atteindre, Synonymes en anglais: reach

« atteindre » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

20 mots en anglais pour traduire « atteindre »:

1. Reach:

Traduction /Signification:

atteindre – Contexte d’utilisation: dans le sens de parvenir à un endroit ou à un objectif – Domaines d’utilisation:communication, technologie – Exemple de phrase en français: « Il a réussi à atteindre le sommet de la montagne. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « He managed to reach the top of the mountain. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe

2. Achieve:

Traduction /Signification:

réaliser – Contexte d’utilisation: dans le sens de réussir à faire quelque chose – Domaines d’utilisation: travail, objectifs – Exemple de phrase en français: « Il a finalement réussi à atteindre son objectif. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « He finally achieved his goal. »
– Explication de la technique de traduction: traduction basée sur le contexte

3. Accomplish:

Traduction /Signification:

accomplir – Contexte d’utilisation: dans le sens de mener à bien une tâche ou un projet – Domaines d’utilisation: travail, projets – Exemple de phrase en français: « Elle a réussi à accomplir tout ce qu’elle avait prévu. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « She managed to accomplish everything she had planned. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe

4. Attain:

Traduction /Signification:

obtenir – Contexte d’utilisation: dans le sens de parvenir à quelque chose – Domaines d’utilisation: objectifs, succès – Exemple de phrase en français: « Il a enfin atteint le succès qu’il recherchait. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « He finally attained the success he was looking for. »
– Explication de la technique de traduction: traduction basée sur le contexte

5. Gain:

Traduction /Signification:

gagner – Contexte d’utilisation: dans le sens d’obtenir quelque chose de positif – Domaines d’utilisation: finances, compétences – Exemple de phrase en français: « Elle a gagné la confiance de ses collègues. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « She gained the trust of her colleagues. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe

6. Hit:

Traduction /Signification:

toucher – Contexte d’utilisation: dans le sens de parvenir à un point ou d’avoir un impact – Domaines d’utilisation: musique, sport – Exemple de phrase en français: « Le chanteur a de nouveau touché le public avec sa nouvelle chanson. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « The singer hit the audience again with his new song. »
– Explication de la technique de traduction: traduction basée sur le contexte

7. Reach out:

Traduction /Signification:

tendre la main – Contexte d’utilisation: dans le sens d’essayer d’établir un contact ou de demander de l’aide – Domaines d’utilisation: soutien, communication – Exemple de phrase en français: « N’hésitez pas à tendre la main si vous avez besoin d’aide. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « Don’t hesitate to reach out if you need help. »
– Explication de la technique de traduction: traduction basée sur le contexte

8. Approach:

Traduction /Signification:

approche – Contexte d’utilisation: dans le sens de se rapprocher de quelque chose – Domaines d’utilisation: méthodes, idées – Exemple de phrase en français: « L’entreprise a une approche innovante pour résoudre ce problème. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « The company has an innovative approach to solving this issue. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe

9. Touch:

Traduction /Signification:

toucher – Contexte d’utilisation: dans le sens d’avoir un impact émotionnel ou physique – Domaines d’utilisation: émotions, relations – Exemple de phrase en français: « Cette chanson me touche profondément. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « This song touches me deeply. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe

10. Acquire:

Traduction /Signification:

acquérir – Contexte d’utilisation: dans le sens d’obtenir quelque chose par des moyens légitimes – Domaines d’utilisation: connaissances, compétences – Exemple de phrase en français: « Il a acquis de nouvelles compétences grâce à cette formation. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « He acquired new skills through this training. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe

11. Catch up:

Traduction /Signification:

rattraper – Contexte d’utilisation: dans le sens de récupérer du retard – Domaines d’utilisation: travail, études – Exemple de phrase en français: « Elle doit rattraper son retard sur le programme de travail. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « She needs to catch up on the work schedule. »
– Explication de la technique de traduction: traduction basée sur le contexte

12. Fulfill:

Traduction /Signification:

accomplir – Contexte d’utilisation: dans le sens de répondre à des attentes ou des obligations – Domaines d’utilisation: responsabilités, promesses – Exemple de phrase en français: « Il a réussi à remplir toutes les conditions du contrat. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « He managed to fulfill all the conditions of the contract. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe

13. Realize:

Traduction /Signification:

réaliser – Contexte d’utilisation: dans le sens de comprendre quelque chose – Domaines d’utilisation: idées, objectifs – Exemple de phrase en français: « Elle a finalement réalisé la difficulté de la tâche. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « She finally realized the difficulty of the task. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe

