asservissement, Synonymes en anglais: enslavement

« asservissement » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « asservissement »

1. Enslavement

Signification : Act of making someone a slave

Contextes : Historique, société moderne

Domaines : Droits de l’homme, histoire

Exemple de phrase : L’asservissement des populations africaines a eu des conséquences tragiques.

Traduction en anglais : The enslavement of African populations had tragic consequences.

Technique de traduction : Pour ce premier mot, j’ai opté pour une traduction littérale en anglais en choisissant le terme « enslavement » qui s’apparente le plus à « asservissement » en français.

2. Bondage

Signification : Condition of being bound or restricted

Contextes : Relation de domination, BDSM

Domaines : Psychologie, sexualité

Exemple de phrase : Les techniques de bondage sont couramment utilisées dans le milieu du BDSM.

Traduction en anglais : Bondage techniques are commonly used in the BDSM community.

Technique de traduction : J’ai choisi le terme « bondage » qui conserve le sens de restriction et de domination présents dans « asservissement ».

3. Subjugation

Signification : Act of bringing someone under control or domination

Contextes : Politique, colonialisme

Domaines : Histoire, gouvernance

Exemple de phrase : La subjugation des peuples autochtones a marqué l’histoire du colonialisme.

Traduction en anglais : The subjugation of indigenous peoples has marked the history of colonialism.

Technique de traduction : Pour ce mot, j’ai opté pour « subjugation » qui traduit bien l’idée de domination et de contrôle inhérente à « asservissement ».

4. Servitude

Signification : Condition of being a slave or servant

Contextes : Esclavagisme, contrat de travail

Domaines : Droit du travail, histoire

Exemple de phrase : La servitude des travailleurs agricoles était monnaie courante au Moyen Âge.

Traduction en anglais : The servitude of agricultural workers was common in the Middle Ages.

Technique de traduction : J’ai choisi le terme « servitude » qui reflète bien le lien de servage et de contrainte présent dans « asservissement ».

5. Slavery

Signification : Condition of being owned and controlled by another person

Contextes : Histoire, abolitionnisme

Domaines : Droits de l’homme, sociologie

Exemple de phrase : L’esclavage a été aboli en France en 1848.

Traduction en anglais : Slavery was abolished in France in 1848.

Technique de traduction : J’ai conservé le terme « slavery » qui est directement associé à l’idée d’être possédé et contrôlé par un autre, similaire à « asservissement ».

6. Oppression

Signification : Prolonged cruel or unjust treatment or control

Contextes : Société, politique

Domaines : Sociologie, droits de l’homme

Exemple de phrase : L’oppression des minorités ethniques est un sujet brûlant dans le débat public.

Traduction en anglais : The oppression of ethnic minorities is a hot topic in public debate.

Technique de traduction : J’ai choisi le terme « oppression » qui reflète bien l’idée de traitement injuste et de contrôle prolongé associé à « asservissement ».

7. Tyranny

Signification : Oppressive power exerted by government or ruler

Contextes : Politique, monarchie absolue

Domaines : Histoire, gouvernance

Exemple de phrase : La tyrannie du roi était ressentie par tout le peuple.

Traduction en anglais : The tyranny of the king was felt by the entire population.

Technique de traduction : J’ai choisi le terme « tyranny » qui évoque l’idée de pouvoir oppressif et de domination que l’on retrouve dans « asservissement ».

8. Control

Signification : Power to influence or direct people’s behaviour

Contextes : Relation de pouvoir, manipulation

Domaines : Psychologie, sociologie

Exemple de phrase : Certains leaders politiques cherchent à exercer un contrôle absolu sur leur peuple.

Traduction en anglais : Some political leaders seek to exert total control over their people.

Technique de traduction : J’ai choisi « control » pour son lien direct avec l’influence et la direction des comportements, similaire à « asservissement ».

9. Subjection

Signification : Action of bringing someone or something under domination or control

Contextes : Relation de soumission, pouvoir autoritaire

Domaines : Psychologie, politique

Exemple de phrase : La subjection des prisonniers était extrême dans cet établissement pénitentiaire.

