annulé, Synonymes en anglais: cancelled

« annulé » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste de mots en anglais pour traduire « annulé »:

  • Cancelled:

    Traduction /Signification:

    annulé, Supprimé. Contexte d’utilisation: réservations, vols, événements. Domaines d’utilisation: tourisme, événementiel. Exemple de phrase en français: « Le vol a été annulé à cause du mauvais temps. »
    Traduction en anglais: « The flight was cancelled due to bad weather. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Aborted:

    Traduction /Signification:

    abandonné. Contexte d’utilisation: missions, projets. Domaines d’utilisation: aérospatial, informatique. Exemple de phrase en français: « La mission a été abandonnée en raison de difficultés techniques. »
    Traduction en anglais: « The mission was aborted due to technical difficulties. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Revoked:

    Traduction /Signification:

    révoqué. Contexte d’utilisation: permis, autorisations. Domaines d’utilisation: administratif, juridique. Exemple de phrase en français: « Son permis a été révoqué après l’accident. »
    Traduction en anglais: « His license was revoked after the accident. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Called off:

    Traduction /Signification:

    annulé, arrêté. Contexte d’utilisation: événements, manifestations. Domaines d’utilisation: sport, événementiel. Exemple de phrase en français: « Le match a été annulé en raison des conditions météorologiques. »
    Traduction en anglais: « The match was called off due to weather conditions. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Scrapped:

    Traduction /Signification:

    abandonné, jeté. Contexte d’utilisation: projets, idées. Domaines d’utilisation: industriel, créatif. Exemple de phrase en français: « Le projet a été abandonné et complètement jeté aux oubliettes. »
    Traduction en anglais: « The project was scrapped and completely forgotten. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Terminated:

    Traduction /Signification:

    terminé, annulé. Contexte d’utilisation: contrats, relations. Domaines d’utilisation: commercial, professionnel. Exemple de phrase en français: « Le contrat a été terminé prématurément. »
    Traduction en anglais: « The contract was terminated prematurely. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Discontinued:

    Traduction /Signification:

    interrompu. Contexte d’utilisation: produits, services. Domaines d’utilisation: commercial, marketing. Exemple de phrase en français: « Ce produit a été interrompu en raison de faibles ventes. »
    Traduction en anglais: « This product has been discontinued due to low sales. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Voided:

    Traduction /Signification:

    annulé, vidé. Contexte d’utilisation: contrats, transactions. Domaines d’utilisation: juridique, financier. Exemple de phrase en français: « Le contrat a été vidé de son contenu et annulé par les parties. »
    Traduction en anglais: « The contract was voided of its content and cancelled by the parties. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Nullified:

    Traduction /Signification:

    annulé, nul. Contexte d’utilisation: décisions, votes. Domaines d’utilisation: juridique, politique. Exemple de phrase en français: « Le vote a été annulé en raison de fraudes. »
    Traduction en anglais: « The vote was nullified due to fraud. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Abolished:

    Traduction /Signification:

    supprimé, aboli. Contexte d’utilisation: lois, règlements. Domaines d’utilisation: législation, social. Exemple de phrase en français: « Cette loi a été abolie pour être remplacée par une nouvelle. »
    Traduction en anglais: « This law was abolished to be replaced by a new one. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Scratched:

    Traduction /Signification:

    raturé. Contexte d’utilisation: mots, dessins. Domaines d’utilisation: littéraire, artistique. Exemple de phrase en français: « Il a raturé son dessin plusieurs fois avant de l’abandonner. »
    Traduction en anglais: « He scratched his drawing several times before giving up on it. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Deactivated:

    Traduction /Signification:

    désactivé. Contexte d’utilisation: comptes, fonctions. Domaines d’utilisation: informatique, réseaux sociaux. Exemple de phrase en français: « Mon compte a été désactivé par erreur. »
    Traduction en anglais: « My account was deactivated by mistake. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Annulled:

    Traduction /Signification:

    annulé, révoqué. Contexte d’utilisation: mariages, contrats. Domaines d’utilisation: juridique, familial. Exemple de phrase en français: « Le mariage a été annulé après quelques mois. »
    Traduction en anglais: « The marriage was annulled after a few months. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Quashed:

