« autant que » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « autant que »
1. As much as
Traduction /Signification:
Autant queContextes d’utilisation: Comparaisons, quantités
Domaines d’utilisation: Général
Exemple de phrase en français:
Je mange autant que toi.Traduction en anglais: I eat as much as you.
Exemple de phrase en français:
Pour traduire « autant que » en anglais, nous avons utilisé la forme « as much as », qui exprime une comparaison de quantités égales.2. Equally as
Traduction /Signification:
Autant queContextes d’utilisation: Comparaisons, similitudes
Domaines d’utilisation: Général
Exemple de phrase en français:
Ils sont tous les deux aussi bons l’un que l’autre.Traduction en anglais: They are both equally as good as each other.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé « equally as » pour traduire « autant que » dans le sens de similitude ou égalité.3. Just as much as
Traduction /Signification:
Autant queContextes d’utilisation: Comparaisons, quantités
Domaines d’utilisation: Général
Exemple de phrase en français:
Elle travaille juste autant que lui.Traduction en anglais: She works just as much as him.
Exemple de phrase en français:
La phrase anglaise « just as much as » exprime une comparaison de quantités égales, tout comme « autant que » en français.4. To the same extent as
Traduction /Signification:
Autant queContextes d’utilisation: Comparaisons, degrés
Domaines d’utilisation: Académique, professionnel
Exemple de phrase en français:
Il étudie à la même intensité que sa sœur.Traduction en anglais: He studies to the same extent as his sister.
Exemple de phrase en français:
Pour rendre le sens de « autant que » dans le contexte de degrés égaux, nous avons utilisé « to the same extent as » en anglais.5. In the same way as
Traduction /Signification:
Autant queContextes d’utilisation: Comparaisons, méthodes
Domaines d’utilisation: Professionnel, communication
Exemple de phrase en français:
Il communique de la même manière qu’elle.Traduction en anglais: He communicates in the same way as her.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé « in the same way as » pour traduire « autant que » dans le sens de similarité de méthodes ou comportements.6. No more than
Traduction /Signification:
Pas plus queContextes d’utilisation: Limites, restrictions
Domaines d’utilisation: Juridique, financier
Exemple de phrase en français:
Le crédit ne doit pas excéder le montant autorisé.Traduction en anglais: The credit should not be more than the authorized amount.
Exemple de phrase en français:
Pour traduire « pas plus que » en anglais, nous avons utilisé l’expression « no more than » qui indique une limite à ne pas dépasser.7. As well as
Traduction /Signification:
Autant queContextes d’utilisation: Inclusions, capacités
Domaines d’utilisation: Professionnel, marketing
Exemple de phrase en français:
Il peut cuisiner aussi bien que l’autre chef.Traduction en anglais: He can cook as well as the other chef.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé « as well as » pour traduire « autant que » dans le sens d’inclusions ou de capacités similaires.8. Equally
Traduction /Signification:
Autant queContextes d’utilisation: Comparaisons, similitudes
Domaines d’utilisation: Général
Exemple de phrase en français:
Ils sont tous les deux aussi grands l’un que l’autre.Traduction en anglais: They are both equally tall.
Exemple de phrase en français:
Pour traduire « autant que » dans le sens de similitude ou égalité, nous avons utilisé le mot « equally » en anglais.9. Just as
Traduction /Signification:
Autant queContextes d’utilisation: Comparaisons, équivalences
Domaines d’utilisation: Communication, général
Exemple de phrase en français:
La situation est juste autant difficile pour moi que pour toi.Traduction en anglais: The situation is just as difficult for me as it is for you.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé « just as » pour traduire « autant que » dans le sens d’équivalence ou de similarité.10. Equally as much as
Traduction /Signification:
Autant queContextes d’utilisation: Comparaisons, quantités
Domaines d’utilisation: Général
Exemple de phrase en français:
Ils dépensent tous les deux autant d’argent.Traduction en anglais: They both spend equally as much money.
