affaire, Synonymes en anglais: business

« affaire » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste des mots en anglais pour traduire « affaire »

  • Business:

    Traduction /Signification:

    Affaire, entreprise. Contexte d’utilisation: Dans le domaine professionnel. Exemple de phrase: « Il a lancé sa propre affaire il y a quelques années. »
    Traduction en anglais: « He started his own business a few years ago. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Deal:

    Traduction /Signification:

    Accord, transaction. Contexte d’utilisation: Dans le cadre de négociations. Exemple de phrase: « Ils ont conclu un bon deal avec ce client. »
    Traduction en anglais: « They made a good deal with this client. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Case:

    Traduction /Signification:

    Affaire, dossier. Contexte d’utilisation: En justice. Exemple de phrase: « Cette affaire est en cours depuis plusieurs années. »
    Traduction en anglais: « This case has been ongoing for several years. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Matter:

    Traduction /Signification:

    Affaire, sujet. Contexte d’utilisation: Dans un contexte général. Exemple de phrase: « Cela ne te regarde pas, c’est une affaire personnelle. »
    Traduction en anglais: « This is none of your business, it’s a personal matter. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Issue:

    Traduction /Signification:

    Problème, question. Contexte d’utilisation: Dans un contexte de débat. Exemple de phrase: « On ne peut pas ignorer cette importante affaire environnementale. »
    Traduction en anglais: « We cannot ignore this important environmental issue. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Transaction:

    Traduction /Signification:

    Échange, opération commerciale. Contexte d’utilisation: Dans le domaine financier. Exemple de phrase: « La transaction a été validée par le service juridique. »
    Traduction en anglais: « The transaction was approved by the legal department. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Case:

    Traduction /Signification:

    Cas, affaire. Contexte d’utilisation: En médecine ou enquête policière. Exemple de phrase: « Ce patient présente un cas médical très complexe. »
    Traduction en anglais: « This patient has a very complex medical case. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Affair:

    Traduction /Signification:

    Liaison, relation extraconjugale. Contexte d’utilisation: Dans un contexte sentimental. Exemple de phrase: « Il a eu une affaire avec sa collègue de travail. »
    Traduction en anglais: « He had an affair with his coworker. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Case:

    Traduction /Signification:

    Étui, boîtier. Contexte d’utilisation: Dans le domaine des accessoires. Exemple de phrase: « J’ai acheté un nouvel étui pour mon téléphone. »
    Traduction en anglais: « I bought a new case for my phone. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Incident:

    Traduction /Signification:

    Événement, fait divers. Contexte d’utilisation: Pour décrire un événement particulier. Exemple de phrase: « L’incident a eu lieu hier soir à la sortie du restaurant. »
    Traduction en anglais: « The incident occurred last night outside the restaurant. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Case:

    Traduction /Signification:

    Boîte, caisse. Contexte d’utilisation: Dans le domaine de l’emballage. Exemple de phrase: « Nous avons reçu une nouvelle livraison de marchandises dans une grande caisse en bois. »
    Traduction en anglais: « We received a new shipment of goods in a large wooden case. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Affair:

    Traduction /Signification:

    Événement, occasion. Contexte d’utilisation: Pour décrire une situation spécifique. Exemple de phrase: « C’était une affaire inattendue qui a bouleversé nos plans. »
    Traduction en anglais: « It was an unexpected affair that disrupted our plans. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Subject:

    Traduction /Signification:

    Sujet, thème. Contexte d’utilisation: Pour parler d’un sujet précis. Exemple de phrase: « Le sujet de cette affaire est très délicat et doit être traité avec précaution. »
    Traduction en anglais: « The subject of this matter is very delicate and must be handled carefully. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Thing:

    Traduction /Signification:

    Chose, objet. Contexte d’utilisation: Pour désigner un objet indéterminé. Exemple de phrase: « Je dois te parler de quelques choses importantes. »
    Traduction en anglais: « I need to talk to you about some important things. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Undertaking:

    Traduction /Signification:

    Entreprendre, engagement. Contexte d’utilisation: Pour décrire une action entreprise. Exemple de phrase: « Ce projet est un lourd undertake, mais je suis prêt à le relever. »
    Traduction en anglais: « This project is a big undertaking, but I’m ready to tackle it. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Scenario:

    Traduction /Signification:

    Scénario, situation. Contexte d’utilisation: Pour décrire une situation hypothétique. Exemple de phrase: « Imaginez ce scenario: vous gagnez à la loterie demain. »
    Traduction en anglais: « Imagine this scenario: you win the lottery tomorrow. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Class:

    Traduction /Signification:

    Catégorie, type. Contexte d’utilisation: Pour classifier différents éléments. Exemple de phrase: « Ce film appartient à la class des films d’action. »
    Traduction en anglais: « This movie belongs to the class of action films. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Project:

    Traduction /Signification:

    Projet, plan. Contexte d’utilisation: Dans le domaine de la planification. Exemple de phrase: « Le projet a été lancé avec beaucoup d’enthousiasme. »
    Traduction en anglais: « The project was launched with a lot of enthusiasm. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Task:

    Traduction /Signification:

    Tâche, mission. Contexte d’utilisation: Pour désigner une responsabilité spécifique. Exemple de phrase: « j’ai une longue liste de tâches à accomplir aujourd’hui. »
    Traduction en anglais: « I have a long list of tasks to accomplish today. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.
  • Concern:

    Traduction /Signification:

    Préoccupation, souci. Contexte d’utilisation: Pour exprimer une inquiétude. Exemple de phrase: « La santé de ma mère est ma principale préoccupation en ce moment. »
    Traduction en anglais: « My mother’s health is my main concern right now. »
    Technique de traduction utilisée: Mot à mot. Méthode de traduction: Traduction directe.

Quelques expressions équivalentes pour traduire « affaire » en anglais:

Affaire

Traduction /Signification:

Chose matérielle ou bien immobilier.

Contextes d’utilisation: Dans le langage courant et formel.

Domaines d’utilisation: Commerce, juridique, administration.

Exemple de phrase en français: Cette affaire est très importante pour moi.

Traduction en anglais: This matter is very important to me.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Business

Traduction /Signification:

Activité commerciale ou professionnelle.

Contextes d’utilisation: En affaires, en commerce.

Domaines d’utilisation: Business, finance, commerce.

Exemple de phrase en français: Son business marche très bien en ce moment.

Traduction en anglais: His business is doing very well at the moment.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Deal

Traduction /Signification:

Accord, transaction.

Contextes d’utilisation: Dans le cadre de négociations, de contrats.

Domaines d’utilisation: Commerce, négociations, affaires juridiques.

Exemple de phrase en français: Nous avons conclu un deal intéressant avec cette entreprise.

Traduction en anglais: We have made an interesting deal with this company.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Concern

Traduction /Signification:

Sujet d’inquiétude ou d’intérêt.

Contextes d’utilisation: Dans des discussions sérieuses ou professionnelles.

Domaines d’utilisation: En affaires, en discussions formelles.

Exemple de phrase en français: Ce sujet est une grande concern pour notre équipe.

Traduction en anglais: This topic is a major concern for our team.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Case

Traduction /Signification:

Situation particulière, dossier à traiter.

Contextes d’utilisation: En justice, en analyse de données.

Domaines d’utilisation: Juridique, administratif, médical.

Exemple de phrase en français: Il s’agit d’une case compliquée à résoudre.

Traduction en anglais: This is a complicated case to solve.

Technique de traduction utilisée: Traduction directe.