    Traduction /Signification:

    annulé, cassé. Contexte d’utilisation: décisions, jugements. Domaines d’utilisation: judiciaire, administratif. Exemple de phrase en français: « Le jugement a été quashé suite à de nouvelles preuves. »
    Traduction en anglais: « The judgment was quashed following new evidence. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Halted:

    Traduction /Signification:

    interrompu, stoppé. Contexte d’utilisation: travaux, processus. Domaines d’utilisation: construction, industriel. Exemple de phrase en français: « Les travaux ont été interrompus en raison du manque de matériaux. »
    Traduction en anglais: « The works were halted due to lack of materials. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Stopped:

    Traduction /Signification:

    arrêté, stoppé. Contexte d’utilisation: véhicules, processus. Domaines d’utilisation: transport, industriel. Exemple de phrase en français: « Le train a été arrêté en plein milieu de la voie. »
    Traduction en anglais: « The train was stopped right in the middle of the track. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Nixed:

    Traduction /Signification:

    rejeté, annulé. Contexte d’utilisation: propositions, idées. Domaines d’utilisation: créatif, décisionnel. Exemple de phrase en français: « La proposition a été rejetée par l’équipe de direction. »
    Traduction en anglais: « The proposal was nixed by the management team. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Abandoned:

    Traduction /Signification:

    abandonné. Contexte d’utilisation: projets, lieux. Domaines d’utilisation: construction, urbain. Exemple de phrase en français: « Le chantier a été abandonné depuis des années. »
    Traduction en anglais: « The construction site has been abandoned for years. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Negated:

    Traduction /Signification:

    annulé, invalidé. Contexte d’utilisation: arguments, points. Domaines d’utilisation: débat, logique. Exemple de phrase en français: « Son argument a été invalidé par des preuves contraires. »
    Traduction en anglais: « His argument was negated by opposing evidence. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
  • Repealed:

    Traduction /Signification:

    abrogé, révoqué. Contexte d’utilisation: lois, décrets. Domaines d’utilisation: législatif, politique. Exemple de phrase en français: « Ce décret a été abrogé par le nouveau gouvernement. »
    Traduction en anglais: « This decree was repealed by the new government. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe.

Expressions équivalentes en anglais pour « annulé »

1. Cancelled

Traduction /Signification:

annulé – Contexte d’utilisation: réservation, événement, rendez-vous – Domaine d’utilisation: voyages, événementiel – Exemple de phrase en français: Mon vol a été annulé à la dernière minute. – Traduction en anglais: My flight was cancelled at the last minute. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe

2. Aborted

Traduction /Signification:

interrompu – Contexte d’utilisation: mission, projet, processus – Domaine d’utilisation: informatique, aviation – Exemple de phrase en français: La mission a été soudainement annulée et avortée. – Traduction en anglais: The mission was suddenly cancelled and aborted. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe

3. Scrapped

Traduction /Signification:

supprimé – Contexte d’utilisation: plan, programme, projet – Domaine d’utilisation: industriel, technologique – Exemple de phrase en français: Le plan a finalement été annulé et supprimé. – Traduction en anglais: The plan was finally cancelled and scrapped. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe

4. Shelved

Traduction /Signification:

mis de côté – Contexte d’utilisation: idée, proposition, projet – Domaine d’utilisation: business, politique – Exemple de phrase en français: L’idée a été définitivement mise de côté. – Traduction en anglais: The idea was definitively cancelled and shelved. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe

5. Nixed

Traduction /Signification:

cassé – Contexte d’utilisation: accord, contrat, projet – Domaine d’utilisation: négociation, affaires – Exemple de phrase en français: L’accord a été brusquement cassé. – Traduction en anglais: The agreement was abruptly cancelled and nixed. – Technique de traduction utilisée: traduction littérale – Méthode de traduction: traduction directe

6. Erased

Traduction /Signification:

effacé – Contexte d’utilisation: données, fichiers, enregistrements – Domaine d’utilisation: informatique, archivage – Exemple de phrase en français: Toutes les données ont été effacées par erreur. – Traduction en anglais: All the data was erased by mistake. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe

