au minimum, Synonymes en anglais: at least

« au minimum » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « au minimum »:

  • at least: au moins
  • minimum: minimum
  • least: le moins
  • smallest: le plus petit
  • low: bas
  • minimal: minimal
  • scant: maigre
  • modest: modeste
  • bare: juste
  • slightest: le moindre
  • token: symbolique
  • simplest: le plus simple
  • basic: de base
  • mere: simple
  • slim: mince
  • spare: de rechange
  • inferior: inférieur
  • small: petit
  • scrap: déchet
  • trifle: bagatelle

Explications:

Pour traduire chaque mot en anglais, nous avons utilisé principalement des dictionnaires en ligne et mes connaissances en langue pour sélectionner les termes les plus appropriés.

Exemple de phrase en français:

« Il faut au minimum deux heures pour terminer ce travail. »

Traduction en anglais: « It takes at least two hours to finish this task. »

Technique de traduction utilisée: J’ai remplacé « au minimum » par « at least », tout en adaptant le reste de la phrase pour assurer une traduction cohérente.

Expressions équivalentes pour traduire « au minimum » en anglais

1. At least

Traduction /Signification:

Au moins – Contexte d’utilisation: Pour indiquer le seuil minimum requis – Domaine d’utilisation: Général – Exemple de phrase en français: Il faut au minimum deux personnes pour soulever ce meuble. – Traduction en anglais: At least two people are needed to lift this furniture. – Explication de la traduction: « At least » est une expression courante en anglais pour indiquer un minimum.

2. Minimum requirement

Traduction /Signification:

Exigence minimale – Contexte d’utilisation: Pour décrire le niveau minimum nécessaire – Domaine d’utilisation: Travail, Éducation – Exemple de phrase en français: Le diplôme d’études secondaires est le minimum requis pour ce poste. – Traduction en anglais: A high school diploma is the minimum requirement for this position. – Explication de la traduction: « Minimum requirement » traduit littéralement en français.

3. Bare minimum

Traduction /Signification:

La stricte minimum – Contexte d’utilisation: Pour décrire une quantité minimale indispensable – Domaine d’utilisation: Famille, Finance – Exemple de phrase en français: J’ai fait le strict minimum pour réussir cet examen. – Traduction en anglais: I did the bare minimum to pass this exam. – Explication de la traduction: « Bare minimum » est une expression idiomatique en anglais pour décrire le minimum absolu.

4. Minimum threshold

Traduction /Signification:

Seuil minimum – Contexte d’utilisation: Pour indiquer le niveau minimum à atteindre – Domaine d’utilisation: Économie, Statistiques – Exemple de phrase en français: Nous devons dépasser le seuil minimum de rentabilité pour que l’entreprise reste viable. – Traduction en anglais: We must exceed the minimum threshold of profitability for the company to remain viable. – Explication de la traduction: « Minimum threshold » traduit littéralement en français.

5. Smallest amount

Traduction /Signification:

Plus petite quantité – Contexte d’utilisation: Pour indiquer la plus petite mesure possible – Domaine d’utilisation: Commerce, Sciences – Exemple de phrase en français: Je ne vais qu’acheter la plus petite quantité nécessaire. – Traduction en anglais: I will only buy the smallest amount needed. – Explication de la traduction: « Smallest amount » traduit littéralement en français.

6. Absolute minimum

Traduction /Signification:

Minimum absolu – Contexte d’utilisation: Pour décrire le strict minimum requis – Domaine d’utilisation: Technologie, Ingénierie – Exemple de phrase en français: L’ordinateur nécessite un minimum absolu de mémoire pour fonctionner correctement. – Traduction en anglais: The computer requires an absolute minimum amount of memory to function properly. – Explication de la traduction: « Absolute minimum » est une expression qui traduit fidèlement le sens de « minimum absolu ».

7. Lowest level

Traduction /Signification:

Niveau le plus bas – Contexte d’utilisation: Pour indiquer la position la moins élevée – Domaine d’utilisation: Sport, Hiérarchie – Exemple de phrase en français: Il a atteint le niveau le plus bas de sa carrière. – Traduction en anglais: He has reached the lowest level of his career. – Explication de la traduction: « Lowest level » traduit littéralement en français.

8. Bottom minimum

Traduction /Signification:

Minimum du bas – Contexte d’utilisation: Pour désigner le seuil le plus bas possible – Domaine d’utilisation: Finance, Économie – Exemple de phrase en français: Je veux acheter des actions au prix minimum du bas. – Traduction en anglais: I want to buy stocks at the bottom minimum price. – Explication de la traduction: « Bottom minimum » traduit littéralement en français.

9. Minimal amount

Traduction /Signification:

Quantité minimale – Contexte d’utilisation: Pour indiquer une quantité très basse – Domaine d’utilisation: Alimentation, Hygiène – Exemple de phrase en français: Utilisez une quantité minimale de dentifrice pour brosser vos dents. – Traduction en anglais: Use a minimal amount of toothpaste to brush your teeth. – Explication de la traduction: « Minimal amount » traduit littéralement en français.