14. Succeed:

Traduction /Signification:

réussir – Contexte d’utilisation: dans le sens de accomplir quelque chose avec succès – Domaines d’utilisation: carrière, projets – Exemple de phrase en français: « Il a réussi à obtenir une promotion grâce à son travail acharné. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « He succeeded in getting a promotion through his hard work. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe

15. Surpass:

Traduction /Signification:

surpasser – Contexte d’utilisation: dans le sens de dépasser les attentes – Domaines d’utilisation: compétition, performance – Exemple de phrase en français: « Son niveau de performance a surpassé toutes les attentes. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « His level of performance has surpassed all expectations. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe

16. Win:

Traduction /Signification:

gagner – Contexte d’utilisation: dans le sens de remporter une victoire – Domaines d’utilisation: sport, compétitions – Exemple de phrase en français: « L’équipe a enfin réussi à gagner le match. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « The team finally managed to win the game. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe

17. Connect:

Traduction /Signification:

relier – Contexte d’utilisation: dans le sens d’établir un lien ou une relation – Domaines d’utilisation: communication, réseaux – Exemple de phrase en français: « Il a réussi à se connecter avec des personnes partageant les mêmes idées. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « He managed to connect with like-minded people. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe

18. Make it:

Traduction /Signification:

y arriver – Contexte d’utilisation: dans le sens de réussir malgré les obstacles – Domaines d’utilisation: opportunités, challenges – Exemple de phrase en français: « Elle a travaillé dur pour y arriver. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « She worked hard to make it. »
– Explication de la technique de traduction: traduction basée sur le contexte

19. Win over:

Traduction /Signification:

convaincre – Contexte d’utilisation: dans le sens de réussir à gagner quelqu’un à son avis – Domaines d’utilisation: persuasion, influence – Exemple de phrase en français: « Il l’a finalement convaincue avec ses arguments. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « He finally won her over with his arguments. »
– Explication de la technique de traduction: traduction basée sur le contexte

20. Surpass:

Traduction /Signification:

dépasser – Contexte d’utilisation: dans le sens de exceller ou de surpasser les attentes de quelqu’un – Domaines d’utilisation: compétition, performance – Exemple de phrase en français: « Elle a réussi à dépasser ses limites pour atteindre ses objectifs. »
– Traduction en anglais de cette phrase: « She managed to surpass her limits to achieve her goals. »
– Explication de la technique de traduction: traduction directe

Expressions équivalentes pour traduire « atteindre » en anglais

1. Reach

– Signification: arriver à, toucher – Contexte d’utilisation: pour indiquer l’accomplissement d’un but ou d’un objectif – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Il a finalement atteint son rêve de devenir médecin. – Traduction en anglais: He finally reached his dream of becoming a doctor. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

2. Achieve

– Signification: réaliser – Contexte d’utilisation: pour parler de l’accomplissement de quelque chose – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Elle a enfin réussi à atteindre ses objectifs. – Traduction en anglais: She finally achieved her goals. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

3. Attain

– Signification: parvenir à – Contexte d’utilisation: pour parler de l’accomplissement d’un résultat souhaité – Domaines d’utilisation: formel, académique – Exemple de phrase en français: Il a enfin atteint le sommet de la montagne. – Traduction en anglais: He has finally attained the top of the mountain. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

4. Hit

– Signification: frapper – Contexte d’utilisation: pour indiquer l’atteinte d’un niveau spécifique – Domaines d’utilisation: informel, sport – Exemple de phrase en français: Il a enfin atteint le million de followers sur les réseaux sociaux. – Traduction en anglais: He has finally hit one million followers on social media. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

5. Gain

– Signification: obtenir – Contexte d’utilisation: pour parler de l’obtention de quelque chose – Domaines d’utilisation: professionnel, financier – Exemple de phrase en français: Elle a finalement atteint un niveau de réussite impressionnant. – Traduction en anglais: She has finally gained an impressive level of success. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

6. Fulfill

– Signification: satisfaire – Contexte d’utilisation: pour exprimer l’accomplissement d’un but ou d’un désir – Domaines d’utilisation: personnel, professionnel – Exemple de phrase en français: Il a enfin réalisé son rêve de voyager autour du monde. – Traduction en anglais: He has finally fulfilled his dream of traveling around the world. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

7. Obtain

– Signification: obtenir – Contexte d’utilisation: pour indiquer la possession ou l’obtention de quelque chose – Domaines d’utilisation: académique, juridique – Exemple de phrase en français: Elle a finalement atteint un niveau d’éducation élevé. – Traduction en anglais: She has finally obtained a high level of education. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