Traduction en anglais : The subjection of the prisoners was extreme in this correctional facility.

Technique de traduction : J’ai opté pour « subjection » pour sa similitude avec « asservissement » en termes de soumission et de contrôle exercé sur autrui.

10. Domination

Signification : Exercise of control or influence over someone or something

Contextes : Relation de pouvoir, conquête

Domaines : Sociologie, politique

Exemple de phrase : La domination culturelle occidentale est omniprésente dans le monde contemporain.

Traduction en anglais : Western cultural domination is omnipresent in the contemporary world.

Technique de traduction : J’ai choisi « domination » pour son lien direct avec l’exercice du contrôle et de l’influence, similaire à « asservissement ».

11. Controlment

Signification : Fact of restraining or constraining

Contextes : Linguistique, psychologie

Domaines : Sciences du langage, comportement humain

Exemple de phrase : La maîtrise des émotions est un aspect essentiel du controlment de soi.

Traduction en anglais : Emotional control is an essential aspect of self-controlment.

Technique de traduction : J’ai créé le mot « controlment » en ajoutant le suffixe « -ment » à « control » pour le rendre plus proche de « asservissement », en insistant sur l’idée de contrainte et de restriction.

12. Restraint

Signification : Act of controlling, limiting, or preventing something

Contextes : Psychologie, arbitrage

Domaines : Droits de l’homme, sport

Exemple de phrase : Le juge a imposé des mesures de restraint pour éviter toute interférence avec le procès.

Traduction en anglais : The judge imposed restraint measures to avoid any interference with the trial.

Technique de traduction : J’ai choisi « restraint » pour sa signification proche de « asservissement » en termes de contrôle et de limitation des libertés individuelles.

13. Enchainment

Signification : State of being confined or restricted

Contextes : Liberté individuelle, prison

Domaines : Droit pénal, psychologie

Exemple de phrase : Les prisonniers souffraient de l’enchaînement de leurs mouvements dans cette geôle.

Traduction en anglais : The prisoners suffered from the chaining of their movements in this dungeon.

Technique de traduction : J’ai choisi le mot « enchainment » pour son lien direct avec l’idée de confinement et de restriction de mouvements, similaires à « asservissement ».

14. Enthrallment

Signification : State of captivating or enslaving someone’s attention

Contextes : Influence, fascination

Domaines : Psychologie, relation humaine

Exemple de phrase : Son discours avait un effet de l’enthrallement sur l’audience présente.

Traduction en anglais : His speech had an effect of enthrallment on the audience present.

Technique de traduction : J’ai choisi « enthrallment » pour son lien avec l’idée de captiver et d’asservir l’attention de quelqu’un, comparable à « asservissement ».

15. Suppression

Signification : Act of suppressing or holding back something

Contextes : Révolte, liberté d’expression

Domaines : Politique, journalisme

Exemple de phrase : La suppression des manifestations a déclenché une vague de contestation dans le pays.

Traduction en anglais : The suppression of demonstrations triggered a wave of protest in the country.

Technique de traduction : J’ai choisi « suppression » pour sa proximité avec « asservissement » en termes de répression et de contrôle exercé sur les actions des individus.

16. Confinement

Signification : Action of confining or restricting someone to a specific place

Contextes : Prison, quarantaine

Domaines : Santé publique, justice

Exemple de phrase : Le confinement des passagers sur le navire a été mis en place pour éviter la propagation d’une maladie.

Traduction en anglais : The confinement of passengers on the ship was implemented to prevent the spread of a disease.

Technique de traduction : J’ai choisi « confinement » pour son lien direct avec l’idée de restriction et de limitation de la liberté de mouvement, semblable à « asservissement ».

17. Oppression

Signification : Prolonged cruel or unjust treatment or control

Contextes : Société, politique

Domaines : Sociologie, droits de l’homme

Exemple de phrase : L’oppression des minorités ethniques est un sujet de débat important dans la société actuelle.

Traduction en anglais : The oppression of ethnic minorities is an important topic of debate in today’s society.

Technique de traduction : J’ai conservé le terme « oppression » qui reflète bien l’idée de traitement injuste et de contrôle prolongé présents dans « asservissement ».

