attirer votre attention, Synonymes en anglais: draw your attention

« attirer votre attention » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « attirer votre attention »

  • Draw your attention – attirer votre attention
    • Traduction /Signification:

      Faire en sorte que vous prêtiez attention à quelque chose.
    • Contextes d’utilisation: Formel, professionnel.
    • Domaines d’utilisation: Communication, marketing.
    • Exemple de phrase en français: Il est important de draw your attention sur les points clés du projet.
    • Traduction en anglais de cette phrase: It is important to draw your attention to the key points of the project.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
    • Méthode de traduction: Dictionnaire.
  • Catch your eye – attirer votre attention de manière visuelle
    • Traduction /Signification:

      Captiver visuellement votre regard.
    • Contextes d’utilisation: Informel, artistique.
    • Domaines d’utilisation: Publicité, design.
    • Exemple de phrase en français: Ce tableau a le pouvoir de catch your eye dès que vous entrez dans la pièce.
    • Traduction en anglais de cette phrase: This painting has the ability to catch your eye as soon as you enter the room.
    • Technique de traduction utilisée: Équivalence en anglais.
    • Méthode de traduction: Expression équivalente.
  • Focus your attention – mettre l’accent sur quelque chose pour que vous y portiez attention
    • Traduction /Signification:

      Concentrer votre attention sur un sujet spécifique.
    • Contextes d’utilisation: Formel, éducatif.
    • Domaines d’utilisation: Formation, coaching.
    • Exemple de phrase en français: Nous devons focus your attention sur la résolution de ce problème.
    • Traduction en anglais de cette phrase: We need to focus your attention on solving this issue.
    • Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
    • Méthode de traduction: Dictionnaire.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: attirer votre attention

1. Call your attention

– Call: appeler – Your: votre – Attention: attention – Utilisé dans les contextes formels et professionnels – Principalement utilisé dans le domaine de la communication et des affaires – Exemple: Je voudrais appeler votre attention sur ce point important. – Translation: I would like to call your attention to this important point. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

2. Draw attention

– Draw: attirer – Attention: attention – Utilisé dans les contextes formels et informels – Principalement utilisé dans le domaine de la psychologie et du marketing – Exemple: Il est essentiel de savoir comment attirer l’attention des consommateurs. – Translation: It is essential to know how to draw the consumers’ attention. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

3. Capture attention

– Capture: capturer – Attention: attention – Utilisé dans les contextes informels et marketing – Principalement utilisé dans le domaine du marketing et de la publicité – Exemple: Cette publicité a réussi à capturer l’attention du public. – Translation: This advertisement has managed to capture the public’s attention. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

4. Focus attention

– Focus: se concentrer – Attention: attention – Utilisé dans les contextes formels et professionnels – Principalement utilisé dans le domaine de la gestion et de la communication – Exemple: Il est important de se concentrer sur les objectifs principaux. – Translation: It is important to focus attention on the main objectives. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

5. Direct attention

– Direct: diriger – Attention: attention – Utilisé dans les contextes formels et instructifs – Principalement utilisé dans le domaine de l’éducation et de la direction – Exemple: Ce professeur sait comment diriger l’attention de ses élèves. – Translation: This teacher knows how to direct the attention of his students. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

6. Grab attention

– Grab: saisir – Attention: attention – Utilisé dans les contextes informels et marketing – Principalement utilisé dans le domaine du marketing et de la publicité – Exemple: Cette nouvelle campagne publicitaire a réussi à saisir l’attention du public. – Translation: This new advertising campaign has managed to grab the public’s attention. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

7. Attract attention

– Attract: attirer – Attention: attention – Utilisé dans les contextes formels et informels – Principalement utilisé dans le domaine de la communication et du marketing – Exemple: Les couleurs vives de ce produit attirent l’attention des clients. – Translation: The bright colors of this product attract the customers’ attention. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

