autoriser, Synonymes en anglais: To allow

« autoriser » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « autoriser »:

  • allow – permettre, autoriser – Utilisé dans des contextes formels ou officiels – Principalement utilisé dans les domaines juridique et administratif.
    Exemple de phrase en français: Le juge a autorisé l’accusé à plaider non coupable.
    Traduction en anglais de cette phrase: The judge allowed the defendant to plead not guilty.
    Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé une traduction littérale du mot « autoriser ».
  • permit – autoriser, accorder la permission – Utilisé dans des contextes plus généraux ou familiaux – Principalement utilisé dans les domaines de la sécurité et des loisirs.
    Exemple de phrase en français: Les parents ont permis à leurs enfants de rester jouer dehors.
    Traduction en anglais de cette phrase: The parents permitted their children to play outside.
    Explication de la technique de traduction: J’ai trouvé un synonyme proche du mot « autoriser » en anglais.
  • empower – habiliter, donner le pouvoir – Utilisé dans des contextes professionnels ou politiques – Principalement utilisé dans les domaines du leadership et de l’autonomisation.
    Exemple de phrase en français: La nouvelle loi vise à habiliter les femmes dans le milieu des affaires.
    Traduction en anglais de cette phrase: The new law aims to empower women in the business world.
    Explication de la technique de traduction: J’ai utilisé un terme plus fort que « autoriser » pour rendre compte du sens de « habiliter ».
  • sanction – approuver, donner son aval – Utilisé dans des contextes plus officiels ou politiques – Principalement utilisé dans les domaines diplomatique et international.
    Exemple de phrase en français: Les Nations Unies ont décidé de sanctionner ce pays pour non-respect des droits de l’homme.
    Traduction en anglais de cette phrase: The United Nations decided to sanction this country for human rights violations.
    Explication de la technique de traduction: J’ai choisi: nous avons choisi un mot qui renvoie à l’idée d’approuver mais aussi de punir.
  • authorize – autoriser, donner l’autorisation – Utilisé dans des contextes plus formels ou administratifs – Principalement utilisé dans les domaines législatif et financier.
    Exemple de phrase en français: Le directeur financier doit autoriser les dépenses avant qu’elles ne soient engagées.
    Traduction en anglais de cette phrase: The financial director must authorize expenses before they are incurred.
    Explication de la technique de traduction: J’ai employé un verbe qui incarne l’idée d’autorisation officielle.

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: autoriser

1. Allow

  • Traduction /Signification:

    donner la permission
  • Contexte d’utilisation: formel et courant
  • Domaines d’utilisation: juridique, administratif
  • Exemple de phrase en français: Le juge a autorisé la perquisition.
  • Traduction en anglais: The judge allowed the search.
  • Technique de traduction utilisée: traduction littérale

2. Permit

  • Traduction /Signification:

    donner le droit de faire quelque chose
  • Contexte d’utilisation: formel et officiel
  • Domaines d’utilisation: légal, construction
  • Exemple de phrase en français: Le permis de construire a été autorisé.
  • Traduction en anglais: The building permit was granted.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe

3. Approve

  • Traduction /Signification:

    donner son accord
  • Contexte d’utilisation: professionnel et administratif
  • Domaines d’utilisation: entreprise, gouvernement
  • Exemple de phrase en français: Le comité a approuvé le projet de loi.
  • Traduction en anglais: The committee approved the bill.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe

4. Sanction

  • Traduction /Signification:

    accorder une autorisation
  • Contexte d’utilisation: politique et international
  • Domaines d’utilisation: diplomatie, commerce
  • Exemple de phrase en français: Le gouvernement a sanctionné l’accord commercial.
  • Traduction en anglais: The government sanctioned the trade agreement.
  • Technique de traduction utilisée: traduction littérale

5. Enable

  • Traduction /Signification:

    rendre possible
  • Contexte d’utilisation: technique et informatique
  • Domaines d’utilisation: technologie, développement web
  • Exemple de phrase en français: Activez les cookies pour permettre la connexion.
  • Traduction en anglais: Enable cookies to allow login.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe

6. Empower

  • Traduction /Signification:

    donner le pouvoir à quelqu’un
  • Contexte d’utilisation: motivationnel et professionnel
  • Domaines d’utilisation: leadership, coaching
  • Exemple de phrase en français: Le manager a donné les moyens à son équipe de réussir.
  • Traduction en anglais: The manager empowered his team to succeed.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe

7. Permit

  • Traduction /Signification:

    accorder l’autorisation nécessaire
  • Contexte d’utilisation: officiel et légal
  • Domaines d’utilisation: urbanisme, architecture
  • Exemple de phrase en français: La municipalité a permis la construction du nouveau centre commercial.
  • Traduction en anglais: The municipality permitted the construction of the new shopping center.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe

8. Clear

  • Traduction /Signification:

    donner le feu vert
  • Contexte d’utilisation: informel et quotidien
  • Domaines d’utilisation: médias, divertissement
  • Exemple de phrase en français: Le directeur a donné son accord pour la diffusion du film.
  • Traduction en anglais: The director cleared the film for release.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe

9. Consent

  • Traduction /Signification:

    accepter une demande
  • Contexte d’utilisation: formel et médical
  • Domaines d’utilisation: recherche clinique, consentement éclairé
  • Exemple de phrase en français: Le patient a consenti à participer à l’étude.
  • Traduction en anglais: The patient consented to participate in the study.
  • Technique de traduction utilisée: traduction littérale

10. Grant

  • Traduction /Signification:

    accorder une faveur
  • Contexte d’utilisation: institutionnel et financier
  • Domaines d’utilisation: subventions, bourses
  • Exemple de phrase en français: La fondation a accordé une bourse d’études à l’étudiant.
  • Traduction en anglais: The foundation granted a scholarship to the student.
  • Technique de traduction utilisée: traduction directe