« avant » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « avant »
- Before:
Traduction /Signification:
Avant. Contextes les plus utilisés: Chronologique, événements, rendez-vous. Domaines les plus utilisés: Général. Exemple de phrase en français: « Je dois partir avant qu’il ne fasse nuit. »
Traduction en anglais: « I have to leave before it gets dark. »
Technique de traduction utilisée: Remplacement direct du mot.
- Prior to:
Traduction /Signification:
Avant. Contextes les plus utilisés: Formel, administratif. Domaines les plus utilisés: Affaires, administration. Exemple de phrase en français: « Veuillez envoyer les documents prior to notre réunion. »
Traduction en anglais: « Please send the documents prior to our meeting. »
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
- Earlier:
Traduction /Signification:
Plus tôt. Contextes les plus utilisés: Comparaison temporelle. Domaines les plus utilisés: Conversation informelle. Exemple de phrase en français: « Il est arrivé plus tôt que prévu. »
Traduction en anglais: « He arrived earlier than expected. »
Technique de traduction utilisée: Remplacement direct du mot.
- Ahead:
Traduction /Signification:
Devant. Contextes les plus utilisés: Position, planification. Domaines les plus utilisés: Projets, stratégie. Exemple de phrase en français: « Nous devons réfléchir aux étapes à suivre ahead. »
Traduction en anglais: « We need to think about the steps to take ahead. »
Technique de traduction utilisée: Remplacement direct du mot.
- In front of:
Traduction /Signification:
Devant. Contextes les plus utilisés: Position, distance. Domaines les plus utilisés: Description, navigation. Exemple de phrase en français: « Le magasin est in front of la gare. »
Traduction en anglais: « The store is in front of the train station. »
Technique de traduction utilisée: Expression équivalente.
Traductions en liens:
- avant de, Synonymes en anglais: before the
- avant que, Synonymes en anglais: Before that
- la veille, Synonymes en anglais: the day before
- la veille, Synonymes en anglais: the eve
- déjà, Synonymes en anglais: already
- préalablement, Synonymes en anglais: previously
- précédent, Synonymes en anglais: previous
- en amont, Synonymes en anglais: upstream
- devant, Synonymes en anglais: in front of
- antérieur, Synonymes en anglais: previous
Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes en anglais pour « avant »
1. Before
– Signification: Antérieurement dans le temps.
– Contexte: Utilisé dans des phrases temporelles.
– Domaine: Général.
– Exemple de phrase en français: Avant de partir, je dois finir mon travail.
– Traduction en anglais: Before leaving, I have to finish my work.
– Technique de traduction utilisée: Mot à mot.
2. Prior to
– Signification: Préalablement à.
– Contexte: Formel, écrit.
– Domaine: Administratif.
– Exemple de phrase en français: Prior to the meeting, please review the agenda.
– Traduction en anglais: Avant la réunion, veuillez vérifier l’ordre du jour.
– Technique de traduction utilisée: Mot à mot.
3. Preceding
– Signification: Qui précède.
– Contexte: Utilisé dans des discours formels.
– Domaine: Académique.
– Exemple de phrase en français: The preceding paragraph explains the concept in detail.
– Traduction en anglais: Le paragraphe précédent explique le concept en détail.
– Technique de traduction utilisée: Mot à mot.
4. Earlier
– Signification: Plus tôt.
– Contexte: Utilisé dans des échanges informels.
– Domaine: Conversation quotidienne.
– Exemple de phrase en français: I saw the movie earlier this week.
– Traduction en anglais: J’ai vu le film plus tôt cette semaine.
– Technique de traduction utilisée: Mot à mot.
5. Formerly
– Signification: Autrefois.
– Contexte: Utilisé pour parler du passé.
– Domaine: Historique.
– Exemple de phrase en français: The bookstore was formerly a bank.
– Traduction en anglais: La librairie était autrefois une banque.
– Technique de traduction utilisée: Mot à mot.
6. Prior
– Signification: Antérieur.
– Contexte: Formel.
– Domaine: Professionnel.
– Exemple de phrase en français: The project has a prior deadline.
– Traduction en anglais: Le projet a une date limite antérieure.
– Technique de traduction utilisée: Mot à mot.
7. In advance
– Signification: À l’avance.
– Contexte: Pour planifier quelque chose.
– Domaine: Organisation.
– Exemple de phrase en français: Please let me know in advance if you can attend.
– Traduction en anglais: Veuillez me prévenir à l’avance si vous pouvez participer.
– Technique de traduction utilisée: Mot à mot.
8. Antecedent to
– Signification: Précédant à.
– Contexte: Formel.
– Domaine: Légal.
– Exemple de phrase en français: The antecedent to this law dates back to the 19th century.
– Traduction en anglais: Le précédent à cette loi remonte au 19ème siècle.
– Technique de traduction utilisée: Mot à mot.
9. Ere
– Signification: Avant, époque.
– Contexte: Poétique.
– Domaine: Littérature.
– Exemple de phrase en français: The knights fought bravely in the era of chivalry.
– Traduction en anglais: Les chevaliers se sont battus courageusement à l’époque de la chevalerie.
– Technique de traduction utilisée: Mot à mot.
10. Fore
– Signification: En avant.
– Contexte: Nautique.
– Domaine: Marine.
– Exemple de phrase en français: The lookout stood fore on the ship.
– Traduction en anglais: Le guetteur se tenait en avant sur le navire.
– Technique de traduction utilisée: Mot à mot