« actualiser » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « actualiser »
- Update – Mettre à jour
- Contextes: Informatique, médias sociaux
- Domaines: Technologie, communication
- Exemple de phrase en français: Il est important de mettre à jour régulièrement votre logiciel antivirus.
- Traduction en anglais de cette phrase: It is important to update your antivirus software regularly.
- Technique de traduction utilisée: La traduction directe en fonction du contexte et de l’utilisation du mot.
- Refresh – Rafraîchir
- Contextes: Internet, page web
- Domaines: Technologie, informatique
- Exemple de phrase en français: N’oublie pas de rafraîchir la page pour voir les dernières mises à jour.
- Traduction en anglais de cette phrase: Don’t forget to refresh the page to see the latest updates.
- Technique de traduction utilisée: La traduction directe en fonction du contexte et de l’utilisation du mot.
- Upgrade – Mettre à niveau
- Contextes: Informatique, technologie
- Domaines: Informatique, électronique
- Exemple de phrase en français: Il est temps de mettre à niveau ton smartphone pour profiter des dernières fonctionnalités.
- Traduction en anglais de cette phrase: It’s time to upgrade your smartphone to enjoy the latest features.
- Technique de traduction utilisée: La traduction directe en fonction du contexte et de l’utilisation du mot.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: actualiser
1. Update
-
Traduction /Signification:
Mettre à jour - Contextes d’utilisation: Informatique, Technologie
- Domaines d’utilisation: Informatique, Marketing digital
- Exemple de phrase en français: Il est important d’actualiser régulièrement les données de votre site web.
- Traduction en anglais: It is important to update the data of your website regularly.
- Explication de la technique de traduction: Le mot « actualiser » a été traduit littéralement par « update », qui est l’équivalent le plus couramment utilisé en anglais.
2. Refresh
-
Traduction /Signification:
Rafraîchir - Contextes d’utilisation: Internet, Navigation web
- Domaines d’utilisation: Informatique, Réseaux sociaux
- Exemple de phrase en français: N’oubliez pas de rafraîchir la page pour voir les dernières mises à jour.
- Traduction en anglais: Don’t forget to refresh the page to see the latest updates.
- Explication de la technique de traduction: Le mot « actualiser » a été traduit par « refresh », qui véhicule l’idée de renouveler ou mettre à jour une page web.
3. Revise
-
Traduction /Signification:
Réviser - Contextes d’utilisation: Éducation, Rédaction
- Domaines d’utilisation: Éducation, Édition
- Exemple de phrase en français: Je dois réviser mon rapport avant de le soumettre.
- Traduction en anglais: I need to revise my report before submitting it.
- Explication de la technique de traduction: Le mot « actualiser » a été traduit par « revise », qui exprime l’action de revoir et de corriger quelque chose pour le mettre à jour.
4. Renew
-
Traduction /Signification:
Renouveler - Contextes d’utilisation: Contrats, Abonnements
- Domaines d’utilisation: Services, Économie
- Exemple de phrase en français: N’oubliez pas de renouveler votre abonnement avant la date d’expiration.
- Traduction en anglais: Don’t forget to renew your subscription before the expiration date.
- Explication de la technique de traduction: Le mot « actualiser » a été traduit par « renew », qui implique l’action de prolonger la validité de quelque chose jusqu’à une date ultérieure.
5. Upgrade
-
Traduction /Signification:
Mettre à niveau - Contextes d’utilisation: Produits, Logiciels
- Domaines d’utilisation: Technologie, Électronique
- Exemple de phrase en français: Il est temps de mettre à niveau votre téléphone pour profiter des dernières fonctionnalités.
- Traduction en anglais: It’s time to upgrade your phone to enjoy the latest features.
- Explication de la technique de traduction: Le mot « actualiser » a été traduit par « upgrade », qui suggère l’action d’améliorer ou de passer à une version plus récente d’un produit ou d’un logiciel.