« au vu de » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « au vu de »
- Given: Donné, étant donné que. Souvent utilisé: Formel. Domaine: Administratif, Juridique. Exemple: Au vu de la situation actuelle, nous devons prendre des mesures urgentes.. Translation: Given the current situation, we must take urgent measures.. Technique de traduction utilisée: Utilisation directe du mot « given » qui exprime la même idée que « au vu de ».
- In view of: En vue de, compte tenu de. Souvent utilisé: Formel. Domaine: Affaires, Professionnel. Exemple: Au vu des opportunités offertes, nous avons décidé d’investir.. Translation: In view of the opportunities available, we have decided to invest.. Technique de traduction utilisée: Utilisation de l’expression idiomatique « in view of » qui a le même sens que « au vu de ».
- Considering: En considérant, compte tenu de. Souvent utilisé: Formel, Courant. Domaine: Académique, Personnel. Exemple: Au vu de tes compétences, je suis sûr que tu réussiras.. Translation: Considering your skills, I am sure you will succeed.. Technique de traduction utilisée: Choix direct de « considering » qui équivaut à « au vu de ».
- Given that: Étant donné que, vu que. Souvent utilisé: Formel, Courant. Domaine: Administratif, Scientifique. Exemple: Au vu de la météo, nous annulons l’événement en plein air.. Translation: Given that the weather, we are canceling the outdoor event.. Technique de traduction utilisée: Utilisation de « given that » qui a le même sens que « au vu de ».
- Seeing that: Vu que, étant donné que. Souvent utilisé: Courant, Oral. Domaine: Conversationnel, Personnel. Exemple: Au vu de ton retard, nous avons commencé sans toi.. Translation: Seeing that you’re late, we started without you.. Technique de traduction utilisée: La phrase « seeing that » est utilisée pour rendre le sens de « au vu de » de manière naturelle.
Expressions équivalentes pour traduire « au vu de » en anglais
1. In light of
Traduction /Signification:
compte tenu de – Souvent utilisé: Utilisé dans des situations formelles ou professionnelles. – Domaines: Juridique, académique, professionnel. – Exemple de phrase en français: Au vu des circonstances, nous devons agir rapidement. – Traduction en anglais: In light of the circumstances, we must act quickly. – Technique de traduction utilisée: J’ai gardé la même structure de la phrase en anglais.2. Considering that
Traduction /Signification:
en considérant que – Souvent utilisé: Utilisé pour introduire une information importante dans une discussion. – Domaines: Réflexion, argumentation. – Exemple de phrase en français: Au vu de ces éléments, il est nécessaire de revoir notre stratégie. – Traduction en anglais: Considering that, it is necessary to review our strategy. – Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une expression équivalente en anglais.3. Given that
Traduction /Signification:
étant donné que – Souvent utilisé: Utilisé pour introduire une justification ou une explication. – Domaines: Sciences, recherche, argumentation. – Exemple de phrase en français: Au vu de vos compétences, vous êtes le candidat idéal pour ce poste. – Traduction en anglais: Given that your skills, you are the perfect candidate for this position. – Technique de traduction utilisée: J’ai utilisé une expression similaire en anglais.4. In view of
Traduction /Signification:
en vue de – Souvent utilisé: Utilisé pour introduire une considération ou une perspective. – Domaines: Événementiel, planification, stratégie. – Exemple de phrase en français: Au vu de la météo annoncée, nous devrions reporter l’événement. – Traduction en anglais: In view of the forecasted weather, we should postpone the event. – Technique de traduction utilisée: J’ai maintenu la même structure grammaticale en anglais