« avoir envie » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « avoir envie »
1. Want
Traduction /Signification:
Vouloir- Contextes d’utilisation: Utilisé pour exprimer un désir ou une volonté
- Domaines d’utilisation: Courant dans tous les domaines
Exemple de phrase en français:
J’ai envie de manger une glace.- Traduction en anglais de cette phrase: I want to eat ice cream.
- Explication de la technique de traduction: « J’ai envie » est traduit par « I want », en remplacant le verbe « avoir » par « to have » et en utilisant le verbe équivalent en anglais.
2. Crave
Traduction /Signification:
Avoir une forte envie de quelque chose- Contextes d’utilisation: Pour exprimer un désir intense
- Domaines d’utilisation: Plutôt utilisé dans les contextes alimentaires
Exemple de phrase en français:
Il me semble que je crave un verre d’eau.- Traduction en anglais de cette phrase: I feel like I crave a glass of water.
- Explication de la technique de traduction: « Crave » est un verbe fort qui représente le désir intense, et il est utilisé ici pour traduire « avoir envie ».
3. Desire
Traduction /Signification:
Désirer- Contextes d’utilisation: Pour exprimer un souhait ou une aspiration
- Domaines d’utilisation: Utilisé dans divers domaines, y compris le romantique
Exemple de phrase en français:
Elle désire voyager à l’étranger.- Traduction en anglais de cette phrase: She desires to travel abroad.
- Explication de la technique de traduction: « Désirer » est traduit par « desire », en utilisant le verbe équivalent en anglais.
4. Crave
Traduction /Signification:
Avoir une forte envie de quelque chose- Contextes d’utilisation: Pour exprimer un désir intense
- Domaines d’utilisation: Plutôt utilisé dans les contextes alimentaires
Exemple de phrase en français:
Il me semble que je crave un verre d’eau.- Traduction en anglais de cette phrase: I feel like I crave a glass of water.
- Explication de la technique de traduction: « Crave » est un verbe fort qui représente le désir intense, et il est utilisé ici pour traduire « avoir envie ».
Expressions équivalentes pour traduire « avoir envie » en anglais
1. Feel like
Traduction /Signification:
Avoir envie – Contexte d’utilisation: Dans le langage courant – Domaine d’utilisation: Tous domaines – Exemple de phrase en français: J’ai envie de manger une glace. – Traduction en anglais: I feel like having ice cream. – Explication de la traduction: expression directe pour exprimer un désir – Méthode de traduction: Traduction directe2. Crave for
Traduction /Signification:
Désirer ardemment – Contexte d’utilisation: Plus formel – Domaine d’utilisation: Alimentation – Exemple de phrase en français: Il a envie de pizza ce soir. – Traduction en anglais: He craves for pizza tonight. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe « crave » pour exprimer un désir intense – Méthode de traduction: Traduction directe3. Long for
Traduction /Signification:
Avoir un grand désir de – Contexte d’utilisation: Plus romantique – Domaine d’utilisation: Relations amoureuses – Exemple de phrase en français: Elle a envie de le revoir. – Traduction en anglais: She longs for seeing him again. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe « long » pour exprimer un désir profond – Méthode de traduction: Traduction directe4. Desire to
Traduction /Signification:
Avoir le désir de – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: J’ai envie de réussir dans ma carrière. – Traduction en anglais: I desire to succeed in my career. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe « desire » pour exprimer un désir profond – Méthode de traduction: Traduction directe5. Hanker after
Traduction /Signification:
Avoir une forte envie de – Contexte d’utilisation: Plus littéraire – Domaine d’utilisation: Littérature – Exemple de phrase en français: Il a envie de voyager autour du monde. – Traduction en anglais: He hankers after traveling around the world. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe « hanker » pour exprimer un désir insistant – Méthode de traduction: Traduction directe6. Want to
Traduction /Signification:
Avoir envie de – Contexte d’utilisation: Informel – Domaine d’utilisation: Quotidien – Exemple de phrase en français: J’ai envie de dormir. – Traduction en anglais: I want to sleep. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe « want » pour exprimer un désir simple – Méthode de traduction: Traduction directe7. Itch for
Traduction /Signification:
Avoir un fort désir de – Contexte d’utilisation: Plus familier – Domaine d’utilisation: Conversation informelle – Exemple de phrase en français: Elle a envie de partir en vacances. – Traduction en anglais: She itches for going on vacation. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe « itch » pour exprimer un désir pressant – Méthode de traduction: Traduction directe8. Yearn for
Traduction /Signification:
Avoir une grande envie de – Contexte d’utilisation: Poétique – Domaine d’utilisation: Poésie – Exemple de phrase en français: Il a envie de paix intérieure. – Traduction en anglais: He yearns for inner peace. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe « yearn » pour exprimer un désir profond et sincère – Méthode de traduction: Traduction directe9. Wish to
