« au préalable » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Traduction en anglais de « au préalable » avec explications
1. Prior to
Traduction /Signification:
Avant, antérieurement – Contexte d’utilisation: Dans le contexte professionnel ou administratif – Domaine d’utilisation: Administration, affaires – Exemple de phrase en français: Il est important de remplir ce formulaire au préalable. – Traduction en anglais: It is important to fill out this form prior to.2. Beforehand
Traduction /Signification:
À l’avance, par avance – Contexte d’utilisation: Dans un contexte informel ou personnel – Domaine d’utilisation: Conversations informelles, courrier électronique – Exemple de phrase en français: J’ai réservé les billets de train au préalable, donc pas de soucis ! – Traduction en anglais: I booked the train tickets beforehand, so no worries! – Explication: Utilisation du synonyme le plus proche en anglais pour rendre le sens original en français.3. In advance
Traduction /Signification:
À l’avance, préalablement – Contexte d’utilisation: Pour planifier des événements ou des rendez-vous – Domaine d’utilisation: Organisation, planification – Exemple de phrase en français: Merci de confirmer votre présence à la réunion au préalable. – Traduction en anglais: Please confirm your presence at the meeting in advance. – Explication: Utilisation de l’expression équivalente en anglais pour rendre le sens de « au préalable ».4. Preceding
Traduction /Signification:
Précédant, antérieur – Contexte d’utilisation: Dans un contexte formel ou académique – Domaine d’utilisation: Études, articles scientifiques – Exemple de phrase en français: Les informations fournies au préalable étaient incorrectes. – Traduction en anglais: The preceding information given was incorrect. – Explication: Utilisation du participe présent en anglais pour traduire le sens de « au préalable ».5. Previously
Traduction /Signification:
Auparavant, autrefois – Contexte d’utilisation: Dans des discussions historiques ou narratives – Domaine d’utilisation: Histoire, littérature – Exemple de phrase en français: J’avais mentionné ce problème déjà au préalable. – Traduction en anglais: I had already mentioned this issue previously. – Explication: Utilisation de l’adverbe « previously » pour traduire le sens de « au préalable ».6. Preliminary
Traduction /Signification:
Préliminaire, initial – Contexte d’utilisation: Dans des études ou des enquêtes – Domaine d’utilisation: Recherche, études de marché – Exemple de phrase en français: Les résultats préliminaires de l’étude seront présentés au préalable. – Traduction en anglais: The preliminary results of the study will be presented beforehand. – Explication: Utilisation de l’adjectif « preliminary » pour rendre le sens de « au préalable ».7. In the first place
Traduction /Signification:
Tout d’abord, en premier lieu – Contexte d’utilisation: Pour souligner un ordre de priorité – Domaine d’utilisation: Débats, discussions – Exemple de phrase en français: Pourquoi n’avez-vous pas confirmé votre présence in the first place ? – Traduction en anglais: Why didn’t you confirm your attendance in the first place? – Explication: Utilisation de l’expression idiomatique anglaise pour traduire l’idée de « au préalable ».8. Antecedently
Traduction /Signification:
Antérieurement, précédemment – Contexte d’utilisation: Dans des contextes juridiques ou médicaux – Domaine d’utilisation: Droit, médecine – Exemple de phrase en français: L’examen antécédent a révélé des informations importantes au préalable. – Traduction en anglais: The antecedent examination revealed crucial information beforehand. – Explication: Utilisation du mot « antecedently » pour traduire « au préalable » dans des contextes formels.9. Foremost
Traduction /Signification:
En premier lieu, avant tout – Contexte d’utilisation: Pour mettre en avant une priorité – Domaine d’utilisation: Management, leadership – Exemple de phrase en français: La sécurité de nos employés est notre principale priorité, au préalable. – Traduction en anglais: Our employees’ safety is foremost, beforehand. – Explication: Utilisation de l’adjectif « foremost » pour renforcer l’idée de priorité antérieure.10. Precedently
Traduction /Signification:
Précédemment, avant – Contexte d’utilisation: Pour indiquer une temporalité – Domaine d’utilisation: Histoire, narration – Exemple de phrase en français: Cet épisode s’est déroulé precedemment au préalable. – Traduction en anglais: This episode occurred precedently beforehand. – Explication: Utilisation du mot « precedently » pour rendre la notion de temporalité dans la traduction.11. In the preliminary stages
Traduction /Signification:
Aux premiers stades, au début – Contexte d’utilisation: Pour décrire le début d’un projet ou d’un processus – Domaine d’utilisation: Projets, développements – Exemple de phrase en français: Ce projet est encore dans les premiers stades de préparation au préalable. – Traduction en anglais: This project is still in the preliminary stages beforehand. – Explication: Utilisation de l’expression idiomatique pour introduire la notion de commencement dans la traduction.12. Initial
Traduction /Signification:
