aléatoire, Synonymes en anglais: random

« aléatoire » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

List of Random Words in English

  • Random – (adj) lacking any definite plan or prearranged order; haphazard – commonly used in computer programming – « La sélection a été effectuée de manière aléatoire. »
    – The selection was made randomly.
  • Arbitrary – (adj) based on random choice or personal whim, rather than any reason or system – used in legal contexts – « Les décisions prises semblent arbitraires. »
    – The decisions taken seem arbitrary.
  • Haphazard – (adj) lacking any obvious principle of organization – often used in describing a situation – « Les objets étaient disposés de manière aléatoire dans la pièce. »
    – The objects were arranged haphazardly in the room.
  • Unpredictable – (adj) not able to be predicted or foreseen – used in situations where outcomes are uncertain – « La météo est souvent imprévisible. »
    – The weather is often unpredictable.
  • Capricious – (adj) given to sudden and unaccountable changes of mood or behavior – often used to describe a person’s behavior – « Ses réactions sont parfois capricieuses. »
    – His reactions are sometimes capricious.
  • Chance – (n) a possibility of something happening – commonly used in games of luck – « La victoire dépend souvent de la chance. »
    – Victory often depends on chance.
  • Fortuitous – (adj) happening by accident or chance rather than design – used to describe unexpected events – « Cette rencontre fortuite a changé ma vie. »
    – This fortuitous encounter changed my life.
  • Incidental – (adj) happening as a minor accompaniment to something more important – commonly used in contexts where something is secondary – « Les dommages collatéraux étaient purement incidentels. »
    – The collateral damage was purely incidental.
  • Indiscriminate – (adj) done at random or without careful judgment – often used in negative contexts – « La destruction était indiscriminée. »
    – The destruction was indiscriminate.
  • Hit-or-miss – (adj) dependent on luck rather than skill – used in situations where outcomes are uncertain – « Son approche était plutôt hit-or-miss. »
    – His approach was rather hit-or-miss.
  • Chaotic – (adj) in a state of complete confusion and disorder – often used to describe a situation or environment – « La scène était un chaos total. »
    – The scene was total chaos.
  • Variable – (adj) not consistent or having a fixed pattern; liable to change – commonly used in scientific and mathematical contexts – « Les résultats étaient variables d’une expérience à l’autre. »
    – The results varied from one experiment to another.
  • Whimsical – (adj) playfully quaint or fanciful, especially in an appealing and amusing way – used to describe creative works or ideas – « Son style d’écriture était très whimsical. »
    – His writing style was very whimsical.
  • Erratic – (adj) not even or regular in pattern or movement; unpredictable – often used to describe behavior or movements – « Son comportement erratique était difficile à prévoir. »
    – His erratic behavior was hard to predict.
  • Randomized – (adj) arranged or done at random – often used in experimental settings – « Les participants ont été affectés de manière randomisée aux différents groupes. »
    – Participants were randomized into the different groups.
  • Casual – (adj) relaxed and unconcerned – commonly used in social contexts – « C’était une rencontre fortuite et plutôt casual. »
    – It was a chance encounter and quite casual.
  • Fortuitous – (adj) happening by chance rather than intention – similar to « fortuitous » but with a slightly different emphasis – « Sa présence fortuite a changé la donne. »
    – His fortuitous presence changed the situation.
  • Unplanned – (adj) not planned or intended – used in various contexts where something occurs without prior arrangement – « Le résultat était le fruit d’une réaction spontanée et unplanned. »
    – The outcome was the result of a spontaneous and unplanned reaction.
  • Hit-or-Miss – (adj) dependent on luck rather than skill – similar to « hit-or-miss » but used in different contexts – « Ses décisions étaient parfois hit-or-miss. »
    – His decisions were sometimes hit-or-miss.
  • Accidental – (adj) happening by chance, unintentionally, or unexpectedly – often used to describe events or situations that occur without foresight – « Son arrivée était purement accidental. »
    – His arrival was purely accidental.

Quelques expressions équivalentes pour le mot « aléatoire » en anglais

1. Random

Traduction /Signification:

Qui se produit sans dessein déterminé – Contextes d’utilisation: Informatique, statistiques, jeux de hasard – Domaines d’utilisation: Informatique, mathématiques, sciences – Exemple de phrase en français: Les résultats de l’expérience étaient complètement aléatoires. – Traduction en anglais: The results of the experiment were completely random. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

2. Arbitrary

Traduction /Signification:

Sans base rationnelle – Contextes d’utilisation: Lois, décisions, choix – Domaines d’utilisation: Juridique, politiques, sciences sociales – Exemple de phrase en français: Le jugement du tribunal était considéré comme arbitraire. – Traduction en anglais: The court’s judgment was deemed arbitrary. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

3. Unpredictable

Traduction /Signification:

Qui ne peut être prédit – Contextes d’utilisation: Comportement, résultats, événements – Domaines d’utilisation: Psychologie, météorologie, finance – Exemple de phrase en français: Le temps se montre souvent imprévisible. – Traduction en anglais: The weather is often unpredictable. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe

4. Chance occurrence

Traduction /Signification:

Événement fortuit – Contextes d’utilisation: Rencontres, circonstances, accidents – Domaines d’utilisation: Journalisme, narration, littérature – Exemple de phrase en français: Le succès de l’entreprise était en grande partie dû à des occurrences fortuites. – Traduction en anglais: The success of the company was largely due to chance occurrences. – Technique de traduction utilisée: Traduction par expression équivalente

5. Serendipitous

Traduction /Signification:

Qui se produit par hasard heureux – Contextes d’utilisation: Découvertes, rencontres, opportunités – Domaines d’utilisation: Recherche, science, développement – Exemple de phrase en français: Leur rencontre était vraiment serendipitous. – Traduction en anglais: Their meeting was truly serendipitous. – Technique de traduction utilisée: Traduction directe