bel et bien, Synonymes en anglais: indeed

« bel et bien » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « bel et bien »

  • Indeed : en effet
    • Contexte : Utilisé pour confirmer ou renforcer une affirmation.
    • Domaines : Courant dans les conversations formelles et professionnelles.
    • Exemple de phrase : Il a bel et bien remporté la compétition.
    • Traduction en anglais : He indeed won the competition.
    • Technique de traduction : Correspondance directe du sens et du contexte.
  • Truly : véritablement
    • Contexte : Utilisé pour exprimer la véracité ou la réalité de quelque chose.
    • Domaines : Plus formel, adapté aux discours ou aux déclarations officielles.
    • Exemple de phrase : Le film est bel et bien basé sur une histoire vraie.
    • Traduction en anglais : The movie is truly based on a true story.
    • Technique de traduction : Traduction basée sur le sens original et la structure de la phrase.
  • Certainly : assurément
    • Contexte : Utilisé pour transmettre une certitude ou une absoluité.
    • Domaines : Commun dans les discussions informelles et les conversations quotidiennes.
    • Exemple de phrase : Ce restaurant est bel et bien le meilleur de la ville.
    • Traduction en anglais : This restaurant is certainly the best in town.
    • Technique de traduction : Choix du mot correspondant le mieux au contexte et au registre de langue.
  • Undoubtedly : indubitablement
    • Contexte : Utilisé pour souligner qu’il n’y a aucun doute sur quelque chose.
    • Domaines : Plus soutenu, approprié pour des conversations sérieuses ou académiques.
    • Exemple de phrase : Il s’est bel et bien rendu compte de son erreur.
    • Traduction en anglais : He undoubtedly realized his mistake.
    • Technique de traduction : Recherche du mot le plus proche en anglais pour transmettre le sens original.
  • Indubitably : incontestablement
    • Contexte : Utilisé pour affirmer quelque chose sans possibilité de contestation.
    • Domaines : Formalités et communications académiques.
    • Exemple de phrase : Cela prouve bel et bien sa culpabilité.
    • Traduction en anglais : This undubitably proves his guilt.
    • Technique de traduction : Recherche du synonyme le plus proche pour maintenir l’intégrité du sens original.

Liste d’expressions équivalentes pour traduire « bel et bien » en anglais:

  • Undoubtedly

    Indique sans doute

    Utilisé pour renforcer une affirmation

    Domaines: général, formel

    Il est bel et bien arrivé.

    He has undoubtedly arrived.

    La traduction a été littérale.

  • Indeed so

    En effet ainsi

    Utilisé pour confirmer une information

    Domaines: conversation, écrit

    Elle est bel et bien la meilleure.

    She is indeed so the best.

    La traduction a été directe.

  • Truly is

    Véritablement est

    Utilisé pour souligner la véracité d’une chose

    Domaines: littéraire, informel

    Il est bel et bien coupable.

    He truly is guilty.

    Traduction directe utilisée.

  • Without a doubt

    Sans aucun doute

    Utilisé pour exprimer une certitude absolue

    Domaines: professionnel, conversation

    C’est bel et bien une catastrophe.

    It is without a doubt a disaster.

    Traduction littérale appliquée.

  • Positively true

    Positivement vrai

    Utilisé pour confirmer la validité d’une affirmation

    Domaines: académique, écrit

    Elle est bel et bien présente.

    She is positively true present.

    Traduction directe utilisée.

  • Surely is

    Sûrement est

    Utilisé pour indiquer une certitude

    Domaines: conversation, général

    Il est bel et bien malade.

    He surely is ill.

    Traduction littérale appliquée.

  • Completely right

    Totalement correct

    Utilisé pour confirmer une exactitude

    Domaines: professionnel, formel

    C’est bel et bien la vérité.

    It is completely right the truth.

    Traduction directe utilisée.

  • Perfectly true

    Parfaitement vrai

    Utilisé pour souligner une vérité indéniable

    Domaines: littéraire, informel

    Elle est bel et bien là-bas.

    She is perfectly true there.

    La traduction a été directe.

  • Absolutely correct

    Absolument correct

    Utilisé pour affirmer une exactitude totale

    Domaines: écrit, conversation

    Il est bel et bien le chef.

    He is absolutely correct the boss.

    Traduction directe utilisée.

  • Clearly so

    Clair ainsi

    Utilisé pour exprimer une évidence

    Domaines: général, professionnel

    C’est bel et bien son idée.

    It is clearly so her idea.

    Traduction littérale appliquée.