avant, Synonymes en anglais: Before

« avant » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « avant »

  • Before:

    Traduction /Signification:

    Avant. Contextes les plus utilisés: Chronologique, événements, rendez-vous. Domaines les plus utilisés: Général. Exemple de phrase en français: « Je dois partir avant qu’il ne fasse nuit. »
    Traduction en anglais: « I have to leave before it gets dark. »
    Technique de traduction utilisée: Remplacement direct du mot.
  • Prior to:

    Traduction /Signification:

    Avant. Contextes les plus utilisés: Formel, administratif. Domaines les plus utilisés: Affaires, administration. Exemple de phrase en français: « Veuillez envoyer les documents prior to notre réunion. »
    Traduction en anglais: « Please send the documents prior to our meeting. »
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
  • Earlier:

    Traduction /Signification:

    Plus tôt. Contextes les plus utilisés: Comparaison temporelle. Domaines les plus utilisés: Conversation informelle. Exemple de phrase en français: « Il est arrivé plus tôt que prévu. »
    Traduction en anglais: « He arrived earlier than expected. »
    Technique de traduction utilisée: Remplacement direct du mot.
  • Ahead:

    Traduction /Signification:

    Devant. Contextes les plus utilisés: Position, planification. Domaines les plus utilisés: Projets, stratégie. Exemple de phrase en français: « Nous devons réfléchir aux étapes à suivre ahead. »
    Traduction en anglais: « We need to think about the steps to take ahead. »
    Technique de traduction utilisée: Remplacement direct du mot.
  • In front of:

    Traduction /Signification:

    Devant. Contextes les plus utilisés: Position, distance. Domaines les plus utilisés: Description, navigation. Exemple de phrase en français: « Le magasin est in front of la gare. »
    Traduction en anglais: « The store is in front of the train station. »
    Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.

Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes en anglais pour « avant »

1. Before

– Signification: Antérieurement dans le temps. – Contexte: Utilisé dans des phrases temporelles. – Domaine: Général. – Exemple de phrase en français: Avant de partir, je dois finir mon travail. – Traduction en anglais: Before leaving, I have to finish my work. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

2. Prior to

– Signification: Préalablement à. – Contexte: Formel, écrit. – Domaine: Administratif. – Exemple de phrase en français: Prior to the meeting, please review the agenda. – Traduction en anglais: Avant la réunion, veuillez vérifier l’ordre du jour. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

3. Preceding

– Signification: Qui précède. – Contexte: Utilisé dans des discours formels. – Domaine: Académique. – Exemple de phrase en français: The preceding paragraph explains the concept in detail. – Traduction en anglais: Le paragraphe précédent explique le concept en détail. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

4. Earlier

– Signification: Plus tôt. – Contexte: Utilisé dans des échanges informels. – Domaine: Conversation quotidienne. – Exemple de phrase en français: I saw the movie earlier this week. – Traduction en anglais: J’ai vu le film plus tôt cette semaine. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

5. Formerly

– Signification: Autrefois. – Contexte: Utilisé pour parler du passé. – Domaine: Historique. – Exemple de phrase en français: The bookstore was formerly a bank. – Traduction en anglais: La librairie était autrefois une banque. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

6. Prior

– Signification: Antérieur. – Contexte: Formel. – Domaine: Professionnel. – Exemple de phrase en français: The project has a prior deadline. – Traduction en anglais: Le projet a une date limite antérieure. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

7. In advance

– Signification: À l’avance. – Contexte: Pour planifier quelque chose. – Domaine: Organisation. – Exemple de phrase en français: Please let me know in advance if you can attend. – Traduction en anglais: Veuillez me prévenir à l’avance si vous pouvez participer. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

8. Antecedent to

– Signification: Précédant à. – Contexte: Formel. – Domaine: Légal. – Exemple de phrase en français: The antecedent to this law dates back to the 19th century. – Traduction en anglais: Le précédent à cette loi remonte au 19ème siècle. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

9. Ere

– Signification: Avant, époque. – Contexte: Poétique. – Domaine: Littérature. – Exemple de phrase en français: The knights fought bravely in the era of chivalry. – Traduction en anglais: Les chevaliers se sont battus courageusement à l’époque de la chevalerie. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot.

10. Fore

– Signification: En avant. – Contexte: Nautique. – Domaine: Marine. – Exemple de phrase en français: The lookout stood fore on the ship. – Traduction en anglais: Le guetteur se tenait en avant sur le navire. – Technique de traduction utilisée: Mot à mot