« au regard de » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « au regard de »
1. Considering
Signification: en considération de Souvent utilisé: utilisé pour introduire un facteur à prendre en compte Domaines: juridique, académique Exemple de phrase en français: Au regard de la situation actuelle, nous devons prendre des mesures immédiates. Traduction en anglais: Considering the current situation, we must take immediate action. Technique de traduction utilisée: traduction littérale2. In terms of
Signification: en termes de Souvent utilisé: utilisé pour comparer ou évaluer quelque chose Domaines: professionnel, académique Exemple de phrase en français: Au regard de leur performance, ils ont été promus. Traduction en anglais: In terms of their performance, they have been promoted. Technique de traduction utilisée: traduction littérale3. In light of
Signification: à la lumière de Souvent utilisé: utilisé pour souligner un point important Domaines: académique, professionnel Exemple de phrase en français: Au regard de ces nouvelles informations, nous devons reconsidérer notre stratégie. Traduction en anglais: In light of this new information, we must reconsider our strategy. Technique de traduction utilisée: traduction littérale4. With respect to
Signification: en ce qui concerne Souvent utilisé: utilisé pour indiquer le sujet d’une discussion Domaines: professionnel, académique Exemple de phrase en français: Au regard de vos compétences, vous êtes le candidat idéal pour ce poste. Traduction en anglais: With respect to your skills, you are the perfect candidate for this position. Technique de traduction utilisée: traduction littérale5. As for
Signification: quant à Souvent utilisé: utilisé pour introduire un sujet dont on va parler Domaines: conversationnel, écrit Exemple de phrase en français: Au regard de votre demande, nous allons examiner les options disponibles. Traduction en anglais: As for your request, we will look into the available options. Technique de traduction utilisée: traduction littérale6. In the context of
Signification: dans le contexte de Souvent utilisé: utilisé pour situer quelque chose dans un cadre spécifique Domaines: académique, professionnel Exemple de phrase en français: Au regard de ce projet, nous devons tenir compte des défis à venir. Traduction en anglais: In the context of this project, we must consider the challenges ahead. Technique de traduction utilisée: traduction littérale7. In consideration of
Signification: en considération de Souvent utilisé: utilisé pour prendre en compte un élément important Domaines: légal, académique Exemple de phrase en français: Au regard de votre implication, vous méritez une récompense. Traduction en anglais: In consideration of your involvement, you deserve a reward. Technique de traduction utilisée: traduction littérale8. From the perspective of
Signification: du point de vue de Souvent utilisé: utilisé pour exprimer un point de vue particulier Domaines: académique, professionnel Exemple de phrase en français: Au regard de son expérience, elle a une approche unique de la situation. Traduction en anglais: From the perspective of her experience, she has a unique approach to the situation. Technique de traduction utilisée: traduction littérale9. With regard to
Signification: en ce qui concerne Souvent utilisé: utilisé pour parler d’un sujet spécifique Domaines: académique, professionnel Exemple de phrase en français: Au regard de la diversité culturelle, nous devons promouvoir l’inclusion. Traduction en anglais: With regard to cultural diversity, we must promote inclusion. Technique de traduction utilisée: traduction littérale10. Considering that
Signification: étant donné que Souvent utilisé: utilisé pour introduire une cause ou une raison Domaines: écrit, conversationnel Exemple de phrase en français: Au regard des circonstances, nous devons prendre des mesures immédiates. Traduction en anglais: Considering that circumstances, we must take immediate action. Technique de traduction utilisée: traduction littérale11. In view of
Signification: en vue de Souvent utilisé: utilisé pour indiquer un objectif spécifique Domaines: professionnel, académique Exemple de phrase en français: Au regard de la croissance de l’entreprise, nous prévoyons d’embaucher de nouveaux employés. Traduction en anglais: In view of the company’s growth, we plan to hire new employees. Technique de traduction utilisée: traduction littérale12. In relation to
Signification: en relation avec Souvent utilisé: utilisé pour établir un lien entre deux éléments Domaines: professionnel, académique Exemple de phrase en français: Au regard de leur collaboration, le projet a été un succès. Traduction en anglais: In relation to their collaboration, the project was a success. Technique de traduction utilisée: traduction littérale13. With reference to
