aube, Synonymes en anglais: dawn

« aube » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Traduction de « aube » en anglais

  • Dawn – Signification: le lever du soleil – Contexte d’utilisation: poésie, littérature – Domaine d’utilisation: météorologie – Exemple de phrase: « Chaque matin, j’aime contempler l’aube se lever sur l’horizon. »
    – Traduction: « Every morning, I enjoy watching the dawn break on the horizon. »
    – Technique de traduction utilisée: Utilisation du mot anglais le plus courant pour désigner le lever du soleil.

Quelques expressions équivalentes en anglais pour « aube » avec leur signification, contexte d’utilisation et domaine d’utilisation

1. Dawn

– Signification: the first light of day – Contexte d’utilisation: pour parler du début du jour – Domaine d’utilisation: poésie, littérature – Exemple de phrase: L’aube se lève doucement sur la campagne. – Traduction en anglais: Dawn rises gently on the countryside. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

2. Daybreak

– Signification: the time when daylight first appears – Contexte d’utilisation: pour indiquer le début du jour – Domaine d’utilisation: conversations courantes – Exemple de phrase: Le début du jour est magnifique à la montagne. – Traduction en anglais: Daybreak is beautiful in the mountains. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

3. Sunrise

– Signification: the moment when the sun first appears in the sky – Contexte d’utilisation: pour décrire la montée du soleil – Domaine d’utilisation: photographie, météorologie – Exemple de phrase: J’adore regarder le lever du soleil à l’aube. – Traduction en anglais: I love watching the sunrise at dawn. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

4. Breaking day

– Signification: the beginning of daylight – Contexte d’utilisation: pour indiquer le début du jour – Domaine d’utilisation: poésie, littérature – Exemple de phrase: Le breaking day annonce une nouvelle aventure. – Traduction en anglais: Breaking day heralds a new adventure. – Technique de traduction utilisée: traduction directe

5. Crack of dawn

– Signification: very early in the morning – Contexte d’utilisation: pour indiquer l’aube très matinale – Domaine d’utilisation: conversations informelles – Exemple de phrase: Je me lève toujours au crack of dawn pour aller courir. – Traduction en anglais: I always get up at the crack of dawn to go for a run. – Technique de traduction utilisée: traduction idiomatique …

20. First light

– Signification: the first appearance of light in the morning – Contexte d’utilisation: pour parler du commencement du jour – Domaine d’utilisation: photographie, poésie – Exemple de phrase: J’ai capturé le premier rayon de lumière à l’aube. – Traduction en anglais: I captured the first light at dawn. – Technique de traduction utilisée: traduction directe