auparavant, Synonymes en anglais: Previously

Découvrez d’autres mots et expressions de: « auparavant » traduits du français vers l’anglais, adaptés à votre phrase. et observer comment les utiliser.

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « auparavant »:

1. Previously

Traduction /Signification:

Précédemment

Contextes d’utilisation: Formel, professionnel

Domaines d’utilisation: Affaires, recherche

Exemple de phrase en français:

J’avais déjà rencontré cette personne auparavant.

Traduction en anglais: I had already met this person previously.

Exemple de phrase en français:

Pour traduire « auparavant » par « previously », j’ai gardé le même niveau de formalité et de signification.

2. Beforehand

Traduction /Signification:

Au préalable

Contextes d’utilisation: Formel, instructions

Domaines d’utilisation: Logistique, organisation

Exemple de phrase en français:

Merci de me fournir ces informations au préalable.

Traduction en anglais: Thank you for providing me with this information beforehand.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé « beforehand » pour capturer le sens de préparation anticipée.

3. Formerly

Traduction /Signification:

Autrefois

Contextes d’utilisation: Historique, littérature

Domaines d’utilisation: Histoire, sociologie

Exemple de phrase en français:

Ce territoire était autrefois sous domination étrangère.

Traduction en anglais: This territory was formerly under foreign rule.

Exemple de phrase en français:

J’ai choisi « formerly » pour exprimer un changement dans le temps passé.

4. In the past

Traduction /Signification:

Dans le passé

Contextes d’utilisation: Général, discussions informelles

Domaines d’utilisation: Conversation quotidienne, témoignages

Exemple de phrase en français:

J’ai voyagé en Europe dans le passé.

Traduction en anglais: I have traveled to Europe in the past.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé une expression directe pour traduire le sens temps écoulé.

5. In former times

Traduction /Signification:

Autrefois

Contextes d’utilisation: Littérature, discours formels

Domaines d’utilisation: Poésie, rhétorique

Exemple de phrase en français:

La vie était plus simple en d’autres temps.

Traduction en anglais: Life was simpler in former times.

Exemple de phrase en français:

J’ai choisi une tournure poétique pour capturer le sens nostalgique.

6. Previous

Traduction /Signification:

Précédent

Contextes d’utilisation: Formel, administratif

Domaines d’utilisation: Gestion, documentation

Exemple de phrase en français:

Consultez les documents précédents pour plus d’informations.

Traduction en anglais: Refer to the previous documents for more information.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé « previous » pour indiquer ordre chronologique.

7. Ere

Traduction /Signification:

Ère

Contextes d’utilisation: Littérature, philosophie

Domaines d’utilisation: Histoire, récits mythologiques

Exemple de phrase en français:

L’ère victorienne a marqué un tournant dans l’histoire de l’Angleterre.

Traduction en anglais: The Victorian era marked a turning point in England’s history.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé « Ere » pour exprimer une période historique définie.

8. In the old days

Traduction /Signification:

Dans le bon vieux temps

Contextes d’utilisation: Informel, nostalgie

Domaines d’utilisation: Récits personnels, discussions décontractées

Exemple de phrase en français:

On pouvait faire confiance à tout le monde dans le bon vieux temps.

Traduction en anglais: You could trust everyone in the old days.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé une expression familière pour traduire une idée de nostalgie.

9. Awhile back

Traduction /Signification:

Il y a un moment

Contextes d’utilisation: Informel, conversations informelles

Domaines d’utilisation: Quotidien, anecdotes

Exemple de phrase en français:

J’ai vu cet artiste en concert il y a un moment.

Traduction en anglais: I saw this artist in concert awhile back.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé une expression informelle pour indiquer une période passée non précise.

10. Hitherto

Traduction /Signification:

Jusqu’à présent

Contextes d’utilisation: Formel, littérature

Domaines d’utilisation: Juridique, contrats

Exemple de phrase en français:

Les résultats hitherto obtenus doivent être analysés de près.

Traduction en anglais: The hitherto achieved results must be closely analyzed.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé « hitherto » pour indiquer le temps présent depuis une référence antérieure.

11. In days gone by

Traduction /Signification:

Autrefois

Contextes d’utilisation: Poésie, discours formels

Domaines d’utilisation: Archéologie, narration historique

Exemple de phrase en français:

In days gone by, people lived in harmony with nature.

Traduction en anglais: Autrefois, les gens vivaient en harmonie avec la nature.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé une tournure poétique pour traduire l’idée de passé lointain.

12. Heretofore

Traduction /Signification:

Jusqu’à présent

Contextes d’utilisation: Formel, juridique

Domaines d’utilisation: Politique, contrats

Exemple de phrase en français:

Les dispositions heretofore établies restent en vigueur.

Traduction en anglais: The heretofore established provisions remain in force.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé « heretofore » pour indiquer un état de fait qui persiste jusqu’à présent.

13. In the good old days

Traduction /Signification:

Dans le bon vieux temps

Contextes d’utilisation: Expressions, conversations nostalgiques

Domaines d’utilisation: Souvenirs, histoires personnelles

Exemple de phrase en français:

In the good old days, life was simpler and people were kinder.

Traduction en anglais: Dans le bon vieux temps, la vie était plus simple et les gens étaient plus gentils.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé une expression familière pour traduire une nostalgie collective.

14. So far

Traduction /Signification:

Jusqu’à présent

Contextes d’utilisation: Général, discussions courantes

Domaines d’utilisation: Événements actuels, bilans

Exemple de phrase en français:

So far, everything is going according to plan.

