« attester » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « attester »
- Testify: To give evidence or proof. Ce mot est souvent utilisé dans des contextes légaux ou judiciaires. Domaines d’utilisation: Justice, Droit. « Je vais témoigner en faveur de l’accusé. »
. Translation: « I will testify in favor of the accused. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot. - Affirm: To declare positively or firmly. Utilisé dans un contexte formel pour confirmer quelque chose. Domaines d’utilisation: Professionnel, Légal. « Je peux affirmer la véracité de cette information. »
. Translation: « I can affirm the truth of this information. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot. - Validate: To confirm or substantiate. Souvent utilisé dans des contextes académiques ou de qualité. Domaines d’utilisation: Académique, Qualité. « Le certificat valide mes compétences. »
. Translation: « The certificate validates my skills. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot. - Certify: To confirm formally. Utilisé pour délivrer une certification officielle. Domaines d’utilisation: Administratif, Professionnel. « Le notaire doit certifier la signature. »
. Translation: « The notary must certify the signature. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot. - Swear: To make a solemn declaration under oath. Souvent utilisé dans des contextes juridiques ou religieux. Domaines d’utilisation: Légal, Religieux. « Je jure de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité. »
. Translation: « I swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot. - Corroborate: To support or confirm. Utilisé pour renforcer une affirmation ou une preuve. Domaines d’utilisation: Communication, Sciences. « Les deux témoins corroborent la version des faits. »
. Translation: « Both witnesses corroborate the account of events. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot. - Attest: To provide or serve as evidence of. Souvent utilisé dans des contextes professionnels ou administratifs. Domaines d’utilisation: Administratif, Professionnel. « Votre signature atteste que vous êtes d’accord avec les termes. »
. Translation: « Your signature attests that you agree to the terms. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot. - Substantiate: To establish by evidence. Utilisé pour prouver ou confirmer quelque chose. Domaines d’utilisation: Recherche, Académique. « Les données substantient leurs conclusions. »
. Translation: « The data substantiates their conclusions. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot. - Confirm: To establish the truth or correctness. Communément utilisé pour confirmer une information. Domaines d’utilisation: Communication, Vente. « Veuillez confirmer votre réservation. »
. Translation: « Please confirm your reservation. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot. - Evidence: To provide proof or testimony. Utilisé dans des contextes juridiques ou de recherche. Domaines d’utilisation: Juridique, Recherche. « Les empreintes digitales constituent une preuve irréfutable. »
. Translation: « Fingerprints provide irrefutable evidence. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot. - Assert: To state or declare positively. Utilisé pour affirmer quelque chose avec confiance. Domaines d’utilisation: Communication, Débat. « Je peux clairement vous affirmer que cela est vrai. »
. Translation: « I can confidently assert to you that this is true. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot. - Endorse: To support or approve. Souvent utilisé dans des contextes professionnels ou politiques. Domaines d’utilisation: Politique, Entreprise. « Le président a officiellement endossé cette proposition. »
. Translation: « The president has officially endorsed this proposal. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot. - Witness: To see or experience. Utilisé dans des contextes judiciaires ou spirituels. Domaines d’utilisation: Légal, Religion. « Il a été témoin de l’accident. »
. Translation: « He witnessed the accident. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot. - Authenticate: To prove or show to be true or genuine. Utilisé pour vérifier l’authenticité de quelque chose. Domaines d’utilisation: Sécurité, Contrôle. « Nous devons authentifier votre identité avant de procéder. »
. Translation: « We need to authenticate your identity before proceeding. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot. - Substantiate: To establish by evidence. Utilisé pour prouver ou confirmer quelque chose. Domaines d’utilisation: Recherche, Académique. « Les données substantient leurs conclusions. »
. Translation: « The data substantiates their conclusions. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot. - Support: To give assistance or encouragement. Communément utilisé pour appuyer une idée ou une cause. Domaines d’utilisation: Soutien, Marketing. « Le documentaire présente des preuves solides pour soutenir sa thèse. »
. Translation: « The documentary provides strong evidence to support its thesis. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot. - Back up: To provide support or help. Utilisé pour renforcer ou confirmer une déclaration. Domaines d’utilisation: Informel, Communication. « Peux-tu confirmer cela pour moi ? ». Translation: « Can you back this up for me? ». J’ai utilisé la technique de traduction par équivalence.
- Prove: To show to be true or correct. Utilisé pour démontrer quelque chose de manière certaine. Domaines d’utilisation: Scientifique, Mathématiques. « Les résultats expérimentaux prouvent la théorie. »
. Translation: « The experimental results prove the theory. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot. - Demonstrate: To show clearly and convincingly. Souvent utilisé pour illustrer un concept ou une méthode. Domaines d’utilisation: Éducation, Scientifique. « Elle a démontré sa théorie avec des expériences concrètes. »
. Translation: « She demonstrated her theory with concrete experiments. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot. - Ratify: To give formal approval to. Utilisé pour approuver ou accepter formellement. Domaines d’utilisation: Politique, Accord. « Les pays doivent ratifier le traité pour qu’il entre en vigueur. »
. Translation: « Countries must ratify the treaty for it to come into effect. »
. J’ai utilisé la technique de traduction mot à mot.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: attester
1. Certify
Traduction /Signification:
Certifier – Contexte d’utilisation: Dans les documents officiels ou les témoignages juridiques – Domaine d’utilisation: Juridique – Exemple de phrase en français: Je certifie que les informations fournies sont exactes. – Traduction en anglais: I certify that the information provided is accurate. – Explication de la traduction: Traduction directe en anglais du mot « certifier ».2. Confirm
Traduction /Signification:
Confirmer – Contexte d’utilisation: Pour vérifier une information ou une action – Domaine d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Je confirme ma présence à la réunion. – Traduction en anglais: I confirm my attendance at the meeting. – Explication de la traduction: Traduction directe en anglais du mot « confirmer ».3. Affirm
Traduction /Signification:
Affirmer – Contexte d’utilisation: Pour déclarer quelque chose de manière formelle – Domaine d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: J’affirme que j’ai bien reçu le colis. – Traduction en anglais: I affirm that I have received the package. – Explication de la traduction: Traduction directe en anglais du mot « affirmer ».4. Attest
Traduction /Signification:
Attester – Contexte d’utilisation: Pour témoigner de la véracité d’une information – Domaine d’utilisation: Officiel – Exemple de phrase en français: Le notaire atteste de la validité du contrat. – Traduction en anglais: The notary attests to the validity of the contract. – Explication de la traduction: Traduction directe en anglais du mot « attester ».5. Validate
Traduction /Signification:
Valider – Contexte d’utilisation: Pour approuver ou confirmer quelque chose – Domaine d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Veuillez valider votre inscription en cliquant sur le lien envoyé par e-mail. – Traduction en anglais: Please validate your registration by clicking on the link sent by email. – Explication de la traduction: Traduction directe en anglais du mot « valider