bientôt, Synonymes en anglais: Soon

« bientôt » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « bientôt »

– Soon

Traduction /Signification:

Prochainement
Contextes d’utilisation: Planification d’un événement, attente de quelque chose
Domaines d’utilisation: Affaires, réunions, rendez-vous

Exemple de phrase en français:

Nous partirons en vacances bientôt.
Traduction en anglais de cette phrase: We will go on vacation soon.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Shortly

Traduction /Signification:

Dans peu de temps
Contextes d’utilisation: Annoncer un changement imminent
Domaines d’utilisation: Administration, communication officielle

Exemple de phrase en français:

La réunion démarrera shortly.
Traduction en anglais de cette phrase: The meeting will start shortly.
Technique de traduction utilisée: Traduction du terme équivalent. – Before long

Traduction /Signification:

D’ici peu
Contextes d’utilisation: Prédire un événement prochain
Domaines d’utilisation: Littérature, narratif

Exemple de phrase en français:

Il sera de retour before long.
Traduction en anglais de cette phrase: He will be back before long.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – In a bit

Traduction /Signification:

Dans un instant
Contextes d’utilisation: Indiquer une courte attente
Domaines d’utilisation: Familial, informel

Exemple de phrase en français:

Je te rejoins in a bit.
Traduction en anglais de cette phrase: I’ll join you in a bit.
Technique de traduction utilisée: Traduction du terme équivalent. – Shortly

Traduction /Signification:

Bientôt
Contextes d’utilisation: Description d’un futur proche
Domaines d’utilisation: Formel, professionnel

Exemple de phrase en français:

Le rapport sera finalisé shortly.
Traduction en anglais de cette phrase: The report will be finalized shortly.
Technique de traduction utilisée: Traduction du terme équivalent. – In a little while

Traduction /Signification:

Dans un petit moment
Contextes d’utilisation: Indiquer une période d’attente courte
Domaines d’utilisation: Conversation, discours formel

Exemple de phrase en français:

Elle reviendra in a little while.
Traduction en anglais de cette phrase: She will come back in a little while.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – In a short while

Traduction /Signification:

Dans peu de temps
Contextes d’utilisation: Indiquer une brève attente
Domaines d’utilisation: Réunions, horaires

Exemple de phrase en français:

Veuillez patienter in a short while.
Traduction en anglais de cette phrase: Please wait in a short while.
Technique de traduction utilisée: Traduction du terme équivalent. – Shortly after

Traduction /Signification:

Peu de temps après
Contextes d’utilisation: Décrire une action immédiate
Domaines d’utilisation: Chronologie, narration

Exemple de phrase en français:

Il est arrivé shortly after moi.
Traduction en anglais de cette phrase: He arrived shortly after me.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – In the near future

Traduction /Signification:

Dans un futur proche
Contextes d’utilisation: Prévoir une action prochaine
Domaines d’utilisation: Planification, prévision

Exemple de phrase en français:

Cette tâche sera réalisée in the near future.
Traduction en anglais de cette phrase: This task will be completed in the near future.
Technique de traduction utilisée: Traduction du terme équivalent. – Shortly before

Traduction /Signification:

Peu de temps avant
Contextes d’utilisation: Situer un événement prochain
Domaines d’utilisation: Chronologie, narration

Exemple de phrase en français:

Il est parti shortly before le début de la fête.
Traduction en anglais de cette phrase: He left shortly before the start of the party.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Any minute now

Traduction /Signification:

D’un moment à l’autre
Contextes d’utilisation: Anticiper une action imminente
Domaines d’utilisation: Familial, informel

Exemple de phrase en français:

Le train arrivera any minute now.
Traduction en anglais de cette phrase: The train will arrive any minute now.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – At any moment

Traduction /Signification:

À tout moment
Contextes d’utilisation: Indiquer une action imminente
Domaines d’utilisation: Communication officielle, professionnelle

Exemple de phrase en français:

Le verdict sera annoncé at any moment.
Traduction en anglais de cette phrase: The verdict will be announced at any moment.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – In a moment

Traduction /Signification:

Dans un moment
Contextes d’utilisation: Court délai avant une action
Domaines d’utilisation: Conversation, informel

Exemple de phrase en français:

