« bienfaits » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Traduction des mots en anglais pour « bienfaits »
- Benefits:
Traduction /Signification:
avantages. Contexte: utilisé dans le monde professionnel pour mettre en avant les avantages d’un produit ou d’un service. Domaines: marketing, vente. Exemple de phrase en français: Les avantages de ce nouvel équipement sont évidents. Traduction en anglais: The benefits of this new equipment are clear. Technique de traduction utilisée: directe. - Advantages:
Traduction /Signification:
atouts. Contexte: souvent utilisé dans les discussions pour mettre en avant les points forts d’une situation. Domaines: négociations, argumentation. Exemple de phrase en français: Ses atouts ont convaincu le jury. Traduction en anglais: His advantages convinced the jury. Technique de traduction utilisée: directe. - Positives:
Traduction /Signification:
aspects positifs. Contexte: utilisé pour parler des éléments favorables d’une situation. Domaines: psychologie positive, coaching. Exemple de phrase en français: Il faut se concentrer sur les aspects positifs de la vie. Traduction en anglais: It is important to focus on the positives in life. Technique de traduction utilisée: directe. - Good things:
Traduction /Signification:
bonnes choses. Contexte: utilisé de manière générale pour évoquer les aspects bénéfiques de quelque chose. Domaines: conversation quotidienne, témoignages. Exemple de phrase en français: Les bonnes choses arrivent à ceux qui savent attendre. Traduction en anglais: Good things come to those who wait. Technique de traduction utilisée: directe. - Blessings:
Traduction /Signification:
bénédictions. Contexte: utilisé dans un contexte spirituel pour parler des bienfaits reçus. Domaines: religion, croyances. Exemple de phrase en français: Nous avons reçu de nombreuses bénédictions cette année. Traduction en anglais: We have received many blessings this year. Technique de traduction utilisée: directe. - Upsides:
Traduction /Signification:
avantages. Contexte: utilisé pour souligner les points positifs d’une situation. Domaines: discussions informelles, débats. Exemple de phrase en français: Parmi les avantages de ce projet, il y a de nombreux upsides à considérer. Traduction en anglais: Among the benefits of this project, there are many upsides to consider. Technique de traduction utilisée: directe. - Gains:
Traduction /Signification:
profits. Contexte: utilisé dans le domaine financier pour parler des bénéfices obtenus. Domaines: économie, investissements. Exemple de phrase en français: Les gains réalisés ce trimestre ont dépassé nos attentes. Traduction en anglais: The gains made this quarter have exceeded our expectations. Technique de traduction utilisée: directe. - Rewards:
Traduction /Signification:
récompenses. Contexte: utilisé pour parler des bénéfices obtenus en échange d’un effort. Domaines: récompenses, reconnaissance. Exemple de phrase en français: Les récompenses de notre travail sont toujours gratifiantes. Traduction en anglais: The rewards of our work are always gratifying. Technique de traduction utilisée: directe. - Advantages:
Traduction /Signification:
avantages. Contexte: utilisé pour parler des points forts d’une situation. Domaines: négociations, argumentation. Exemple de phrase en français: Les avantages de cette solution sont indéniables. Traduction en anglais: The advantages of this solution are undeniable. Technique de traduction utilisée: directe. - Perks:
Traduction /Signification:
avantages en nature. Contexte: utilisé pour parler des bénéfices supplémentaires liés à une situation. Domaines: avantages sociaux, emplois. Exemple de phrase en français: Ce poste comporte de nombreux perks intéressants. Traduction en anglais: This position comes with many interesting perks. Technique de traduction utilisée: directe. - Upsides:
