« balisage » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « balisage »
- Marking:
Traduction /Signification:
balisage; Souvent utilisé: utilisé dans la signalisation routière; Domaines d’utilisation: transport, sécurité routière; Exemple: Le balisage sur cette route est très clair.; Traduction en anglais: The marking on this road is very clear.; Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Tagging:
Traduction /Signification:
balisage; Souvent utilisé: utilisé en programmation pour marquer des éléments; Domaines d’utilisation: informatique, web; Exemple: Le balisage HTML est essentiel pour structurer une page web.; Traduction en anglais: HTML tagging is essential to structure a web page.; Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Signage:
Traduction /Signification:
signalisation; Souvent utilisé: utilisé pour indiquer des directions; Domaines d’utilisation: navigation, publicité; Exemple: La signalisation de la ville est bien pensée.; Traduction en anglais: The city’s signage is well thought out.; Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Trail marking:
Traduction /Signification:
balisage de sentier; Souvent utilisé: utilisé pour indiquer un chemin de randonnée; Domaines d’utilisation: tourisme, nature; Exemple: Le balisage de ce sentier est bien entretenu.; Traduction en anglais: The trail marking of this path is well maintained.; Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Coding:
Traduction /Signification:
balisage; Souvent utilisé: utilisé en programmation pour organiser le code; Domaines d’utilisation: informatique, développement logiciel; Exemple: Le balisage des lignes de code est clair et précis.; Traduction en anglais: The coding of the lines of code is clear and precise.; Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Shelving:
Traduction /Signification:
balisage; Souvent utilisé: utilisé pour organiser des étagères; Domaines d’utilisation: magasinage, aménagement intérieur; Exemple: Le balisage des tablettes du supermarché est facile à comprendre.; Traduction en anglais: The shelving of the supermarket shelves is easy to understand.; Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Markup:
Traduction /Signification:
balisage; Souvent utilisé: utilisé en édition de texte pour ajouter des indications; Domaines d’utilisation: édition, publication; Exemple: Le balisage de ce document facilite sa mise en page.; Traduction en anglais: The markup of this document facilitates its formatting.; Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Labeling:
Traduction /Signification:
balisage; Souvent utilisé: utilisé pour étiqueter des objets; Domaines d’utilisation: logistique, emballage; Exemple: Le balisage des boîtes doit être clair pour éviter toute confusion.; Traduction en anglais: The labeling of the boxes must be clear to avoid any confusion.; Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Wayfinding:
Traduction /Signification:
balisage; Souvent utilisé: utilisé pour orienter les personnes dans un lieu; Domaines d’utilisation: tourisme, navigation; Exemple: Le balisage dans ce musée est très instructif.; Traduction en anglais: The wayfinding in this museum is very informative.; Technique de traduction utilisée: traduction directe. - Brand marking:
Traduction /Signification:
balisage de marque; Souvent utilisé: utilisé pour mettre en avant une marque; Domaines d’utilisation: marketing, publicité; Exemple: Le balisage de marque sur ce produit est très élégant.; Traduction en anglais: The brand marking on this product is very elegant.; Technique de traduction utilisée: traduction directe.
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: balisage
Liste à puces
– markup tagging – Markup: mots ou symboles ajoutés à un document pour indiquer la structure ou le format. – Utilisé dans le contexte de développement web. – Principalement utilisé dans le domaine de l’informatique. – « Le balisage HTML est essentiel pour concevoir des pages web interactives. »– « HTML markup is essential for designing interactive web pages. »
– tagging system – Tagging: l’action d’ajouter des balises à un élément pour le classer. – Utilisé dans le contexte de gestion de contenu en ligne. – Principalement utilisé dans le domaine de l’informatique. – « Notre plateforme utilise un système de balisage pour organiser le contenu. »
– « Our platform uses a tagging system to organize content. »
– labeling technique – Labeling: le processus d’ajout d’étiquettes à des éléments pour identification. – Utilisé dans le contexte de classification de documents. – Principalement utilisé dans le domaine de la bibliothéconomie. – « La technique de balisage est essentielle pour retrouver facilement des informations. »
– « Labeling technique is essential for easily retrieving information. »
– categorization markup – Categorization: le fait de classer des éléments dans différentes catégories. – Utilisé dans le contexte de gestion de données. – Principalement utilisé dans le domaine de la science des données. – « Le balisage par catégorisation permet une organisation efficace des données. »
– « Categorization markup enables efficient data organization. »
– labeling format – Format: la manière dont les informations sont structurées ou présentées. – Utilisé dans le contexte de traitement de texte. – Principalement utilisé dans le domaine de l’édition de documents. – « Le format de balisage facilite la mise en page de documents professionnels. »
– « Labeling format makes it easy to layout professional documents. »
– markup coding – Coding: l’écriture de code informatique pour créer des fonctionnalités. – Utilisé dans le contexte de développement logiciel. – Principalement utilisé dans le domaine de la programmation. – « Le codage de balisage est nécessaire pour créer des sites web interactifs. »
– « Markup coding is necessary to create interactive websites. »
– annotation markup – Annotation: ajouter des notes ou des commentaires à un texte ou une image. – Utilisé dans le contexte d’analyse de données. – Principalement utilisé dans le domaine de la recherche scientifique. – « Le balisage par annotation facilite l’analyse de données volumineuses. »
– « Annotation markup facilitates the analysis of large data sets. »
– structure tagging – Structure: l’organisation hiérarchique des éléments d’un document. – Utilisé dans le contexte de conception de sites web. – Principalement utilisé dans le domaine du design graphique. – « Le balisage de structure est crucial pour une navigation intuitive sur un site. »
– « Structure tagging is crucial for intuitive navigation on a website. »
– labeling markup – Labeling: l’attribution de mots-clés pour identifier ou classer des éléments. – Utilisé dans le contexte de gestion de bases de données. – Principalement utilisé dans le domaine de l’informatique décisionnelle. – « Le balisage par libellé facilite la recherche et l’analyse de données. »
– « Labeling markup facilitates data search and analysis. »
– markup annotation – Annotation: l’ajout d’indications ou de remarques à un document. – Utilisé dans le contexte de révision de documents. – Principalement utilisé dans le domaine de l’édition de textes. – « L’annotation de balisage permet d’inclure des instructions pour les réviseurs. »
– « Markup annotation allows for including instructions for reviewers. »
– content tagging – Content: le contenu textuel ou visuel d’un document ou d’une page web. – Utilisé dans le contexte de classification de contenu en ligne. – Principalement utilisé dans le domaine du marketing numérique. – « Le balisage de contenu améliore la visibilité des articles sur les moteurs de recherche. »
– « Content tagging enhances the visibility of articles on search engines.