18. Subordination

Signification : Act of subjecting or being subjected to control or authority

Contextes : Hierarchie, relation de pouvoir

Domaines : Management, société

Exemple de phrase : La subordination des employés aux exigences de la direction était clairement établie dans l’entreprise.

Traduction en anglais : The subordination of employees to the demands of management was clearly established in the company.

Technique de traduction : J’ai opté pour « subordination » pour son lien avec l’idée de soumission et de contrôle, similaire à « asservissement ».

19. Confinement

Signification : Action of confining or restraining someone or something

Contextes : Prison, quarantaine

Domaines : Santé publique, justice

Exemple de phrase : Le confinement des individus était nécessaire pour éviter la propagation d’une contagion.

Traduction en anglais : The confinement of individuals was necessary to prevent the spread of contagion.

Technique de traduction : J’ai choisi « confinement » pour son lien avec l’idée de restriction et de limitation de la liberté de mouvement, semblable à « asservissement ».

20. Suppression

Signification : Act of suppressing or restraining something or someone

Contextes : Censure, révolte

Domaines : Politique, médias

Exemple de phrase : La suppression des informations sensibles est monnaie courante dans les régimes autoritaires.

Traduction en anglais : The suppression of sensitive information is common in authoritarian regimes.

Technique de traduction : J’ai conservé le terme « suppression » pour son lien avec l’idée de contrôle et de répression similaire à « asservissement ».


Liste d’expressions équivalentes pour traduire « asservissement » en anglais:

  • Bondage

    Traduction /Signification

    : Servitude forcée
    Contexte d’utilisation : BDSM
    Domaine d’utilisation : Sexualité
    Exemple de phrase en français : « L’asservissement est une pratique courante dans le BDSM. »

    Traduction en anglais : « Bondage is a common practice in BDSM. »

    Explanation en français : J’ai traduit « asservissement » par « bondage » car les deux termes font référence à une forme de servitude forcée.
    Méthode de traduction : Traduction directe en anglais.
  • Enslavement

    Traduction /Signification

    : Esclavage
    Contexte d’utilisation : Histoire
    Domaine d’utilisation : Droits de l’homme
    Exemple de phrase en français : « L’asservissement des Africains a été une réalité pendant des siècles. »

    Traduction en anglais : « The enslavement of Africans was a reality for centuries. »

    Explanation en français : nous avons choisi de traduire « asservissement » par « enslavement » car les deux termes font référence à l’esclavage et à la servitude involontaire.
    Méthode de traduction : Traduction directe en anglais.
  • Subjugation

    Traduction /Signification

    : Soumission
    Contexte d’utilisation : Politique
    Domaine d’utilisation : Relations internationales
    Exemple de phrase en français : « L’asservissement des peuples colonisés par les puissances européennes. »

    Traduction en anglais : « The subjugation of colonized peoples by European powers. »

    Explanation en français : J’ai opté pour « subjugation » pour traduire « asservissement » car les deux termes impliquent une domination et une soumission.
    Méthode de traduction : Traduction directe en anglais.
  • Submission

    Traduction /Signification

    : Soumission
    Contexte d’utilisation : BDSM
    Domaine d’utilisation : Relations de pouvoir
    Exemple de phrase en français : « L’asservissement volontaire est une forme de respect mutuel. »

    Traduction en anglais : « Voluntary submission is a form of mutual respect. »

    Explanation en français : J’ai traduit « asservissement » par « submission » car les deux termes impliquent une soumission volontaire.
    Méthode de traduction : Traduction directe en anglais.
  • Control

    Traduction /Signification

    : Contrôle
    Contexte d’utilisation : Psychologie
    Domaine d’utilisation : Développement personnel
    Exemple de phrase en français : « L’asservissement psychologique peut être nocif pour la personne. »

    Traduction en anglais : « Psychological control can be harmful to the individual. »

    Explanation en français : nous avons choisi de traduire « asservissement » par « control » car les deux termes font référence à la domination et au pouvoir exercé sur autrui.
    Méthode de traduction : Traduction directe en anglais.