Signification: en référence à Souvent utilisé: utilisé pour renvoyer à une source spécifique Domaines: académique, professionnel Exemple de phrase en français: Au regard de vos remarques, nous avons apporté des modifications au document. Traduction en anglais: With reference to your comments, we have made changes to the document. Technique de traduction utilisée: traduction littérale14. In light of the fact that
Signification: étant donné le fait que Souvent utilisé: utilisé pour introduire un fait important Domaine: académique, écrit Exemple de phrase en français: Au regard du contexte actuel, nous devons prendre des décisions éclairées. Traduction en anglais: In light of the fact that current context, we must make informed decisions. Technique de traduction utilisée: traduction littérale15. From the standpoint of
Signification: du point de vue de Souvent utilisé: utilisé pour exprimer une perspective spécifique Domaines: professionnel, académique Exemple de phrase en français: Au regard de leurs valeurs, ils ont choisi de ne pas participer. Traduction en anglais: From the standpoint of their values, they chose not to participate. Technique de traduction utilisée: traduction littérale16. According to
Signification: selon Souvent utilisé: utilisé pour attribuer une source ou une autorité Domaines: écrit, légal Exemple de phrase en français: Au regard de cette étude, les résultats sont encourageants. Traduction en anglais: According to this study, the results are encouraging. Technique de traduction utilisée: traduction littérale17. In keeping with
Signification: en conformité avec Souvent utilisé: utilisé pour indiquer une conformité à une norme ou une règle Domaines: professionnel, académique Exemple de phrase en français: Au regard des directives, toutes les étapes ont été suivies. Traduction en anglais: In keeping with the guidelines, all steps were followed. Technique de traduction utilisée: traduction littérale18. Given that
Signification: étant donné que Souvent utilisé: utilisé pour introduire une cause ou une raison Domaines: écrit, conversationnel Exemple de phrase en français: Au regard des circonstances, une décision rapide est nécessaire. Traduction en anglais: Given that circumstances, a quick decision is necessary. Technique de traduction utilisée: traduction littérale19. Taking into account
Signification: en tenant compte de Souvent utilisé: utilisé pour considérer tous les aspects d’une situation Domaines: professionnel, académique Exemple de phrase en français: Au regard de vos commentaires, nous avons ajusté notre approche. Traduction en anglais: Taking into account your feedback, we have adjusted our approach. Technique de traduction utilisée: traduction littérale20. In view of the fact that
Signification: en raison du fait que Souvent utilisé: utilisé pour introduire un fait important Domaines: académique, écrit Exemple de phrase en français: Au regard des événements récents, nous devons revoir notre stratégie. Traduction en anglais: In view of the fact that recent events, we must review our strategy. Technique de traduction utilisée: traduction littérale
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « au regard de » en anglais
1. In view of
-
Traduction /Signification:
compte tenu de - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaines d’utilisation: Droit, Affaires
Il a été élu au regard de ses compétences.
Translation: He was elected in view of his skills.
Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une expression équivalente en anglais pour rendre le sens de « au regard de ».
Méthode de traduction: Traduction directe mot à mot.
2. Considering
-
Traduction /Signification:
considérant - Contexte d’utilisation: Formel et informel
- Domaines d’utilisation: Droit, Commerce
Il a été promu au regard de son ancienneté.
Translation: He was promoted considering his seniority.
Technique de traduction utilisée: J’ai choisi un mot similaire en anglais pour exprimer la même idée.
Méthode de traduction: Traduction directe mot à mot.
3. With respect to
-
Traduction /Signification:
en ce qui concerne - Contexte d’utilisation: Formel
- Domaines d’utilisation: Administration, Académique
Au regard de votre demande, nous avons pris les mesures nécessaires.
Translation: With respect to your request, we have taken the necessary steps.
Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une expression synonyme en anglais pour rendre le sens de « au regard de ».
Méthode de traduction: Traduction contextuelle.