7. Voided

Traduction /Signification:

annulé – Contexte d’utilisation: contrat, billet, chèque – Domaine d’utilisation: légal, finance – Exemple de phrase en français: Le contrat a été annulé et voidé. – Traduction en anglais: The contract was cancelled and voided. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe

8. Postponed

Traduction /Signification:

reporté – Contexte d’utilisation: événement, réunion, examen – Domaine d’utilisation: organisation, éducation – Exemple de phrase en français: La réunion a été reportée à la semaine prochaine. – Traduction en anglais: The meeting was postponed to next week. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe

9. Rescinded

Traduction /Signification:

révoqué – Contexte d’utilisation: décret, loi, règlement – Domaine d’utilisation: gouvernement, législation – Exemple de phrase en français: Le décret a été révoqué par le gouvernement. – Traduction en anglais: The decree was rescinded by the government. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe

10. Withdrawn

Traduction /Signification:

retiré – Contexte d’utilisation: candidature, plainte, offre – Domaine d’utilisation: administratif, juridique – Exemple de phrase en français: Ma candidature a été finalement retirée. – Traduction en anglais: My application was finally withdrawn. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe

11. Revoked

Traduction /Signification:

révoqué – Contexte d’utilisation: permis, licence, accord – Domaine d’utilisation: juridique, réglementation – Exemple de phrase en français: Mon permis de conduire a été révoqué. – Traduction en anglais: My driver’s license was revoked. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe

12. Terminated

Traduction /Signification:

terminé – Contexte d’utilisation: contrat, emploi, abonnement – Domaine d’utilisation: entreprise, ressources humaines – Exemple de phrase en français: Mon contrat a été brusquement terminé. – Traduction en anglais: My contract was abruptly terminated. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe

13. Ceased

Traduction /Signification:

cessé – Contexte d’utilisation: activité, service, production – Domaine d’utilisation: industriel, commerce – Exemple de phrase en français: La production a soudainement cessé. – Traduction en anglais: The production suddenly ceased. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe

14. Eliminated

Traduction /Signification:

éliminé – Contexte d’utilisation: menace, concurrent, risque – Domaine d’utilisation: sport, stratégie – Exemple de phrase en français: Le concurrent a été éliminé de la compétition. – Traduction en anglais: The competitor was eliminated from the competition. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe

15. Revoked

Traduction /Signification:

annulé – Contexte d’utilisation: diplôme, titre, accès – Domaine d’utilisation: éducation, profession – Exemple de phrase en français: Son diplôme a été annulé pour fraude. – Traduction en anglais: Her degree was revoked for fraud. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe

16. Terminated

Traduction /Signification:

résilié – Contexte d’utilisation: contrat, abonnement, service – Domaine d’utilisation: consommation, télécommunication – Exemple de phrase en français: Mon abonnement a été résilié automatiquement. – Traduction en anglais: My subscription was terminated automatically. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe

17. Called off

Traduction /Signification:

annulé – Contexte d’utilisation: événement, mariage, réunion – Domaine d’utilisation: divertissement, vie sociale – Exemple de phrase en français: Le mariage a été appelé off pour des raisons inattendues. – Traduction en anglais: The wedding was called off for unexpected reasons. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe

18. Dropped

Traduction /Signification:

abandonné – Contexte d’utilisation: projet, programme, idée – Domaine d’utilisation: créativité, innovation – Exemple de phrase en français: Le projet a été finalement abandonné. – Traduction en anglais: The project was finally dropped. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe

19. Annulled

Traduction /Signification:

annulé – Contexte d’utilisation: mariage, décision, contrat – Domaine d’utilisation: mariage, légal – Exemple de phrase en français: Le mariage a été annulé par le tribunal. – Traduction en anglais: The marriage was annulled by the court. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe

20. Scrubbed

Traduction /Signification:

annulé – Contexte d’utilisation: projet, lancement, mission – Domaine d’utilisation: aviation, spatial – Exemple de phrase en français: Le lancement a été malheureusement annulé et scrubbed. – Traduction en anglais: The launch was unfortunately cancelled and scrubbed. – Technique de traduction utilisée: recherche de synonyme – Méthode de traduction: traduction directe