Expressions équivalentes pour traduire en anglais: attirer votre attention
1. Call your attention
– Call: appeler
– Your: votre
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes formels et professionnels
– Principalement utilisé dans le domaine de la communication et des affaires
– Exemple: Je voudrais appeler votre attention sur ce point important.
– Translation: I would like to call your attention to this important point.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
2. Draw attention
– Draw: attirer
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes formels et informels
– Principalement utilisé dans le domaine de la psychologie et du marketing
– Exemple: Il est essentiel de savoir comment attirer l’attention des consommateurs.
– Translation: It is essential to know how to draw the consumers’ attention.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
3. Capture attention
– Capture: capturer
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes informels et marketing
– Principalement utilisé dans le domaine du marketing et de la publicité
– Exemple: Cette publicité a réussi à capturer l’attention du public.
– Translation: This advertisement has managed to capture the public’s attention.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
4. Focus attention
– Focus: se concentrer
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes formels et professionnels
– Principalement utilisé dans le domaine de la gestion et de la communication
– Exemple: Il est important de se concentrer sur les objectifs principaux.
– Translation: It is important to focus attention on the main objectives.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
5. Direct attention
– Direct: diriger
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes formels et instructifs
– Principalement utilisé dans le domaine de l’éducation et de la direction
– Exemple: Ce professeur sait comment diriger l’attention de ses élèves.
– Translation: This teacher knows how to direct the attention of his students.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
6. Grab attention
– Grab: saisir
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes informels et marketing
– Principalement utilisé dans le domaine du marketing et de la publicité
– Exemple: Cette nouvelle campagne publicitaire a réussi à saisir l’attention du public.
– Translation: This new advertising campaign has managed to grab the public’s attention.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
7. Attract attention
– Attract: attirer
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes formels et informels
– Principalement utilisé dans le domaine de la communication et du marketing
– Exemple: Les couleurs vives de ce produit attirent l’attention des clients.
– Translation: The bright colors of this product attract the customers’ attention.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
8. Engage attention
– Engage: impliquer
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes formels et professionnels
– Principalement utilisé dans le domaine de l’éducation et de la communication
– Exemple: Il est essentiel d’impliquer l’attention des élèves pour une bonne compréhension.
– Translation: It is essential to engage the students’ attention for a good understanding.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
9. Hold attention
– Hold: maintenir
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes formels et informels
– Principalement utilisé dans le domaine de la communication et du divertissement
– Exemple: Ce film a su maintenir l’attention du public jusqu’à la fin.
– Translation: This movie has managed to hold the audience’s attention until the end.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
10. Direct your attention
– Direct: diriger
– Your: votre
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes formels et instructifs
– Principalement utilisé dans le domaine de l’éducation et de la direction
– Exemple: Veuillez diriger votre attention vers l’écran pour suivre la présentation.
– Translation: Please direct your attention to the screen to follow the presentation.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
11. Command attention
– Command: commander
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes formels et autoritaires
– Principalement utilisé dans le domaine de la communication et de la direction
– Exemple: Sa voix a le pouvoir de commander l’attention de la foule.
– Translation: His voice has the power to command the crowd’s attention.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
12. Invite attention
– Invite: inviter
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes formels et aimables
– Principalement utilisé dans le domaine de la communication et de l’accueil
– Exemple: Nous vous invitons à prêter attention à ces détails importants.
– Translation: We invite you to pay attention to these important details.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
13. Seek attention
– Seek: chercher
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes formels et professionnels
– Principalement utilisé dans le domaine de la communication et du marketing
– Exemple: Cette entreprise cherche à attirer l’attention des investisseurs.
– Translation: This company seeks to attract the attention of investors.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
14. Demand attention
– Demand: exiger
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes formels et autoritaires
– Principalement utilisé dans le domaine de la communication et de la direction
– Exemple: Son discours a su exiger l’attention de tous les participants.
– Translation: His speech managed to demand the attention of all participants.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
15. Engross attention
– Engross: absorber
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes formels et informels
– Principalement utilisé dans le domaine de la communication et de la concentration
– Exemple: Ce livre a le pouvoir d’absorber toute votre attention.
– Translation: This book has the power to engross all your attention.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
16. Garner attention
– Garner: recueillir
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes formels et professionnels
– Principalement utilisé dans le domaine du marketing et de la communication
– Exemple: Cette campagne de sensibilisation a réussi à recueillir l’attention du public.
– Translation: This awareness campaign has managed to garner the public’s attention.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
17. Hold your attention
– Hold: maintenir
– Your: votre
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes formels et informels
– Principalement utilisé dans les domaines de la communication et du divertissement
– Exemple: Ce spectacle sait comment maintenir votre attention tout au long de la représentation.
– Translation: This show knows how to hold your attention throughout the performance.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
18. Secure attention
– Secure: sécuriser
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes formels et professionnels
– Principalement utilisé dans le domaine de la communication et du marketing
– Exemple: Cette publicité a su sécuriser l’attention des consommateurs.
– Translation: This advertisement has managed to secure the consumers’ attention.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
19. Grab your attention
– Grab: saisir
– Your: votre
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes formels et informels
– Principalement utilisé dans les domaines de la communication et du marketing
– Exemple: Cette annonce sait comment saisir votre attention en quelques secondes.
– Translation: This announcement knows how to grab your attention in a few seconds.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
20. Command your attention
– Command: commander
– Your: votre
– Attention: attention
– Utilisé dans les contextes formels et autoritaires
– Principalement utilisé dans les domaines de la communication et de la direction
– Exemple: Son discours a le pouvoir de commander votre attention en un instant.
– Translation: His speech has the power to command your attention in an instant.
– Technique de traduction utilisée: Traduction littérale