« aisance » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Traduction du mot « aisance » en anglais:
- Comfort (Confort)
- Souvent utilisé: Se sentir à l’aise dans un environnement.
- Domaines: Personnel, professionnel.
- Exemple: Elle a trouvé un grand confort dans sa nouvelle maison.
- Translation: She found great comfort in her new home.
- Technique de traduction utilisée: Transposition directe.
- Ease (Facilité)
- Souvent utilisé: Faire quelque chose sans difficulté.
- Domaines: Général, professionnel.
- Exemple: Il a résolu le problème avec une grande facilité.
- Translation: He solved the problem with great ease.
- Technique de traduction utilisée: Équivalence.
- Grace (Grâce)
- Souvent utilisé: Agir avec élégance et légèreté.
- Domaines: Social, artistique.
- Exemple: Elle a dansé avec grâce et harmonie.
- Translation: She danced with grace and harmony.
- Technique de traduction utilisée: Équivalence.
- Facility (Facilité)
- Souvent utilisé: Disposer de ressources pour réaliser quelque chose.
- Domaines: Sportif, commercial.
- Exemple: La salle de sport offre de nombreuses facilités pour les clients.
- Translation: The gym provides many facilities for clients.
- Technique de traduction utilisée: Transposition directe.
- Fluidity (Fluidité)
- Souvent utilisé: Se déplacer de manière fluide et sans effort.
- Domaines: Linguistique, artistique.
- Exemple: Sa danse était marquée par une incroyable fluidité.
- Translation: Her dance was marked by incredible fluidity.
- Technique de traduction utilisée: Transposition directe.
Expressions Equivalentes pour « aisance » en Anglais
1. Comfort
Traduction /Signification:
Confort – Contextes d’utilisation: En situation de détente ou de relaxation – Domaines d’utilisation: Mode, design intérieur – Exemple de phrase en français: Elle se sentait à l’aise dans son fauteuil en cuir. – Traduction en anglais: She felt comfortable in her leather armchair. – Explication de la traduction: J’ai choisi « comfortable » comme traduction pour « à l’aise » car cela renvoie à un sentiment de bien-être et de relaxation. – Technique de traduction utilisée: Dictionnaire en ligne2. Ease
Traduction /Signification:
Facilité – Contextes d’utilisation: Dans le cadre de tâches simples ou de mouvements fluides – Domaines d’utilisation: Travail, sports – Exemple de phrase en français: Il a exécuté le mouvement avec une grande aisance. – Traduction en anglais: He performed the movement with great ease. – Explication de la traduction: J’ai choisi « ease » comme traduction pour « aisance » car cela évoque la facilité et la fluidité. – Technique de traduction utilisée: Connaissances en anglais3. Effortlessness
Traduction /Signification:
Sans effort – Contextes d’utilisation: Pour décrire quelque chose qui se fait sans difficulté – Domaines d’utilisation: Musique, danse – Exemple de phrase en français: Sa performance était marquée par son aisance et son efforltessness. – Traduction en anglais: His performance was marked by his ease and effortlessness. – Explication de la traduction: J’ai choisi « effortlessness » comme traduction pour « aisance » car cela renvoie à l’idée que quelque chose se fait sans effort. – Technique de traduction utilisée: Connaissances en anglais4. Fluency
Traduction /Signification:
Fluidité – Contextes d’utilisation: Pour décrire une discussion qui se déroule facilement – Domaines d’utilisation: Langues, communication – Exemple de phrase en français: La fluidité de son discours démontrait son aisance en public. – Traduction en anglais: The fluency of his speech demonstrated his ease in public. – Explication de la traduction: J’ai choisi « fluency » comme traduction pour « aisance » car cela évoque la facilité et la fluidité de la communication. – Technique de traduction utilisée: Connaissances en anglais5. Grace
Traduction /Signification:
Grâce – Contextes d’utilisation: Pour décrire des mouvements élégants et aisés – Domaines d’utilisation: Danse, gymnastique – Exemple de phrase en français: Elle dansait avec une grâce et une aisance exceptionnelles. – Traduction en anglais: She danced with exceptional grace and ease. – Explication de la traduction: J’ai choisi « grace » comme traduction pour « aisance » car cela évoque l’idée de mouvements élégants et fluides. – Technique de traduction utilisée: Dictionnaire en ligne