« annulé » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste de mots en anglais pour traduire « annulé »:
- Cancelled:
Traduction /Signification:
annulé, Supprimé. Contexte d’utilisation: réservations, vols, événements. Domaines d’utilisation: tourisme, événementiel. Exemple de phrase en français: « Le vol a été annulé à cause du mauvais temps. »
Traduction en anglais: « The flight was cancelled due to bad weather. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Aborted:
Traduction /Signification:
abandonné. Contexte d’utilisation: missions, projets. Domaines d’utilisation: aérospatial, informatique. Exemple de phrase en français: « La mission a été abandonnée en raison de difficultés techniques. »
Traduction en anglais: « The mission was aborted due to technical difficulties. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Revoked:
Traduction /Signification:
révoqué. Contexte d’utilisation: permis, autorisations. Domaines d’utilisation: administratif, juridique. Exemple de phrase en français: « Son permis a été révoqué après l’accident. »
Traduction en anglais: « His license was revoked after the accident. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Called off:
Traduction /Signification:
annulé, arrêté. Contexte d’utilisation: événements, manifestations. Domaines d’utilisation: sport, événementiel. Exemple de phrase en français: « Le match a été annulé en raison des conditions météorologiques. »
Traduction en anglais: « The match was called off due to weather conditions. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Scrapped:
Traduction /Signification:
abandonné, jeté. Contexte d’utilisation: projets, idées. Domaines d’utilisation: industriel, créatif. Exemple de phrase en français: « Le projet a été abandonné et complètement jeté aux oubliettes. »
Traduction en anglais: « The project was scrapped and completely forgotten. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Terminated:
Traduction /Signification:
terminé, annulé. Contexte d’utilisation: contrats, relations. Domaines d’utilisation: commercial, professionnel. Exemple de phrase en français: « Le contrat a été terminé prématurément. »
Traduction en anglais: « The contract was terminated prematurely. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Discontinued:
Traduction /Signification:
interrompu. Contexte d’utilisation: produits, services. Domaines d’utilisation: commercial, marketing. Exemple de phrase en français: « Ce produit a été interrompu en raison de faibles ventes. »
Traduction en anglais: « This product has been discontinued due to low sales. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Voided:
Traduction /Signification:
annulé, vidé. Contexte d’utilisation: contrats, transactions. Domaines d’utilisation: juridique, financier. Exemple de phrase en français: « Le contrat a été vidé de son contenu et annulé par les parties. »
Traduction en anglais: « The contract was voided of its content and cancelled by the parties. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Nullified:
Traduction /Signification:
annulé, nul. Contexte d’utilisation: décisions, votes. Domaines d’utilisation: juridique, politique. Exemple de phrase en français: « Le vote a été annulé en raison de fraudes. »
Traduction en anglais: « The vote was nullified due to fraud. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Abolished:
Traduction /Signification:
supprimé, aboli. Contexte d’utilisation: lois, règlements. Domaines d’utilisation: législation, social. Exemple de phrase en français: « Cette loi a été abolie pour être remplacée par une nouvelle. »
Traduction en anglais: « This law was abolished to be replaced by a new one. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Scratched:
Traduction /Signification:
raturé. Contexte d’utilisation: mots, dessins. Domaines d’utilisation: littéraire, artistique. Exemple de phrase en français: « Il a raturé son dessin plusieurs fois avant de l’abandonner. »
Traduction en anglais: « He scratched his drawing several times before giving up on it. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Deactivated:
Traduction /Signification:
désactivé. Contexte d’utilisation: comptes, fonctions. Domaines d’utilisation: informatique, réseaux sociaux. Exemple de phrase en français: « Mon compte a été désactivé par erreur. »
Traduction en anglais: « My account was deactivated by mistake. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Annulled:
Traduction /Signification:
annulé, révoqué. Contexte d’utilisation: mariages, contrats. Domaines d’utilisation: juridique, familial. Exemple de phrase en français: « Le mariage a été annulé après quelques mois. »
Traduction en anglais: « The marriage was annulled after a few months. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Quashed:
