attention, Synonymes en anglais: careful

Découvrez d’autres mots et expressions de: « attention » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Liste des mots en anglais pour traduire « attention »

  • attention: La concentration de l’esprit sur quelque chose. Ce mot est utilisé dans des situations où l’on doit être vigilant ou prudent. Il est également utilisé dans des contextes éducatifs ou professionnels.
    Il faut faire attention à ne pas glisser sur la glace.
    Translation: « You have to be careful not to slip on the ice. »

    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • care: Le souci ou l’intérêt accordé à quelque chose ou quelqu’un. Ce mot est souvent utilisé dans des contextes plus généraux pour parler d’attention.
    Il faut prendre soin de ce précieux vase.
    Translation: « We must take care of this precious vase. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • heed: L’attention ou la prise en compte d’un avertissement ou d’une recommandation. Ce mot est utilisé pour insister sur l’importance de suivre des conseils.
    Il faut toujours tenir compte des conseils de son médecin.
    Translation: « We must always heed the advice of our doctor. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • watchfulness: La qualité d’être attentif et vigilant. Ce mot est utilisé dans des contextes où une surveillance constante est nécessaire.
    La watchfulness est primordiale lorsque l’on surveille de jeunes enfants.
    Translation: « Watchfulness is paramount when watching young children. »

    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • caution: La prudence ou la réserve dans ses actes. Ce mot est utilisé pour indiquer qu’il faut être vigilant pour éviter des erreurs.
    Il faut agir avec caution dans cette situation délicate.
    Translation: « We must act with caution in this delicate situation. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • alertness: La vivacité d’esprit et la réactivité. Ce mot est utilisé pour parler de la capacité à réagir rapidement aux situations.
    L’alertness est cruciale lors d’une situation d’urgence.
    Translation: « Alertness is crucial in an emergency situation. »

    Technique de traduction utilisée: traduction littérale.
  • vigilance: L’attention soutenue et la surveillance constante. Ce mot est utilisé dans des contextes où il est important d’être attentif en permanence.
    La vigilance est de mise lorsqu’on traverse la route.
    Translation: « Vigilance is required when crossing the road. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • mindfulness: L’attention portée intentionnellement à l’instant présent. Ce mot est utilisé dans des contextes de méditation ou de développement personnel.
    La mindfulness permet de se recentrer et de se relaxer.
    Translation: « Mindfulness helps to refocus and relax. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • alert: L’état d’être attentif et prêt à réagir. Ce mot est utilisé dans des contextes où une réponse rapide est nécessaire.
    Soyez alert en cas d’incendie.
    Translation: « Be alert in case of fire. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • focus: La concentration et l’attention portée sur un objectif spécifique. Ce mot est utilisé pour parler de la capacité à se concentrer.
    Il est nécessaire de garder le focus sur notre objectif principal.
    Translation: « We need to keep focus on our main goal. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • awareness: La conscience et la connaissance de quelque chose. Ce mot est utilisé pour parler de l’attention portée à son environnement.
    L’awareness de ses émotions est importante pour sa santé mentale.
    Translation: « Awareness of one’s emotions is important for mental health. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • prudence: La qualité d’être prudent et réfléchi dans ses actions. Ce mot est utilisé pour insister sur l’importance d’éviter les risques.
    La prudence est de mise lorsqu’on explore des terrains inconnus.
    Translation: « Prudence is required when exploring unknown territories. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • observance: L’attention portée aux règles, aux normes ou aux coutumes. Ce mot est utilisé dans des contextes où il est important de respecter des conventions.
    L’observance des traditions est cruciale lors de célébrations familiales.
    Translation: « Observance of traditions is crucial during family celebrations. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • attentiveness: La qualité d’être attentif et réceptif à ce qui se passe autour de soi. Ce mot est utilisé pour parler de la capacité à prêter attention.
    L’attentiveness des élèves en classe est essentielle pour leur apprentissage.
    Translation: « The attentiveness of students in class is essential for their learning. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • concentration: L’attention soutenue et focalisée sur un seul point. Ce mot est utilisé dans des contextes où il est nécessaire de se concentrer.
    La concentration est indispensable pour réussir cet examen difficile.
    Translation: « Concentration is essential to pass this difficult exam. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • solicitude: L’attention bienveillante et attentionnée envers quelqu’un. Ce mot est utilisé pour parler de la préoccupation et du soin apportés à autrui.
    La solicitude des infirmières envers les patients est remarquable.
    Translation: « The solicitude of nurses towards patients is remarkable. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • thoughtfulness: La réflexion et l’attention portée aux besoins des autres. Ce mot est utilisé pour parler de la façon dont on prend soin des autres de manière réfléchie.
    La thoughtfulness de son geste a touché le cœur de sa petite amie.
    Translation: « The thoughtfulness of his gesture touched his girlfriend’s heart. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • watch: La surveillance active et attentive d’une personne, d’un lieu ou d’une chose. Ce mot est utilisé dans des contextes de surveillance.
    Je dois watch mon bébé qui dort.
    Translation: « I have to watch my sleeping baby. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • heedfulness: L’attention prêtée à quelque chose avec soin et précaution. Ce mot est utilisé pour insister sur l’importance de prendre en compte des détails.
    La heedfulness de son travail se reflète dans ses résultats impeccables.
    Translation: « The heedfulness of his work is reflected in his impeccable results. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • gentleness: La douceur et l’attention délicate envers quelqu’un. Ce mot est utilisé pour parler de la manière douce et attentionnée dont on traite les autres.
    Il a fait preuve de gentleness envers son chien blessé.
    Translation: « He showed gentleness towards his injured dog. »

    Technique de traduction utilisée: traduction directe.

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes en anglais pour traduire « Attention »

1. Be careful

Traduction /Signification:

Faire attention

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour avertir quelqu’un d’un danger imminent

Domaines d’utilisation: Sécurité, environnement

Exemple de phrase en français:

Sois prudent en traversant la rue.

Traduction en anglais: Be careful when crossing the street.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

Traduction mot à mot: Être (be) attentif (careful)

2. Watch out

Traduction /Signification:

Faire attention

Contexte d’utilisation:

Utilisé pour avertir quelqu’un d’un danger imminent

Domaines d’utilisation: Sécurité, transport

Exemple de phrase en français:

Regarde bien avant de traverser la route.

Traduction en anglais: Watch out before crossing the road.

Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

Traduction mot à mot: Regarder (watch) dehors (out)