Traduction en anglais: Jusqu’à présent, tout se déroule comme prévu.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé « so far » pour indiquer l’étendue temporelle d’une action jusqu’à maintenant.

15. In bygone days

Traduction /Signification:

Dans les jours révolus

Contextes d’utilisation: Poésie, discours formels

Domaines d’utilisation: Littérature, contes traditionnels

Exemple de phrase en français:

In bygone days, legends were born and heroes made their mark.

Traduction en anglais: Dans les jours révolus, des légendes naissaient et des héros laissaient leur empreinte.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé une formulation poétique pour évoquer l’idée de temps passé et révolu.

16. Before

Traduction /Signification:

Avant

Contextes d’utilisation: Général, quotidien

Domaines d’utilisation: Chronologie, explications

Exemple de phrase en français:

Before going to bed, remember to turn off the lights.

Traduction en anglais: Avant d’aller au lit, pensez à éteindre les lumières.

Exemple de phrase en français:

J’ai choisi la traduction la plus directe pour exprimer l’idée de priorité temporelle.

17. Previously mentioned

Traduction /Signification:

Précédemment mentionné

Contextes d’utilisation: Formel, documentation

Domaines d’utilisation: Références, rapports

Exemple de phrase en français:

Please refer to the previously mentioned document for details.

Traduction en anglais: Veuillez vous référer au document précédemment mentionné pour plus de détails.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé « previously mentioned » pour garder la cohérence dans la communication écrite.

18. Up to now

Traduction /Signification:

Jusqu’à présent

Contextes d’utilisation: Général, bilans

Domaines d’utilisation: Analyse de situation, rapports

Exemple de phrase en français:

Up to now, we have not received any complaints from customers.

Traduction en anglais: Jusqu’à présent, nous n’avons reçu aucune plainte de la part des clients.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé « up to now » pour indiquer une limite temporelle jusqu’à laquelle une action s’étend.

19. Previously known as

Traduction /Signification:

Autrefois connu sous le nom de

Contextes d’utilisation: Formel, annonces officielles

Domaines d’utilisation: Renommage, identité

Exemple de phrase en français:

The company, previously known as XYZ Corp, has rebranded itself as ABC Enterprises.

Traduction en anglais: La société, autrefois connue sous le nom de XYZ Corp, s’est rebrandée sous le nom de ABC Enterprises.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé « previously known as » pour indiquer un changement de nom précédent.

20. Beforehand agreed

Traduction /Signification:

Convenu au préalable

Contextes d’utilisation: Formel, contrats

Domaines d’utilisation: Négociations, accords

Exemple de phrase en français:

The terms were beforehand agreed upon by all parties involved.

Traduction en anglais: Les termes avaient été convenus au préalable par toutes les parties impliquées.

Exemple de phrase en français:

J’ai utilisé « beforehand agreed » pour souligner l’accord préalable avant une action ou une décision.


Expressions équivalentes pour traduire en anglais: auparavant

1. Previously

  • Previously (Adv.): En un temps antérieur; avant maintenant.

Dans quels contextes il est le plus utilisé: Dans les contextes formels ou professionnels.

Dans quels domaines il est le plus utilisé: Domaines académiques, médicaux, juridiques, etc.

Exemple de phrase en français: J’avais déjà visité ce musée auparavant.

Traduction en anglais de cette phrase: I had already visited this museum previously.

Expliquez en français de manière succincte la technique de traduction que vous avez utilisé: J’ai traduit « auparavant » par « previously » car les deux termes ont la même signification de temps passé.

2. Formerly

  • Formerly (Adv.): Autrefois; dans le passé.

Dans quels contextes il est le plus utilisé: Dans les textes historiques, les biographies, etc.

Dans quels domaines il est le plus utilisé: Histoire, culture, biographie, etc.

Exemple de phrase en français: Le bâtiment était autrefois une église.

Traduction en anglais de cette phrase: The building was formerly a church.

Expliquez en français de manière succincte la technique de traduction que vous avez utilisé: J’ai utilisé « formerly » pour traduire « auparavant » car les deux mots expriment une idée de passé révolu.

3. Earlier

  • Earlier (Adv.): Plus tôt dans le temps; précédemment.

Dans quels contextes il est le plus utilisé: Dans les discussions sur des événements passés.

Dans quels domaines il est le plus utilisé: Conversations informelles, narrations, etc.

Exemple de phrase en français: As-tu déjà rencontré cette personne plus tôt?

Traduction en anglais de cette phrase: Have you met this person earlier?

Expliquez en français de manière succincte la technique de traduction que vous avez utilisé: J’ai opté pour « earlier » pour traduire « auparavant » car les deux mots suggèrent un moment antérieur dans le temps.

4. Beforehand

  • Beforehand (Adv.): En avance; à l’avance.

Dans quels contextes il est le plus utilisé: Planification, rendez-vous, instructions préalables, etc.

Dans quels domaines il est le plus utilisé: Affaires, organisation d’événements, cuisine, etc.

Exemple de phrase en français: Veuillez me transmettre le rapport à l’avance.

Traduction en anglais de cette phrase: Please send me the report beforehand.

Expliquez en français de manière succincte la technique de traduction que vous avez utilisé: J’ai choisi « beforehand » pour traduire « auparavant », car les deux termes se rapportent à une action anticipée avant un événement donné.