Traduction /Signification:
Avoir le souhait de – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: J’ai envie de travailler à l’étranger. – Traduction en anglais: I wish to work abroad. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe « wish » pour exprimer un désir formel – Méthode de traduction: Traduction directe10. Crave to
Traduction /Signification:
Désirer ardemment – Contexte d’utilisation: Intense – Domaine d’utilisation: Sentiments – Exemple de phrase en français: Elle a envie de le revoir rapidement. – Traduction en anglais: She craves to see him again soon. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe « crave » pour exprimer un désir intense et immédiat – Méthode de traduction: Traduction directe11. Yen for
Traduction /Signification:
Avoir un fort désir de – Contexte d’utilisation: Plus informel – Domaine d’utilisation: Conversation entre amis – Exemple de phrase en français: J’ai envie de faire une sortie ce soir. – Traduction en anglais: I yen for going out tonight. – Explication de la traduction: Utilisation de l’expression « yen for » pour exprimer un désir informel – Méthode de traduction: Traduction directe12. Covet to
Traduction /Signification:
Avoir un désir intense de – Contexte d’utilisation: Plus soutenu – Domaine d’utilisation: Convoitise – Exemple de phrase en français: Il a envie de ce poste. – Traduction en anglais: He covets to have this position. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe « covet » pour exprimer un désir intense et convoité – Méthode de traduction: Traduction directe13. Itch to
Traduction /Signification:
Avoir une forte envie de – Contexte d’utilisation: Plus familier – Domaine d’utilisation: Conversation informelle – Exemple de phrase en français: J’ai envie de boire un verre. – Traduction en anglais: I itch to have a drink. – Explication de la traduction: Utilisation de l’expression « itch to » pour exprimer un désir pressant – Méthode de traduction: Traduction directe14. Thirst for
Traduction /Signification:
Avoir une grande envie de – Contexte d’utilisation: Intense – Domaine d’utilisation: Tous domaines – Exemple de phrase en français: Il a envie de connaître de nouvelles cultures. – Traduction en anglais: He thirsts for experiencing new cultures. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe « thirst » pour exprimer un désir intense et curieux – Méthode de traduction: Traduction directe15. Urge to
Traduction /Signification:
Avoir le désir de – Contexte d’utilisation: Pressant – Domaine d’utilisation: Urgence – Exemple de phrase en français: J’ai envie de partir en voyage tout de suite. – Traduction en anglais: I urge to go on a trip right now. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe « urge » pour exprimer un désir pressant et immédiat – Méthode de traduction: Traduction directe16. Fancy to
Traduction /Signification:
Avoir envie de – Contexte d’utilisation: Plus informel – Domaine d’utilisation: Style de vie – Exemple de phrase en français: Elle a envie de changer de coiffure. – Traduction en anglais: She fancies to change her hairstyle. – Explication de la traduction: Utilisation de l’expression « fancy to » pour exprimer un désir léger – Méthode de traduction: Traduction directe17. Hanker to
Traduction /Signification:
Avoir une forte envie de – Contexte d’utilisation: Plus littéraire – Domaine d’utilisation: Littérature – Exemple de phrase en français: Elle a envie de rencontrer son auteur préféré. – Traduction en anglais: She hankers to meet her favorite author. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe « hanker » pour exprimer un désir intense et sincère – Méthode de traduction: Traduction directe18. Wish for
Traduction /Signification:
Avoir le souhait de – Contexte d’utilisation: Formel – Domaine d’utilisation: Professionnel – Exemple de phrase en français: J’ai envie de vivre à la campagne. – Traduction en anglais: I wish for living in the countryside. – Explication de la traduction: Utilisation de l’expression « wish for » pour exprimer un désir formel – Méthode de traduction: Traduction directe19. Crave after
Traduction /Signification:
Désirer ardemment – Contexte d’utilisation: Plus soutenu – Domaine d’utilisation: Sentiments – Exemple de phrase en français: Il a envie de la revoir avant son départ. – Traduction en anglais: He craves after seeing her before her departure. – Explication de la traduction: Utilisation du verbe « crave » pour exprimer un désir intense et immédiat – Méthode de traduction: Traduction directe20. Itch after
Traduction /Signification:
Avoir une forte envie de – Contexte d’utilisation: Plus familier – Domaine d’utilisation: Conversation informelle – Exemple de phrase en français: J’ai envie de partir en vacances rapidement. – Traduction en anglais: I itch after going on vacation soon. – Explication de la traduction: Utilisation de l’expression « itch after » pour exprimer un désir pressant et immédiat – Méthode de traduction: Traduction directe