allant de, Synonymes en anglais: going from

« allant de » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « allant de »

1. Ranging from

  • Signification en français: Allant de
  • Contexte d’utilisation:

    Utilisé pour décrire une gamme étendue de choses ou d’actions
  • Domaines d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français:

    Les prix des billets pour le concert vont de 20€ à 100€.
  • Traduction en anglais de cette phrase: The ticket prices for the concert range from 20€ to 100€.
  • Exemple de phrase en français:

    J’ai remplacé « allant de » par « ranging from », une structure qui exprime une gamme ou une étendue.

2. Going from

  • Signification en français: Allant de
  • Contexte d’utilisation:

    Utilisé pour indiquer le début d’une séquence ou d’une progression
  • Domaines d’utilisation: Général
  • Exemple de phrase en français:

    Les températures peuvent aller de très chaudes à très froides en un seul jour dans cette région.
  • Traduction en anglais de cette phrase: Temperatures can go from very hot to very cold in a single day in this region.
  • Exemple de phrase en français:

    J’ai utilisé « going from » pour exprimer une transition ou une variabilité entre les extrêmes.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: allant de

1. Ranging from

  • Ranging: en couvrant une étendue de
    Contexte: utilisé pour indiquer une gamme de valeurs
    Domaines: mathématiques, statistiques
    Exemple: Les prix des billets vont de 10€ à 50€.
    Traduction: Ticket prices range from 10€ to 50€.
    Technique de traduction: traduction littérale
    Méthode de traduction: de l’anglais au français

2. Extending from

  • Extending: en s’étendant de
    Contexte: utilisé pour indiquer une extension ou une prolongation
    Domaines: architecture, géographie
    Exemple: Le jardin s’étend de la maison à la clôture.
    Traduction: The garden extends from the house to the fence.
    Technique de traduction: traduction littérale
    Méthode de traduction: de l’anglais au français

3. Varying from

  • Varying: en variant de
    Contexte: utilisé pour indiquer une variation ou une différence
    Domaines: sciences, économie
    Exemple: Les résultats varient de 50% à 70%.
    Traduction: The results vary from 50% to 70%.
    Technique de traduction: traduction littérale
    Méthode de traduction: de l’anglais au français

4. Covering from

  • Covering: en couvrant de
    Contexte: utilisé pour indiquer une couverture ou une plage
    Domaines: écriture, communication
    Exemple: L’article couvre tout, de l’historique aux conclusions.
    Traduction: The article covers everything from the history to the conclusions.
    Technique de traduction: traduction littérale
    Méthode de traduction: de l’anglais au français