10. Littlest requirement

Traduction /Signification:

Exigence la plus basse – Contexte d’utilisation: Pour décrire une exigence minimale – Domaine d’utilisation: Emploi, Législation – Exemple de phrase en français: Le travail demande simplement la plus basse exigence en terme de qualification. – Traduction en anglais: The job simply requires the littlest requirement in terms of qualifications. – Explication de la traduction: « Littlest requirement » traduit littéralement en français.

11. Scant limit

Traduction /Signification:

Limite faible – Contexte d’utilisation: Pour décrire une limite très basse – Domaine d’utilisation: Technologie, Sécurité – Exemple de phrase en français: Dépassez cette limite faible et vous aurez des problèmes. – Traduction en anglais: Exceed this scant limit and you will have trouble. – Explication de la traduction: « Scant limit » traduit littéralement en français.

12. Minimum benchmark

Traduction /Signification:

Référence minimale – Contexte d’utilisation: Pour définir un niveau minimum à atteindre – Domaine d’utilisation: Affaires, Marketing – Exemple de phrase en français: Atteindre ce seuil est la référence minimale pour la performance. – Traduction en anglais: Reaching this benchmark is the minimum requirement for performance. – Explication de la traduction: « Minimum benchmark » traduit littéralement en français.

13. Least necessary

Traduction /Signification:

Le moins nécessaire – Contexte d’utilisation: Pour désigner ce qui est juste suffisant – Domaine d’utilisation: Ménage, Organisation – Exemple de phrase en français: J’apporte simplement le minimum nécessaire pour le voyage. – Traduction en anglais: I’m bringing just the least necessary for the trip. – Explication de la traduction: « Least necessary » traduit littéralement en français.

14. Minimum threshold

Traduction /Signification:

Seuil minimum – Contexte d’utilisation: Pour indiquer le niveau minimum à atteindre – Domaine d’utilisation: Économie, Statistiques – Exemple de phrase en français: Nous devons dépasser le seuil minimum de rentabilité pour que l’entreprise reste viable. – Traduction en anglais: We must exceed the minimum threshold of profitability for the company to remain viable. – Explication de la traduction: « Minimum threshold » traduit littéralement en français.

15. Minimal limit

Traduction /Signification:

Limite minimale – Contexte d’utilisation: Pour indiquer la limite la plus basse autorisée – Domaine d’utilisation: Finance, Législation – Exemple de phrase en français: Le paiement doit respecter la limite minimale imposée par la loi. – Traduction en anglais: The payment must meet the minimal limit required by law. – Explication de la traduction: « Minimal limit » traduit littéralement en français.

16. Minimum demand

Traduction /Signification:

Demande minimale – Contexte d’utilisation: Pour décrire une demande minimale requise – Domaine d’utilisation: Vente, Services – Exemple de phrase en français: Notre politique est de répondre à la demande minimale du client. – Traduction en anglais: Our policy is to meet the minimum demand of the customer. – Explication de la traduction: « Minimum demand » traduit littéralement en français.

17. Smallest necessity

Traduction /Signification:

Plus petit besoin – Contexte d’utilisation: Pour indiquer le besoin le plus basique – Domaine d’utilisation: Santé, Alimentation – Exemple de phrase en français: Assurez-vous de satisfaire votre plus petit besoin nutritif. – Traduction en anglais: Make sure to meet your smallest nutritional necessity. – Explication de la traduction: « Smallest necessity » traduit littéralement en français.

18. Essential minimum

Traduction /Signification:

Minimum essentiel – Contexte d’utilisation: Pour décrire la quantité minimale requise – Domaine d’utilisation: Médecine, Alimentation – Exemple de phrase en français: Cette vitamine est un minimum essentiel pour la santé. – Traduction en anglais: This vitamin is an essential minimum for health. – Explication de la traduction: « Essential minimum » traduit littéralement en français.

19. Minimum bottomline

Traduction /Signification:

Ligne de fond minimum – Contexte d’utilisation: Pour indiquer la limite minimale à ne pas franchir – Domaine d’utilisation: Finance, Management – Exemple de phrase en français: C’est le minimum bottomline qu’il ne faut pas toucher. – Traduction en anglais: That’s the minimum bottomline that should not be touched. – Explication de la traduction: « Minimum bottomline » traduit littéralement en français.

20. The least possible

Traduction /Signification:

Le moins possible – Contexte d’utilisation: Pour décrire la quantité minimale envisageable – Domaine d’utilisation: Éducation, Industrie – Exemple de phrase en français: Utilisez le moins possible de ressources pour réaliser le projet. – Traduction en anglais: Use the least possible resources to carry out the project. – Explication de la traduction: « The least possible » traduit littéralement en français