8. Engage attention

– Engage: impliquer – Attention: attention – Utilisé dans les contextes formels et professionnels – Principalement utilisé dans le domaine de l’éducation et de la communication – Exemple: Il est essentiel d’impliquer l’attention des élèves pour une bonne compréhension. – Translation: It is essential to engage the students’ attention for a good understanding. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

9. Hold attention

– Hold: maintenir – Attention: attention – Utilisé dans les contextes formels et informels – Principalement utilisé dans le domaine de la communication et du divertissement – Exemple: Ce film a su maintenir l’attention du public jusqu’à la fin. – Translation: This movie has managed to hold the audience’s attention until the end. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

10. Direct your attention

– Direct: diriger – Your: votre – Attention: attention – Utilisé dans les contextes formels et instructifs – Principalement utilisé dans le domaine de l’éducation et de la direction – Exemple: Veuillez diriger votre attention vers l’écran pour suivre la présentation. – Translation: Please direct your attention to the screen to follow the presentation. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

11. Command attention

– Command: commander – Attention: attention – Utilisé dans les contextes formels et autoritaires – Principalement utilisé dans le domaine de la communication et de la direction – Exemple: Sa voix a le pouvoir de commander l’attention de la foule. – Translation: His voice has the power to command the crowd’s attention. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

12. Invite attention

– Invite: inviter – Attention: attention – Utilisé dans les contextes formels et aimables – Principalement utilisé dans le domaine de la communication et de l’accueil – Exemple: Nous vous invitons à prêter attention à ces détails importants. – Translation: We invite you to pay attention to these important details. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

13. Seek attention

– Seek: chercher – Attention: attention – Utilisé dans les contextes formels et professionnels – Principalement utilisé dans le domaine de la communication et du marketing – Exemple: Cette entreprise cherche à attirer l’attention des investisseurs. – Translation: This company seeks to attract the attention of investors. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

14. Demand attention

– Demand: exiger – Attention: attention – Utilisé dans les contextes formels et autoritaires – Principalement utilisé dans le domaine de la communication et de la direction – Exemple: Son discours a su exiger l’attention de tous les participants. – Translation: His speech managed to demand the attention of all participants. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

15. Engross attention

– Engross: absorber – Attention: attention – Utilisé dans les contextes formels et informels – Principalement utilisé dans le domaine de la communication et de la concentration – Exemple: Ce livre a le pouvoir d’absorber toute votre attention. – Translation: This book has the power to engross all your attention. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

16. Garner attention

– Garner: recueillir – Attention: attention – Utilisé dans les contextes formels et professionnels – Principalement utilisé dans le domaine du marketing et de la communication – Exemple: Cette campagne de sensibilisation a réussi à recueillir l’attention du public. – Translation: This awareness campaign has managed to garner the public’s attention. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

17. Hold your attention

– Hold: maintenir – Your: votre – Attention: attention – Utilisé dans les contextes formels et informels – Principalement utilisé dans les domaines de la communication et du divertissement – Exemple: Ce spectacle sait comment maintenir votre attention tout au long de la représentation. – Translation: This show knows how to hold your attention throughout the performance. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

18. Secure attention

– Secure: sécuriser – Attention: attention – Utilisé dans les contextes formels et professionnels – Principalement utilisé dans le domaine de la communication et du marketing – Exemple: Cette publicité a su sécuriser l’attention des consommateurs. – Translation: This advertisement has managed to secure the consumers’ attention. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

19. Grab your attention

– Grab: saisir – Your: votre – Attention: attention – Utilisé dans les contextes formels et informels – Principalement utilisé dans les domaines de la communication et du marketing – Exemple: Cette annonce sait comment saisir votre attention en quelques secondes. – Translation: This announcement knows how to grab your attention in a few seconds. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale

20. Command your attention

– Command: commander – Your: votre – Attention: attention – Utilisé dans les contextes formels et autoritaires – Principalement utilisé dans les domaines de la communication et de la direction – Exemple: Son discours a le pouvoir de commander votre attention en un instant. – Translation: His speech has the power to command your attention in an instant. – Technique de traduction utilisée: Traduction littérale