Traduction /Signification:
avantages. Contexte: utilisé pour mettre en avant les aspects positifs d’une situation. Domaines: discussions informelles, débats. Exemple de phrase en français: Parmi les avantages de cette approche, il y a de nombreux upsides à considérer. Traduction en anglais: Among the benefits of this approach, there are many upsides to consider. Technique de traduction utilisée: directe. - Assets:
Traduction /Signification:
atouts. Contexte: utilisé pour parler des points forts d’une personne ou d’une entreprise. Domaines: ressources humaines, gestion. Exemple de phrase en français: Ses atouts sont précieux pour notre équipe. Traduction en anglais: His assets are valuable to our team. Technique de traduction utilisée: directe. - Vantages:
Traduction /Signification:
avantages. Contexte: utilisé pour parler des bénéfices d’une situation. Domaines: discussions, arguments. Exemple de phrase en français: Les vantages de ce projet sont multiples. Traduction en anglais: The vantages of this project are numerous. Technique de traduction utilisée: directe. - Joys:
Traduction /Signification:
joies. Contexte: utilisé pour évoquer les aspects positifs qui apportent de la joie. Domaines: bonheur, émotions. Exemple de phrase en français: Les joies simples de la vie sont les plus précieuses. Traduction en anglais: The simple joys of life are the most precious. Technique de traduction utilisée: directe. - Privileges:
Traduction /Signification:
privilèges. Contexte: utilisé pour évoquer les avantages spéciaux liés à une position. Domaines: société, pouvoir. Exemple de phrase en français: Avec ce titre, viennent de nombreux privilèges. Traduction en anglais: With this title, come many privileges. Technique de traduction utilisée: directe. - Merits:
Traduction /Signification:
mérites. Contexte: utilisé pour parler des qualités positives d’une personne ou d’une situation. Domaines: évaluation, jugement. Exemple de phrase en français: Ses mérites ont été reconnus par tous. Traduction en anglais: His merits have been recognized by all. Technique de traduction utilisée: directe. - Values:
Traduction /Signification:
valeurs. Contexte: utilisé pour évoquer les principes positifs sur lesquels on se base. Domaines: philosophie, éthique. Exemple de phrase en français: Les valeurs de cette entreprise sont la clé de son succès. Traduction en anglais: The values of this company are the key to its success. Technique de traduction utilisée: directe. - Boons:
Traduction /Signification:
bienfaits. Contexte: utilisé pour parler des bénédictions ou des avantages reçus. Domaines: littérature, poésie. Exemple de phrase en français: Les boons de la nature nous entourent en permanence. Traduction en anglais: The boons of nature surround us constantly. Technique de traduction utilisée: directe. - Pluses:
Traduction /Signification:
avantages. Contexte: utilisé pour évoquer les éléments positifs d’une situation. Domaines: discussions informelles, évaluations. Exemple de phrase en français: Les pluses de ce programme sont évidents. Traduction en anglais: The pluses of this program are clear. Technique de traduction utilisée: directe. - Ups:
Traduction /Signification:
avantages. Contexte: utilisé de manière informelle pour parler des points forts d’une situation. Domaines: discussions entre amis, conversations légères. Exemple de phrase en français: Les ups de ce voyage sont incroyables. Traduction en anglais: The ups of this trip are amazing. Technique de traduction utilisée: directe.