J’arrive in a moment.
Traduction en anglais de cette phrase: I’ll be there in a moment.
Technique de traduction utilisée: Traduction du terme équivalent. – In the coming days

Traduction /Signification:

Dans les jours à venir
Contextes d’utilisation: Prévoir une action prochaine
Domaines d’utilisation: Planification, annonce

Exemple de phrase en français:

Des changements interviendront in the coming days.
Traduction en anglais de cette phrase: Changes will occur in the coming days.
Technique de traduction utilisée: Traduction du terme équivalent. – Soon enough

Traduction /Signification:

Assez rapidement
Contextes d’utilisation: Promesse d’une action rapide
Domaines d’utilisation: Conversation, formel

Exemple de phrase en français:

Tu le sauras soon enough.
Traduction en anglais de cette phrase: You will know soon enough.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Before you know it

Traduction /Signification:

Avant que tu ne le saches
Contextes d’utilisation: Anticiper un événement rapide
Domaines d’utilisation: Famille, projection

Exemple de phrase en français:

Il sera diplômé before you know it.
Traduction en anglais de cette phrase: He will graduate before you know it.
Technique de traduction utilisée: Traduction du terme équivalent. – In the twinkling of an eye

Traduction /Signification:

En un clin d’œil
Contextes d’utilisation: Décrit une action rapide
Domaines d’utilisation: Littéraire, narratif

Exemple de phrase en français:

Il disparut in the twinkling of an eye.
Traduction en anglais de cette phrase: He disappeared in the twinkling of an eye.
Technique de traduction utilisée: Traduction du terme équivalent. – Shortly to begin

Traduction /Signification:

Bientôt à commencer
Contextes d’utilisation: Annoncer le début imminent de quelque chose
Domaines d’utilisation: Affaires, événements

Exemple de phrase en français:

Le spectacle est shortly to begin.
Traduction en anglais de cette phrase: The show is shortly to begin.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale – Before you realize it

Traduction /Signification:

Avant que tu ne le réalises
Contextes d’utilisation: Anticiper une action rapide
Domaines d’utilisation: Conversation, formel

Exemple de phrase en français:

Le temps passera before you realize it.
Traduction en anglais de cette phrase: Time will pass before you realize it.
Technique de traduction utilisée: Traduction du terme équivalent. – Just around the corner

Traduction /Signification:

Juste au coin de la rue
Contextes d’utilisation: Annoncer quelque chose de proche
Domaines d’utilisation: Conversation, informel

Exemple de phrase en français:

Le week-end est just around the corner.
Traduction en anglais de cette phrase: The weekend is just around the corner.
Technique de traduction utilisée: Traduction du terme équivalent

Expressions équivalentes pour traduire en anglais: bientôt

1. Shortly

  • Signification: Dans un court laps de temps
  • Souvent utilisé: Informel
  • Domaine: Conversation quotidienne

Je t’appellerai bientôt.

I will call you shortly.

Technique de traduction utilisée: Utilisation directe de l’expression équivalente en anglais

Méthode de traduction: Traduction littérale

2. Soon

  • Signification: Dans un avenir proche
  • Souvent utilisé: Formel et informel
  • Domaine: Projet professionnel

Nous aurons bientôt des nouvelles.

We will have news soon.

Technique de traduction utilisée: Utilisation de l’expression courante en anglais

Méthode de traduction: Traduction contextuelle

3. In a bit

  • Signification: Dans un court moment
  • Souvent utilisé: Familier
  • Domaine: Conversation entre amis

Je serai là bientôt.

I’ll be there in a bit.

Technique de traduction utilisée: Utilisation de l’expression idiomatique en anglais

Méthode de traduction: Traduction idiomatique

4. Before long

  • Signification: Rapidement
  • Souvent utilisé: Formel
  • Domaine: Discours professionnel

Le projet sera terminé bientôt.

The project will be completed before long.

Technique de traduction utilisée: Utilisation d’une expression équivalente basée sur la signification

Méthode de traduction: Traduction par cohérence sémantique

5. In a short time

  • Signification: Dans peu de temps
  • Souvent utilisé: Formel
  • Domaine: Communication écrite

Le rapport sera disponible bientôt.

The report will be available in a short time.

Technique de traduction utilisée: Utilisation d’une expression équivalente basée sur la signification

Méthode de traduction: Traduction par cohérence sémantique