.
- Birth documentation: Documentation officielle d’une naissance.
Expressions équivalentes en anglais pour « acte de naissance »
1. Birth certificate
Traduction /Signification:
Certificat de naissance – Contextes d’utilisation: Administratif, légal – Domaines d’utilisation: Légal, médical – Exemple de phrase en français: Je dois demander une copie de mon acte de naissance. – Traduction en anglais: I need to request a copy of my birth certificate. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale mot à mot.2. Birth record
Traduction /Signification:
Registre de naissance – Contextes d’utilisation: Administratif, légal – Domaines d’utilisation: Légal, généalogie – Exemple de phrase en français: Mon acte de naissance est conservé dans les archives. – Traduction en anglais: My birth record is kept in the archives. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale mot à mot.3. Certificate of birth
Traduction /Signification:
Certificat de naissance – Contextes d’utilisation: Administratif, légal – Domaines d’utilisation: Administratif, médical – Exemple de phrase en français: Elle a besoin de son certificat de naissance pour obtenir un passeport. – Traduction en anglais: She needs her certificate of birth to get a passport. – Explication de la technique de traduction: Traduction mot à mot en respectant l’ordre des mots.4. Birth document
Traduction /Signification:
Document de naissance – Contextes d’utilisation: Administratif, légal – Domaines d’utilisation: Administratif, légal – Exemple de phrase en français: Le notaire doit vérifier le document de naissance du bébé. – Traduction en anglais: The notary must check the birth document of the baby. – Explication de la technique de traduction: Traduction mot à mot en respectant l’ordre des mots.5. Birth paper
Traduction /Signification:
Papier de naissance – Contextes d’utilisation: Administratif, légal – Domaines d’utilisation: Administratif, légal – Exemple de phrase en français: Le papier de naissance est requis pour l’inscription à l’école. – Traduction en anglais: The birth paper is required for school enrollment. – Explication de la technique de traduction: Traduction mot à mot en respectant l’ordre des mots