Liste d’expressions équivalentes pour traduire « bienfaits » en anglais
1. Benefits
Traduction /Signification:
avantages, bienfaits – Contexte d’utilisation: généralement utilisé dans les descriptions de produits ou services – Domaines d’utilisation: marketing, commerce – Exemple de phrase en français: Les bienfaits de cette crème hydratante sont évidents. – Traduction en anglais: The benefits of this moisturizer are obvious. – Explication de la traduction: « Benefits » est le mot le plus couramment utilisé pour traduire « bienfaits ».2. Advantages
Traduction /Signification:
avantages, bénéfices – Contexte d’utilisation: utilisé pour mettre en avant les points positifs d’un produit ou d’une situation – Domaines d’utilisation: affaires, marketing – Exemple de phrase en français: Les avantages de travailler en équipe sont nombreux. – Traduction en anglais: The advantages of working in a team are numerous. – Explication de la traduction: « Advantages » est un synonyme de « benefits » avec une connotation légèrement différente.3. Positives
Traduction /Signification:
éléments positifs, bienfaits – Contexte d’utilisation: utilisé pour mettre en avant les aspects favorables d’une situation – Domaines d’utilisation: psychologie, développement personnel – Exemple de phrase en français: Les positives de cette méthode sont nombreux. – Traduction en anglais: The positives of this method are numerous. – Explication de la traduction: « Positives » est un terme moins formel que « benefits » mais reste approprié dans de nombreux contextes.4. Profits
Traduction /Signification:
gains, avantages – Contexte d’utilisation: souvent utilisé dans un contexte financier ou commercial – Domaines d’utilisation: commerce, finance – Exemple de phrase en français: Les profits de cette entreprise ont augmenté grâce à ce partenariat. – Traduction en anglais: The profits of this company have increased thanks to this partnership. – Explication de la traduction: « Profits » est généralement associé à des avantages financiers, mais peut également être utilisé dans un sens plus large.5. Rewards
Traduction /Signification:
récompenses, bienfaits – Contexte d’utilisation: utilisé pour mettre en avant les rétributions positives d’une action ou d’un comportement – Domaines d’utilisation: psychologie, motivation – Exemple de phrase en français: Les récompenses de cet effort sont gratifiantes. – Traduction en anglais: The rewards of this effort are gratifying. – Explication de la traduction: « Rewards » met l’accent sur les aspects gratifiants et motivants des bienfaits.6. Gains
Traduction /Signification:
profits, avantages – Contexte d’utilisation: souvent utilisé dans un contexte financier ou commercial – Domaines d’utilisation: commerce, finance – Exemple de phrase en français: Les gains de cette opération ont dépassé nos attentes. – Traduction en anglais: The gains from this operation exceeded our expectations. – Explication de la traduction: « Gains » est synonyme de « profits » et est souvent utilisé dans un contexte monétaire.7. Upsides
Traduction /Signification:
aspects positifs, avantages – Contexte d’utilisation: utilisé pour mettre en valeur les aspects favorables d’une situation – Domaines d’utilisation: colloquial, informel – Exemple de phrase en français: Les upsides de vivre en ville sont nombreux. – Traduction en anglais: The upsides of living in the city are numerous. – Explication de la traduction: « Upsides » est un terme informel mais largement compris pour désigner les avantages d’une situation.8. Merits
Traduction /Signification:
mérites, bienfaits – Contexte d’utilisation: utilisé pour souligner les aspects positifs ou méritoires de quelque chose – Domaines d’utilisation: éducation, débats – Exemple de phrase en français: Les mérites de cette proposition doivent être examinés attentivement. – Traduction en anglais: The merits of this proposal must be examined carefully. – Explication de la traduction: « Merits » met l’accent sur les mérites ou les qualités méritoires des bienfaits.9. Boons
Traduction /Signification:
bienfaits, cadeaux – Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire quelque chose de bénéfique ou positif – Domaines d’utilisation: littérature, écrits anciens – Exemple de phrase en français: Les boons de la nature sont inestimables. – Traduction en anglais: The boons of nature are invaluable. – Explication de la traduction: « Boons » est un terme plus littéraire et poétique pour désigner les bienfaits.10. Perks
Traduction /Signification:
avantages, privilèges – Contexte d’utilisation: souvent utilisé pour décrire des avantages supplémentaires ou des privilèges – Domaines d’utilisation: emploi, avantages sociaux – Exemple de phrase en français: Les perks de ce poste sont très attractifs. – Traduction en anglais: The perks of this position are very appealing. – Explication de la traduction: « Perks » est un terme informel pour désigner des avantages ou des privilèges supplémentaires.11. Boons