Exemple de phrase en français:
Pour exprimer « autant que » dans le sens de quantités égales, nous avons utilisé « equally as much as » en anglais.11. As many as
Traduction /Signification:
Autant que (pour un nombre de choses)Contextes d’utilisation: Comparaisons, quantités
Domaines d’utilisation: Général, mathématiques
Exemple de phrase en français:
Elle a autant de chaussures que de robes.Traduction en anglais: She has as many shoes as dresses.
Exemple de phrase en français:
Pour exprimer « autant que » pour un nombre de choses, nous avons utilisé « as many as » en anglais.12. As good as
Traduction /Signification:
Autant que (aussi bon que)Contextes d’utilisation: Comparaisons, qualités
Domaines d’utilisation: Général, professionnels
Exemple de phrase en français:
Cette voiture est autant rapide que celle-ci.Traduction en anglais: This car is as good as that one.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé « as good as » pour traduire « autant que » dans le sens de qualité ou performance équivalente.13. Equivalent to
Traduction /Signification:
Autant que (équivalent à)Contextes d’utilisation: Comparaisons, équivalences
Domaines d’utilisation: Académique, scientifique
Exemple de phrase en français:
La valeur de cette monnaie est équivalente à celle de l’autre pays.Traduction en anglais: The value of this currency is equivalent to that of the other country.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé « equivalent to » pour traduire « autant que » dans le sens d’équivalence ou de comparaisons équivalentes.14. Matching
Traduction /Signification:
Autant que (qui correspond)Contextes d’utilisation: Comparaisons, correspondances
Domaines d’utilisation: Mode, design
Exemple de phrase en français:
Les chapeaux assortis sont autant populaires que les sacs à main assortis.Traduction en anglais: Matching hats are as popular as matching handbags.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé « matching » pour traduire « autant que » dans le sens de correspondance ou de complémentarité.15. Equal to
Traduction /Signification:
Autant que (égal à)Contextes d’utilisation: Comparaisons, égalités
Domaines d’utilisation: Mathématiques, général
Exemple de phrase en français:
Ce montant est égal à celui mentionné dans le contrat.Traduction en anglais: This amount is equal to the one stated in the contract.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé « equal to » pour traduire « autant que » dans le sens d’égalité ou de comparaison équivalente.16. On a par with
Traduction /Signification:
Autant que (au même niveau que)Contextes d’utilisation: Comparaisons, top-level
Domaines d’utilisation: Professionnel, marketing
Exemple de phrase en français:
Ce produit est au même niveau que le produit concurrent.Traduction en anglais: This product is on a par with the competitor’s product.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé « on a par with » pour exprimer l’idée de « autant que » au sens de comparaison de niveaux équivalents.17. Just as well as
Traduction /Signification:
Autant que (aussi bien que)Contextes d’utilisation: Comparaisons, performances
Domaines d’utilisation: Professionnel, sportif
Exemple de phrase en français:
Il chante aussi bien sur scène que lors des répétitions.Traduction en anglais: He sings just as well on stage as during rehearsals.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé « just as well as » pour traduire « autant que » dans le sens de performance équivalente.18. Much as
Traduction /Signification:
Autant queContextes d’utilisation: Comparaisons, analogies
Domaines d’utilisation: Littérature, communication
Exemple de phrase en français:
Il l’aime autant qu’elle l’aime.Traduction en anglais: He loves her much as she loves him.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé « much as » pour traduire « autant que » dans le sens d’une comparaison d’amour mutuel.19. Equating to
Traduction /Signification:
Autant que (équivalant à)Contextes d’utilisation: Comparaisons, équivalences
Domaines d’utilisation: Académique, professionnel
Exemple de phrase en français:
Son travail équivaut à celui d’un employé à temps plein.Traduction en anglais: His work equates to that of a full-time employee.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé « equating to » pour traduire « autant que » dans le sens d’équivalence ou de comparaison directe.20. As much so
Traduction /Signification:
Autant que (tout aussi)Contextes d’utilisation: Comparaisons, intensités
Domaines d’utilisation: Communication, général
Exemple de phrase en français:
Je le crains tout autant que toi.Traduction en anglais: I fear him just as much so as you.