Traduction /Signification:
annulé, cassé. Contexte d’utilisation: décisions, jugements. Domaines d’utilisation: judiciaire, administratif. Exemple de phrase en français: « Le jugement a été quashé suite à de nouvelles preuves. »
Traduction en anglais: « The judgment was quashed following new evidence. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Halted:
Traduction /Signification:
interrompu, stoppé. Contexte d’utilisation: travaux, processus. Domaines d’utilisation: construction, industriel. Exemple de phrase en français: « Les travaux ont été interrompus en raison du manque de matériaux. »
Traduction en anglais: « The works were halted due to lack of materials. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Stopped:
Traduction /Signification:
arrêté, stoppé. Contexte d’utilisation: véhicules, processus. Domaines d’utilisation: transport, industriel. Exemple de phrase en français: « Le train a été arrêté en plein milieu de la voie. »
Traduction en anglais: « The train was stopped right in the middle of the track. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Nixed:
Traduction /Signification:
rejeté, annulé. Contexte d’utilisation: propositions, idées. Domaines d’utilisation: créatif, décisionnel. Exemple de phrase en français: « La proposition a été rejetée par l’équipe de direction. »
Traduction en anglais: « The proposal was nixed by the management team. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Abandoned:
Traduction /Signification:
abandonné. Contexte d’utilisation: projets, lieux. Domaines d’utilisation: construction, urbain. Exemple de phrase en français: « Le chantier a été abandonné depuis des années. »
Traduction en anglais: « The construction site has been abandoned for years. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Negated:
Traduction /Signification:
annulé, invalidé. Contexte d’utilisation: arguments, points. Domaines d’utilisation: débat, logique. Exemple de phrase en français: « Son argument a été invalidé par des preuves contraires. »
Traduction en anglais: « His argument was negated by opposing evidence. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe. - Repealed:
Traduction /Signification:
abrogé, révoqué. Contexte d’utilisation: lois, décrets. Domaines d’utilisation: législatif, politique. Exemple de phrase en français: « Ce décret a été abrogé par le nouveau gouvernement. »
Traduction en anglais: « This decree was repealed by the new government. »
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
Expressions équivalentes en anglais pour « annulé »
1. Cancelled
Traduction /Signification:
annulé – Contexte d’utilisation: réservation, événement, rendez-vous – Domaine d’utilisation: voyages, événementiel – Exemple de phrase en français: Mon vol a été annulé à la dernière minute. – Traduction en anglais: My flight was cancelled at the last minute. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe2. Aborted
Traduction /Signification:
interrompu – Contexte d’utilisation: mission, projet, processus – Domaine d’utilisation: informatique, aviation – Exemple de phrase en français: La mission a été soudainement annulée et avortée. – Traduction en anglais: The mission was suddenly cancelled and aborted. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe3. Scrapped
Traduction /Signification:
supprimé – Contexte d’utilisation: plan, programme, projet – Domaine d’utilisation: industriel, technologique – Exemple de phrase en français: Le plan a finalement été annulé et supprimé. – Traduction en anglais: The plan was finally cancelled and scrapped. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe4. Shelved
Traduction /Signification:
mis de côté – Contexte d’utilisation: idée, proposition, projet – Domaine d’utilisation: business, politique – Exemple de phrase en français: L’idée a été définitivement mise de côté. – Traduction en anglais: The idea was definitively cancelled and shelved. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe5. Nixed
Traduction /Signification:
cassé – Contexte d’utilisation: accord, contrat, projet – Domaine d’utilisation: négociation, affaires – Exemple de phrase en français: L’accord a été brusquement cassé. – Traduction en anglais: The agreement was abruptly cancelled and nixed. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe6. Erased
Traduction /Signification:
effacé – Contexte d’utilisation: données, fichiers, enregistrements – Domaine d’utilisation: informatique, archivage – Exemple de phrase en français: Toutes les données ont été effacées par erreur. – Traduction en anglais: All the data was erased by mistake. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe7. Voided
Traduction /Signification:
annulé – Contexte d’utilisation: contrat, billet, chèque – Domaine d’utilisation: légal, finance – Exemple de phrase en français: Le contrat a été annulé et voidé. – Traduction en anglais: The contract was cancelled and voided. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe8. Postponed
Traduction /Signification:
reporté – Contexte d’utilisation: événement, réunion, examen – Domaine d’utilisation: organisation, éducation – Exemple de phrase en français: La réunion a été reportée à la semaine prochaine. – Traduction en anglais: The meeting was postponed to next week. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe9. Rescinded
Traduction /Signification:
révoqué – Contexte d’utilisation: décret, loi, règlement – Domaine d’utilisation: gouvernement, législation – Exemple de phrase en français: Le décret a été révoqué par le gouvernement. – Traduction en anglais: The decree was rescinded by the government. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe10. Withdrawn
Traduction /Signification:
retiré – Contexte d’utilisation: candidature, plainte, offre – Domaine d’utilisation: administratif, juridique – Exemple de phrase en français: Ma candidature a été finalement retirée. – Traduction en anglais: My application was finally withdrawn. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe11. Revoked
Traduction /Signification:
révoqué – Contexte d’utilisation: permis, licence, accord – Domaine d’utilisation: juridique, réglementation – Exemple de phrase en français: Mon permis de conduire a été révoqué. – Traduction en anglais: My driver’s license was revoked. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe12. Terminated
Traduction /Signification:
terminé – Contexte d’utilisation: contrat, emploi, abonnement – Domaine d’utilisation: entreprise, ressources humaines – Exemple de phrase en français: Mon contrat a été brusquement terminé. – Traduction en anglais: My contract was abruptly terminated. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe13. Ceased
Traduction /Signification:
cessé – Contexte d’utilisation: activité, service, production – Domaine d’utilisation: industriel, commerce – Exemple de phrase en français: La production a soudainement cessé. – Traduction en anglais: The production suddenly ceased. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe14. Eliminated
Traduction /Signification:
éliminé – Contexte d’utilisation: menace, concurrent, risque – Domaine d’utilisation: sport, stratégie – Exemple de phrase en français: Le concurrent a été éliminé de la compétition. – Traduction en anglais: The competitor was eliminated from the competition. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe15. Revoked
Traduction /Signification:
annulé – Contexte d’utilisation: diplôme, titre, accès – Domaine d’utilisation: éducation, profession – Exemple de phrase en français: Son diplôme a été annulé pour fraude. – Traduction en anglais: Her degree was revoked for fraud. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe16. Terminated
Traduction /Signification:
résilié – Contexte d’utilisation: contrat, abonnement, service – Domaine d’utilisation: consommation, télécommunication – Exemple de phrase en français: Mon abonnement a été résilié automatiquement. – Traduction en anglais: My subscription was terminated automatically. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe17. Called off
Traduction /Signification:
annulé – Contexte d’utilisation: événement, mariage, réunion – Domaine d’utilisation: divertissement, vie sociale – Exemple de phrase en français: Le mariage a été appelé off pour des raisons inattendues. – Traduction en anglais: The wedding was called off for unexpected reasons. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe18. Dropped
Traduction /Signification:
abandonné – Contexte d’utilisation: projet, programme, idée – Domaine d’utilisation: créativité, innovation – Exemple de phrase en français: Le projet a été finalement abandonné. – Traduction en anglais: The project was finally dropped. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe19. Annulled
Traduction /Signification:
annulé – Contexte d’utilisation: mariage, décision, contrat – Domaine d’utilisation: mariage, légal – Exemple de phrase en français: Le mariage a été annulé par le tribunal. – Traduction en anglais: The marriage was annulled by the court. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe20. Scrubbed
Traduction /Signification:
annulé – Contexte d’utilisation: projet, lancement, mission – Domaine d’utilisation: aviation, spatial – Exemple de phrase en français: Le lancement a été malheureusement annulé et scrubbed. – Traduction en anglais: The launch was unfortunately cancelled and scrubbed. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe