barbe, Synonymes en anglais: beard

« barbe » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « barbe »

Liste des mots en anglais:

  • Beard: La barbe, les poils sur le visage.
  • Facial hair: Les poils du visage.
  • Whiskers: Les favoris, les moustaches.
  • Goatee: La barbiche, une petite barbe au menton.
  • Stubble: La barbe de trois jours.
  • Chin curtain: Une barbe allant du menton aux côtés du visage.
  • Mutton chop: Des favoris épais descendant jusqu’au menton.
  • Soul patch: Un petit poil sous la lèvre inférieure.
  • Scruff: Une barbe négligée et non taillée.
  • Full beard: Une barbe bien fournie sur tout le visage.
  • Five o’clock shadow: L’ombre des poils du visage qui repoussent en fin de journée.
  • Bearded: Qui a une barbe.
  • Designer stubble: Une barbe parfaitement taillée de quelques millimètres.
  • Bristles: Les poils raides de la barbe.
  • Van Dyke: Une barbe en pointe au menton.
  • Neard: Une barbe près de la peau.
  • Sideburns: Les pattes, les favoris sur les côtés du visage.
  • Mustache: La moustache.
  • Chinstrap beard: Une barbe fine le long de la mâchoire.
  • Shadow beard: Une barbe de quelques jours encore discrète.

Exemple de phrase en français:

Il a une barbe de trois jours qui lui donne un air négligé.

He has a stubble that gives him a careless look.

J’ai utilisé la méthode de traduction mot à mot pour chaque terme, en prenant en compte le contexte et le sens global de la phrase.


Découvrons ensemble quelques Expressions équivalentes pour « barbe » en anglais

  • Beard

    Signification: Facial hair grown on a man’s chin and cheeks.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire la pilosité faciale des hommes.
    Domaines: Mode, beauté, santé.
    Exemple: Il a une barbe soignée.
    Traduction: He has a neat beard.
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
    Méthode de traduction: Traduction directe du mot « barbe ».
  • Facial hair

    Signification: Hair that grows on the face, particularly on the chin and cheeks.
    Souvent utilisé: Utilisé de manière générale pour parler des poils du visage.
    Domaines: Soins personnels, esthétique.
    Exemple: Il entretient bien sa pilosité faciale.
    Traduction: He takes good care of his facial hair.
    Technique de traduction utilisée: Traduction par équivalence.
    Méthode de traduction: Utilisation d’une expression équivalente.
  • Chinstrap

    Signification: A style of beard that wraps around the chin.
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une certaine forme de barbe.
    Domaines: Mode, coiffure.
    Exemple: Il a opté pour une barbe en collier.
    Traduction: He chose a chinstrap beard.
    Technique de traduction utilisée: Traduction par équivalence.
    Méthode de traduction: Utilisation d’un terme spécifique.
  • (…)