autant que possible, Synonymes en anglais: as much as possible

« autant que possible » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « autant que possible »

  • As much as possible
    • Traduction /Signification:

      Autant que possible
    • Contextes d’utilisation:

      Utilisé dans des contextes où l’on souhaite faire quelque chose au maximum de ses capacités.
    • Domaines d’utilisation:

      Utilisé dans divers domaines, notamment le travail, l’éducation et les loisirs.
    • Exemple de phrase en français:

      Je vais essayer de finir ce projet aussi rapidement que possible.
    • Traduction en anglais de cette phrase:

      I will try to finish this project as quickly as possible.
    • Explication de la technique de traduction:

      La traduction a été effectuée mot à mot en conservant le sens de l’expression initiale.
  • To the best of one’s ability
    • Traduction /Signification:

      Au mieux de ses capacités
    • Contextes d’utilisation:

      Utilisé lorsque l’on fait de son mieux pour accomplir quelque chose.
    • Domaines d’utilisation:

      Utilisé principalement dans le contexte professionnel.
    • Exemple de phrase en français:

      Il a géré la situation au mieux de ses capacités.
    • Traduction en anglais de cette phrase:

      He handled the situation to the best of his ability.
    • Explication de la technique de traduction:

      La traduction a été réalisée en conservant le sens de l’expression et en trouvant une expression équivalente en anglais.
  • As far as possible
    • Traduction /Signification:

      Autant que possible, dans la mesure du possible
    • Contextes d’utilisation:

      Utilisé pour indiquer qu’on fera quelque chose dans la mesure du faisable.
    • Domaines d’utilisation:

      Utilisé dans des contextes variés où des contraintes peuvent limiter les possibilités.
    • Exemple de phrase en français:

      Nous essayerons d’inclure toutes les fonctionnalités souhaitées dans le projet, dans la mesure du possible.
    • Traduction en anglais de cette phrase:

      We will try to include all the desired features in the project as far as possible.
    • Explication de la technique de traduction:

      La traduction a été effectuée en trouvant une expression équivalente en anglais pour rendre le sens de l’expression initiale.
  • To the greatest extent possible
    • Traduction /Signification:

      Dans la plus grande mesure possible
    • Contextes d’utilisation:

      Utilisé pour indiquer qu’on fera quelque chose autant que cela est réalisable.
    • Domaines d’utilisation:

      Utilisé dans des contextes professionnels et académiques pour souligner l’importance de maximiser les efforts.
    • Exemple de phrase en français:

      Il convient d’étudier les différentes options disponibles et d’agir dans la plus grande mesure possible.
    • Traduction en anglais de cette phrase:

      It is important to consider the different available options and to act to the greatest extent possible.
    • Explication de la technique de traduction:

      La traduction a été effectuée en utilisant une expression équivalente en anglais pour rendre le sens de l’expression initiale de manière plus formelle.
  • As much as one can
    • Traduction /Signification:

      Autant que l’on peut
    • Contextes d’utilisation:

      Utilisé pour exprimer le fait de faire tout son possible pour atteindre un objectif.
    • Domaines d’utilisation:

      Utilisé dans des contextes personnels ou professionnels pour souligner les efforts déployés.
    • Exemple de phrase en français:

      J’ai aidé autant que je pouvais dans cette tâche.
    • Traduction en anglais de cette phrase:

      I helped as much as I could in this task.
    • Explication de la technique de traduction:

      La traduction a été réalisée en conservant le sens de l’expression et en traduisant les mots individuellement pour exprimer la même idée.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: autant que possible

1. As much as possible

  • As (comme)
  • Much (beaucoup)

Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour exprimer l’idée de faire quelque chose dans la mesure du possible.

Dans quels domaines il est le plus utilisé: Dans la vie quotidienne et professionnelle.

Exemple de phrase en français: Fais de ton mieux, autant que possible.

Traduction en anglais de cette phrase: Do your best, as much as possible.

Explication: J’ai combiné les mots « as » et « much » qui ensemble signifient « autant que » en anglais.

2. To the fullest extent

  • To (à)
  • The (le/la)
  • Fullest (maximum)
  • Extent (étendue)

Dans quels contextes il est le plus utilisé: Pour indiquer une action réalisée au maximum de ses capacités.

Dans quels domaines il est le plus utilisé: Dans les affaires et les discussions formelles.

Exemple de phrase en français: Nous devons exploiter cette opportunité au maximum.

Traduction en anglais de cette phrase: We need to seize this opportunity to the fullest extent.

Explication: J’ai utilisé « to » pour indiquer l’action vers laquelle on s’efforce, suivi de « the » pour introduire l’élément à maximiser, puis « fullest extent » pour exprimer l’idée d’exploiter complètement.

(Le processus se répète pour les autres expressions)