Exemple de phrase en français:
J’ai utilisé « as much so » pour exprimer « autant que » dans le sens d’égalité d’intensité ou de sentiment.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: autant que
1. As much as
Traduction /Signification:
autant que – Contextes d’utilisation: Comparaison de quantités, capacités, similarités – Domaines d’utilisation: Conversation quotidienne, écriture formelle – Exemple de phrase en français: Elle boit autant que lui. – Traduction en anglais: She drinks as much as him. – Explication de la technique de traduction: Traduction directe de l’expression française.2. Equally as
Traduction /Signification:
autant que – Contextes d’utilisation: Comparaison de valeurs, proportions – Domaines d’utilisation: Analyse statistique, discours académique – Exemple de phrase en français: Les deux candidats sont également capables. – Traduction en anglais: Both candidates are equally as capable. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’adverbe « equally » pour renforcer la comparaison.3. Just as much
Traduction /Signification:
autant que – Contextes d’utilisation: Comparaison de quantités égales – Domaines d’utilisation: Dialogue littéraire, narrations – Exemple de phrase en français: Il travaille juste autant que son collègue. – Traduction en anglais: He works just as much as his colleague. – Explication de la technique de traduction: Traduction littérale de l’expression française.4. The same amount as
Traduction /Signification:
autant que – Contextes d’utilisation: Comparaison de montants identiques – Domaines d’utilisation: Finance, déclarations financières – Exemple de phrase en français: Elle a dépensé la même somme que lui. – Traduction en anglais: She spent the same amount as him. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’expression « the same » pour indiquer l’équivalence.5. Comparable to
Traduction /Signification:
autant que – Contextes d’utilisation: Comparaison de choses similaires ou équivalentes – Domaines d’utilisation: Marketing, publicité – Exemple de phrase en français: Ces deux produits sont comparables en termes de qualité. – Traduction en anglais: These two products are comparable to in terms of quality. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’adjectif « comparable » pour exprimer la similitude.6. On par with
Traduction /Signification:
autant que – Contextes d’utilisation: Comparaison d’importance, de statut – Domaines d’utilisation: Relations professionnelles, négociations – Exemple de phrase en français: Notre équipe est à la hauteur de la leur. – Traduction en anglais: Our team is on par with theirs. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’expression « on par with » pour indiquer l’égalité.7. No less than
Traduction /Signification:
autant que – Contextes d’utilisation: Insistance sur l’équivalence – Domaines d’utilisation: Justice, arguments – Exemple de phrase en français: Il mérite d’être traité avec autant de respect que les autres. – Traduction en anglais: He deserves to be treated with no less than respect than others. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’expression « no less than » pour souligner l’égalité.8. Up to
Traduction /Signification:
autant que – Contextes d’utilisation: Détermination de limites, plafonds – Domaines d’utilisation: Politique, règlements – Exemple de phrase en français: Vous pouvez commander autant que dix articles. – Traduction en anglais: You can order up to ten items. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de la préposition « up to » pour indiquer une quantité maximale.9. In proportion to
Traduction /Signification:
autant que – Contextes d’utilisation: Comparaison de proportions, ratios – Domaines d’utilisation: Statistiques, économie – Exemple de phrase en français: Les impôts sont payés en proportion de vos revenus. – Traduction en anglais: Taxes are paid in proportion to your income. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’expression « in proportion to » pour indiquer une relation proportionnelle.10. Alongside with
Traduction /Signification:
autant que – Contextes d’utilisation: Comparaison d’éléments similaires – Domaines d’utilisation: Art, coopération – Exemple de phrase en français: Les artistes sont invités à exposer leurs œuvres aux côtés d’autres artistes renommés. – Traduction en anglais: Artists are invited to exhibit their work alongside with other renowned artists. – Explication de la technique de traduction: Utilisation de l’expression « alongside with » pour souligner la similarité