Premier, de départ – Contexte d’utilisation: Pour désigner un premier élément ou étape – Domaine d’utilisation: Développement logiciel, numérotation – Exemple de phrase en français: L’analyse initiale effectuée au préalable a révélé des lacunes importantes. – Traduction en anglais: The initial analysis done beforehand revealed significant gaps. – Explication: Utilisation de l’adjectif « initial » pour traduire le sens de « au préalable ».13. Preparatory
Traduction /Signification:
Préparatoire, préliminaire – Contexte d’utilisation: Pour parler de phases de préparation – Domaine d’utilisation: Éducation, formation – Exemple de phrase en français: Les exercices préparatoires avaient été donnés au préalable. – Traduction en anglais: The preparatory exercises had been given beforehand. – Explication: Utilisation de l’adjectif « preparatory » pour introduire l’idée de préparation dans la traduction.14. Antecedent
Traduction /Signification:
Précédent, antérieur – Contexte d’utilisation: Dans des contextes juridiques ou généalogiques – Domaine d’utilisation: Généalogie, sciences sociales – Exemple de phrase en français: L’acte antécédent a été signé au préalable. – Traduction en anglais: The antecedent deed was signed beforehand. – Explication: Utilisation du mot « antecedent » pour rendre compte du lien de conséquence dans la traduction.15. Foregoing
Traduction /Signification:
Précédent, précédent – Contexte d’utilisation: Pour référence à un élément passé – Domaine d’utilisation: Correction de textes, révision – Exemple de phrase en français: Les paragraphes précédents ont été révisés au préalable. – Traduction en anglais: The foregoing paragraphs have been revised beforehand. – Explication: Utilisation de l’adjectif « foregoing » pour indiquer un élément précédent dans la traduction.16. Precursory
Traduction /Signification:
Précurseur, préliminaire – Contexte d’utilisation: Pour parler d’un événement annonciateur – Domaine d’utilisation: Événements historiques, avant-garde – Exemple de phrase en français: Ces œuvres artistiques sont les prémices des chefs-d’œuvre réalisés au préalable. – Traduction en anglais: These artistic works are the precursory signs of the masterpieces created beforehand. – Explication: Utilisation de l’adjectif « precursory » pour introduire la notion d’anticipation dans la traduction.17. In the antecedent period
Traduction /Signification:
Pendant la période précédente – Contexte d’utilisation: Pour décrire une période de temps précédente – Domaine d’utilisation: Chronologie, historiographie – Exemple de phrase en français: Les politiques économiques mises en place au préalable ont eu des conséquences importantes. – Traduction en anglais: The economic policies implemented in the antecedent period had significant consequences. – Explication: Utilisation de l’expression idiomatique pour indiquer la période précédente dans la traduction.18. Precursory to
Traduction /Signification:
Préalable à, antérieur à – Contexte d’utilisation: Pour indiquer une action précédant une autre – Domaine d’utilisation: Développement de produits, marketing – Exemple de phrase en français: Ces études étaient précurseuses à la mise en œuvre de la stratégie au préalable. – Traduction en anglais: These studies were precursory to the implementation of the strategy beforehand. – Explication: Utilisation de l’expression idiomatique pour marquer la relation de précédence dans la traduction.19. Formerly
Traduction /Signification:
Autrefois, anciennement – Contexte d’utilisation: Pour parler d’un temps passé – Domaine d’utilisation: Biographies, récits personnels – Exemple de phrase en français: Ce bâtiment était autrefois un hôtel au préalable. – Traduction en anglais: This building was formerly a hotel beforehand. – Explication: Utilisation de l’adverbe « formerly » pour traduire l’idée de passé dans la phrase.20. Preexistent
Traduction /Signification:
Préexistant, existant antérieurement – Contexte d’utilisation: Pour parler d’une existence précédente – Domaine d’utilisation: Philosophie, ontologie – Exemple de phrase en français: Ces idées préexistaient à la formulation du projet au préalable. – Traduction en anglais: These ideas preexisted the formulation of the project beforehand. – Explication: Utilisation de l’adjectif « preexistent » pour introduire la notion d’existence préalable dans la traductionExpressions équivalentes en anglais pour « au préalable »
1. beforehand
- signification en français: avant, antérieurement
- contexte d’utilisation: planification, organisation
- domaines: affaires, administration
2. prior to
- signification en français: avant, précédemment
- contexte d’utilisation: ordre chronologique
- domaines: légal, académique
3. in advance
- signification en français: à l’avance, anticipé
- contexte d’utilisation: réservation, notification
- domaines: voyage, événementiel
4. prior planning
- signification en français: planification préalable
- contexte d’utilisation: organisation, gestion
- domaines: affaires, logistique
5. preliminary step
- signification en français: étape préliminaire
- contexte d’utilisation: processus, procédures
- domaines: sciences, ingénierie