aimer, Synonymes en anglais: to like/love

« aimer » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « aimer »

  • Love

    Traduction /Signification:

    Aimer passionnément – Souvent utilisé: Relations amoureuses – Domaines: Amour, romance – Exemple de phrase: « Je t’aime plus que tout au monde. »
    – Traduction en anglais: « I love you more than anything in the world. »
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
  • Adore

    Traduction /Signification:

    Aimer profondément – Souvent utilisé: Exprimer un sentiment fort – Domaines: Affection, admiration – Exemple de phrase: « J’adore passer du temps avec toi. »
    – Traduction en anglais: « I adore spending time with you. »
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
  • Cherish

    Traduction /Signification:

    Chérir, apprécier énormément – Souvent utilisé: Valoriser quelque chose ou quelqu’un – Domaines: Sentiments intenses, précieux – Exemple de phrase: « Je chéris chaque moment passé avec toi. »
    – Traduction en anglais: « I cherish every moment spent with you. »
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
  • Like

    Traduction /Signification:

    Apprécier, aimer bien – Souvent utilisé: Exprimer une certaine affection – Domaines: Amitié, goûts personnels – Exemple de phrase: « Je t’aime bien, tu es sympa. »
    – Traduction en anglais: « I like you, you’re nice. »
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
  • Enjoy

    Traduction /Signification:

    Apprécier, prendre du plaisir – Souvent utilisé: Profiter d’une activité ou d’une expérience – Domaines: Loisirs, divertissement – Exemple de phrase: « J’aime beaucoup danser. »
    – Traduction en anglais: « I enjoy dancing. »
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
  • Fancy

    Traduction /Signification:

    Avoir le béguin pour quelqu’un – Souvent utilisé: Exprimer un intérêt romantique – Domaines: Attirance, flirt – Exemple de phrase: « Je crois que je commence à avoir un faible pour lui. »
    – Traduction en anglais: « I think I’m starting to fancy him. »
    – Technique de traduction utilisée: Traduction contextuelle
  • Feel affection for

    Traduction /Signification:

    Éprouver de l’affection pour – Souvent utilisé: Décrire des sentiments tendres – Domaines: Relations familiales, amicales – Exemple de phrase: « J’éprouve beaucoup d’affection pour ma grand-mère. »
    – Traduction en anglais: « I feel affection for my grandmother. »
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
  • Have a soft spot for

    Traduction /Signification:

    Avoir un faible pour – Souvent utilisé: Révéler une attirance particulière – Domaines: Attachement, préférences – Exemple de phrase: « J’ai toujours eu un faible pour les chats. »
    – Traduction en anglais: « I’ve always had a soft spot for cats. »
    – Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique
  • Care for

    Traduction /Signification:

    Prendre soin de, se soucier de – Souvent utilisé: Exprimer de l’affection envers quelqu’un – Domaines: Relations familiales, engagements – Exemple de phrase: « Je me soucie énormément de toi. »
    – Traduction en anglais: « I care for you deeply. »
    – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
  • Have a crush on

    Traduction /Signification:

    Avoir le béguin pour – Souvent utilisé: Exprimer un sentiment amoureux – Domaines: Flirt, attirance – Exemple de phrase: « Je crois que je craque pour lui. »
    – Traduction en anglais: « I think I have a crush on him. »
    – Technique de traduction utilisée: Traduction idiomatique

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: aimer

1. Like

  • Signification: Apprécier, avoir un sentiment positif envers quelque chose ou quelqu’un.
  • Contextes: Utilisé dans des conversations informelles et amicales.
  • Domaines: Utilisé dans la vie quotidienne et dans les relations interpersonnelles.

Je like beaucoup cette nouvelle série sur Netflix.

Translation: I like this new series on Netflix a lot.

Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot « like » qui a le même sens que « aimer » en français.

2. Love

  • Signification: Avoir un profond sentiment d’affection pour quelque chose ou quelqu’un.
  • Contextes: Utilisé pour exprimer un sentiment intense et durable.
  • Domaines: Utilisé dans les relations amoureuses et familiales.

Elle love ses enfants plus que tout au monde.

Translation: She loves her children more than anything in the world.

Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot « love » qui a le même sens que « aimer » en français.

3. Adore

  • Signification: Aimer passionnément, idolâtrer quelque chose ou quelqu’un.
  • Contextes: Utilisé pour exprimer un amour profond et admiratif.
  • Domaines: Utilisé dans le cadre de l’admiration et de l’enthousiasme.

Il adore les concerts de musique classique.

Translation: He adores classical music concerts.

Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot « adore » qui a le même sens que « aimer » en français.