« ajouter » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « ajouter »
1. Add
- Signification: ajouter
- Contextes d’utilisation: Mathématiques, informatique
- Domaines d’utilisation: Sciences, technologie
Exemple de phrase en français:
Veuillez ajouter ces chiffres ensemble.
- Traduction en anglais de cette phrase: Please add these numbers together.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé le mot « add » qui est la traduction directe d’ajouter en anglais.
2. Insert
- Signification: insérer
- Contextes d’utilisation: Informatique, rédaction
- Domaines d’utilisation: Technologie, communication
Exemple de phrase en français:
Veuillez insérer cette image dans le document.
- Traduction en anglais de cette phrase: Please insert this image into the document.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé le mot « insert » qui convient bien au contexte de l’ajout d’une image dans un document.
3. Append
- Signification: ajouter à la fin
- Contextes d’utilisation: Programmation, traitement de texte
- Domaines d’utilisation: Informatique, création de contenu
Exemple de phrase en français:
Merci d’ajouter ces informations à la fin du rapport.
- Traduction en anglais de cette phrase: Please append this information at the end of the report.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé le terme « append » qui signifie ajouter à la fin, adapté à l’ajout d’informations à la fin d’un rapport.
Exemple de phrase en français:
Veuillez ajouter ces chiffres ensemble.Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé le mot « add » qui est la traduction directe d’ajouter en anglais.Exemple de phrase en français:
Veuillez insérer cette image dans le document.Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé le mot « insert » qui convient bien au contexte de l’ajout d’une image dans un document.Exemple de phrase en français:
Merci d’ajouter ces informations à la fin du rapport.Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé le terme « append » qui signifie ajouter à la fin, adapté à l’ajout d’informations à la fin d’un rapport.Expressions équivalentes pour traduire en anglais: ajouter
1. Append
Signification: Ajouter à la fin.
Contextes: Informatique, programmation.
Domaines: Technologie, informatique.
Exemple: Il faut ajouter du code supplémentaire pour résoudre ce bug.
Traduction: You need to append additional code to fix this bug.
Technique de traduction utilisée: Termes similaire en français et en anglais pour conserver le sens.
2. Include
Signification: Incorporer, intégrer.
Contextes: Réunions, discussions.
Domaines: Business, management.
Exemple: N’oubliez pas de ajouter les nouveaux membres à la liste de diffusion.
Traduction: Don’t forget to include the new members in the mailing list.
Technique de traduction utilisée: Trouver un mot avec un sens proche en anglais.
3. Attach
Signification: Joindre, attacher.
Contextes: E-mails, fichiers.
Domaines: Communication, technologie.
Exemple: Merci de ajouter le document à ce courriel.
Traduction: Please attach the document to this email.
Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un mot commun en anglais pour exprimer une action similaire.
4. Incorporate
Signification: Intégrer de manière complète.
Contextes: Projets, développements.
Domaines: Entreprise, ingénierie.
Exemple: Il est important d’ ajouter ces nouvelles fonctionnalités dans la prochaine version du logiciel.
Traduction: It’s important to incorporate these new features in the next version of the software.
Technique de traduction utilisée: Utilisation d’un verbe qui exprime l’idée d’intégrer complètement.
5. Append to
Signification: Rajouter à, ajouter après.
Contextes: Listes, enregistrements.
Domaines: Archivage, bases de données.
Exemple: Veillez à bien ajouter cette information à la fin du rapport.
Traduction: Make sure to append to this information at the end of the report.
Technique de traduction utilisée: Utilisation d’une préposition pour préciser l’action d’ajouter après.
6. Include in
Signification: Intégrer dans, inclure dans.
Contextes: Présentations, compositions.
Domaines: Éducation, arts.
Exemple: N’oubliez pas d’ ajouter ces informations dans votre exposé.
Traduction: Don’t forget to include in this information in your presentation.
Technique de traduction utilisée: Utilisation d’une préposition pour indiquer l’action d’intégration.
7. Attach to
Signification: Joindre à, attacher à.
Contextes: Messages, demandes.
Domaines: Administration, communication.
Exemple: Veuillez ajouter le fichier à ce formulaire et le renvoyer par courrier.
Traduction: Please attach to the file to this form and send it back by mail.
Technique de traduction utilisée: Utilisation d’une préposition pour indiquer l’action de joindre