Traduction /Signification:
bienfaits, cadeaux – Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire quelque chose de bénéfique ou positif – Domaines d’utilisation: littérature, écrits anciens – Exemple de phrase en français: Les boons de la nature sont inestimables. – Traduction en anglais: The boons of nature are invaluable. – Explication de la traduction: « Boons » est un terme plus littéraire et poétique pour désigner les bienfaits.12. Assets
Traduction /Signification:
atouts, biens – Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire les ressources ou éléments positifs disponibles – Domaines d’utilisation: finance, gestion – Exemple de phrase en français: Nos collaborateurs sont nos plus grands assets. – Traduction en anglais: Our employees are our greatest assets. – Explication de la traduction: « Assets » est utilisé pour désigner les atouts ou les ressources précieuses d’une organisation.13. Boons
Traduction /Signification:
bienfaits, cadeaux – Contexte d’utilisation: utilisé pour décrire quelque chose de bénéfique ou positif – Domaines d’utilisation: littérature, écrits anciens – Exemple de phrase en français: Les boons de la nature sont inestimables. – Traduction en anglais: The boons of nature are invaluable. – Explication de la traduction: « Boons » est un terme plus littéraire et poétique pour désigner les bienfaits.14. Bonuses
Traduction /Signification:
primes, bonus – Contexte d’utilisation: souvent utilisé dans un contexte professionnel pour désigner des avantages supplémentaires – Domaines d’utilisation: emploi, commerce – Exemple de phrase en français: Les bonuses offerts par cette entreprise sont attractifs. – Traduction en anglais: The bonuses offered by this company are attractive. – Explication de la traduction: « Bonuses » est synonyme de « perks » et est souvent associé à des avantages financiers.15. Virtues
Traduction /Signification:
vertus, bienfaits – Contexte d’utilisation: utilisé pour mettre en avant les qualités positives d’une personne ou d’une chose – Domaines d’utilisation: philosophie, morale – Exemple de phrase en français: Les virtues de cet individu sont admirables. – Traduction en anglais: The virtues of this individual are admirable. – Explication de la traduction: « Virtues » est utilisé pour désigner les qualités positives ou méritoires des bienfaits.16. Pluses
Traduction /Signification:
avantages, points positifs – Contexte d’utilisation: utilisé pour mettre en avant les aspects positifs d’une situation – Domaines d’utilisation: colloquial, informel – Exemple de phrase en français: Les pluses de ce produit sont sa durabilité et son design. – Traduction en anglais: The pluses of this product are its durability and design. – Explication de la traduction: « Pluses » est un terme informel pour désigner les avantages ou les points positifs.17. Blessings
Traduction /Signification:
bénédictions, bienfaits – Contexte d’utilisation: utilisé pour exprimer un sentiment de gratitude pour des bienfaits reçus – Domaines d’utilisation: spiritualité, religion – Exemple de phrase en français: Les blessings de la vie doivent être appréciées. – Traduction en anglais: The blessings of life should be appreciated. – Explication de la traduction: « Blessings » est un terme souvent utilisé dans un contexte spirituel pour désigner les bienfaits divins.18. Goodies
Traduction /Signification:
friandises, avantages – Contexte d’utilisation: utilisé de manière informelle pour désigner des avantages ou extras – Domaines d’utilisation: marketing, colloquial – Exemple de phrase en français: Les goodies offerts par cette marque sont très appréciés. – Traduction en anglais: The goodies offered by this brand are very much appreciated. – Explication de la traduction: « Goodies » est un terme informel et ludique pour désigner des avantages ou cadeaux.19. Aids
Traduction /Signification:
aides, soutiens – Contexte d’utilisation: utilisé pour désigner des éléments qui aident ou soutiennent une situation – Domaines d’utilisation: santé, technologie – Exemple de phrase en français: Ces aides technologiques facilitent la vie des personnes âgées. – Traduction en anglais: These aids technology make life easier for the elderly. – Explication de la traduction: « Aids » est utilisé pour désigner des éléments qui apportent un soutien ou une assistance.20. Pros
Traduction /Signification:
avantages, points positifs – Contexte d’utilisation: utilisé pour mettre en avant les aspects positifs d’une situation – Domaines d’utilisation: colloquial, informel – Exemple de phrase en français: Les pros de ce poste sont sa flexibilité et son salaire attractif. – Traduction en anglais: The pros of this position are its flexibility and attractive salary. – Explication de la traduction: « Pros » est un terme informel pour désigner les avantages ou les points positifs