8. Arrive at

– Signification: parvenir à – Contexte d’utilisation: pour indiquer l’atteinte d’un résultat spécifique – Domaines d’utilisation: général – Exemple de phrase en français: Il a enfin atteint une conclusion à ses recherches. – Traduction en anglais: He has finally arrived at a conclusion to his research. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

9. Meet

– Signification: rencontrer – Contexte d’utilisation: pour indiquer l’atteinte d’une personne ou d’un groupe de personnes – Domaines d’utilisation: social, professionnel – Exemple de phrase en français: Il a finalement atteint son objectif de rencontrer son idole. – Traduction en anglais: He has finally met his goal of meeting his idol. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

10. Accomplish

– Signification: accomplir – Contexte d’utilisation: pour parler de l’achèvement d’un projet ou d’une tâche – Domaines d’utilisation: professionnel, personnel – Exemple de phrase en français: Elle a enfin réussi à atteindre son objectif de perte de poids. – Traduction en anglais: She has finally accomplished her weight loss goal. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

11. Succeed in

– Signification: réussir à – Contexte d’utilisation: pour indiquer la réussite dans une tentative – Domaines d’utilisation: académique, professionnel – Exemple de phrase en français: Ils ont enfin réussi à atteindre leur objectif de vente. – Traduction en anglais: They have finally succeeded in reaching their sales goal. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

12. Win

– Signification: gagner – Contexte d’utilisation: pour indiquer la victoire dans une compétition ou un défi – Domaines d’utilisation: sport, compétitif – Exemple de phrase en français: Elle a finalement atteint la première place au concours de danse. – Traduction en anglais: She has finally won first place in the dance competition. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

13. Secure

– Signification: sécuriser – Contexte d’utilisation: pour indiquer l’obtention ou la protection de quelque chose – Domaines d’utilisation: professionnel, financier – Exemple de phrase en français: Il a enfin réussi à atteindre un accord avec son client. – Traduction en anglais: He has finally secured a deal with his client. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

14. Obtain to

– Signification: obtenir à – Contexte d’utilisation: pour indiquer l’acquisition de quelque chose – Domaines d’utilisation: académique, professionnel – Exemple de phrase en français: Elle a finalement atteint le poste de directrice. – Traduction en anglais: She has finally obtained to the position of director. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

15. Find

– Signification: trouver – Contexte d’utilisation: pour indiquer la découverte ou l’obtention de quelque chose – Domaines d’utilisation: général, personnel – Exemple de phrase en français: Il a enfin réussi à atteindre son bonheur. – Traduction en anglais: He has finally found his happiness. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

16. Realize

– Signification: réaliser – Contexte d’utilisation: pour exprimer l’accomplissement d’un objectif ou d’un rêve – Domaines d’utilisation: personnel, professionnel – Exemple de phrase en français: Elle a finalement atteint son rêve de devenir entrepreneure. – Traduction en anglais: She has finally realized her dream of becoming an entrepreneur. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

17. Conquer

– Signification: conquérir – Contexte d’utilisation: pour indiquer la victoire sur un obstacle ou une difficulté – Domaines d’utilisation: sport, motivation – Exemple de phrase en français: Il a enfin réussi à atteindre ses objectifs malgré les défis. – Traduction en anglais: He has finally conquered his goals despite the challenges. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

18. Strike

– Signification: frapper – Contexte d’utilisation: pour indiquer l’atteinte d’un objectif ou d’une cible – Domaines d’utilisation: informel, militaire – Exemple de phrase en français: Elle a finalement atteint son objectif de vente mensuel. – Traduction en anglais: She has finally struck her monthly sales goal. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

19. Secure to

– Signification: sécuriser à – Contexte d’utilisation: pour indiquer la protection ou l’obtention de quelque chose – Domaines d’utilisation: professionnel, financier – Exemple de phrase en français: Il a enfin réussi à atteindre le contrat de vente. – Traduction en anglais: He has finally secured to the sales contract. – Explication de la technique de traduction: traduction directe

20. Capture

– Signification: capturer – Contexte d’utilisation: pour indiquer la capture ou l’obtention de quelque chose – Domaines d’utilisation: militaire, photographie – Exemple de phrase en français: Elle a finalement atteint le moment parfait pour prendre la photo. – Traduction en anglais: She has finally captured the perfect moment to take the picture. – Explication de la technique de traduction: traduction directe