« bilan financier » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
20 mots en anglais pour traduire « bilan financier »
1. Balance sheet
Traduction /Signification:
Bilan financier d’une entreprise.Contextes: Comptabilité, finance d’entreprise.
Domaines: Finance, économie.
Exemple de phrase en français:
Le directeur financier a présenté le bilan financier de l’entreprise lors de la réunion.Traduction en anglais: The CFO presented the balance sheet of the company during the meeting.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
2. Financial statement
Traduction /Signification:
Document comptable résumant la situation financière d’une entité.Contextes: Analyse financière, rapport annuel.
Domaines: Comptabilité, gestion d’entreprise.
Exemple de phrase en français:
Les investisseurs ont examiné attentivement les états financiers avant de prendre une décision.Traduction en anglais: Investors carefully reviewed the financial statements before making a decision.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
3. Financial report
Traduction /Signification:
Rapport détaillé sur la situation financière d’une organisation.Contextes: Audit financier, communication aux actionnaires.
Domaines: Gestion financière, contrôle de gestion.
Exemple de phrase en français:
Le cabinet d’audit a remis le rapport financier à temps pour l’assemblée générale.Traduction en anglais: The audit firm submitted the financial report on time for the general assembly.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
4. Balance of accounts
Traduction /Signification:
Solde des comptes d’une entreprise à une date donnée.Contextes: Clôture comptable, balance trimestrielle.
Domaines: Comptabilité analytique, gestion financière.
Exemple de phrase en français:
Le comptable vérifie méticuleusement la balance des comptes avant de finaliser le rapport financier.Traduction en anglais: The accountant meticulously checks the balance of accounts before finalizing the financial report.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
5. Financial overview
Traduction /Signification:
Vue d’ensemble de la situation financière.Contextes: Réunion d’investisseurs, entretien avec la direction financière.
Domaines: Gestion d’entreprise, analyse financière.
Exemple de phrase en français:
Le CEO a présenté un aperçu financier complet lors de la conférence.Traduction en anglais: The CEO provided a comprehensive financial overview during the conference.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
6. Financial performance
Traduction /Signification:
Résultat financier d’une entreprise sur une période donnée.Contextes: Rapport annuel, comparatif trimestriel.
Domaines: Analyse financière, contrôle de gestion.
Exemple de phrase en français:
La performance financière de la société a été excellente l’année dernière.Traduction en anglais: The financial performance of the company was excellent last year.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
7. Financial statement analysis
Traduction /Signification:
Analyse des états financiers pour évaluer la santé financière d’une entité.Contextes: Audit interne, évaluation de crédit.
Domaines: Comptabilité, finance d’entreprise.
Exemple de phrase en français:
L’équipe d’analystes a effectué une analyse approfondie des états financiers.Traduction en anglais: The analyst team conducted a thorough financial statement analysis.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
8. Financial review
Traduction /Signification:
Évaluation financière formelle d’une organisation.Contextes: Revue de gestion, contrôle financier.
Domaines: Audit financier, contrôle interne.
Exemple de phrase en français:
La première étape de la revue financière est l’analyse des documents comptables.Traduction en anglais: The first step of the financial review is the analysis of accounting documents.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
9. Financial health
Traduction /Signification:
État de santé financière générale d’une entité.Contextes: Évaluation de risques, planification financière.
Domaines: Gestion de trésorerie, contrôle de gestion.
Exemple de phrase en français:
Le consultant financier a recommandé des mesures pour améliorer la santé financière de l’entreprise.Traduction en anglais: The financial consultant recommended measures to improve the financial health of the company.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
10. Financial data
Traduction /Signification:
Informations chiffrées relatives aux finances d’une entité.Contextes: Rapport financier, analyse de marché.
Domaines: Statistiques financières, gestion de portefeuille.
Exemple de phrase en français:
Les investisseurs attendent avec impatience la publication des données financières de l’entreprise.Traduction en anglais: Investors are eagerly awaiting the release of the company’s financial data.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
11. Financial status
Traduction /Signification:
Situation financière actuelle d’une entité.Contextes: Point financier, rapport trimestriel.
Domaines: Finance personnelle, gestion de patrimoine.
Exemple de phrase en français:
Le directeur financier a présenté un état des lieux de la situation financière lors de la réunion.Traduction en anglais: The CFO presented an overview of the financial status during the meeting.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
12. Financial summary
Traduction /Signification:
Résumé des principaux éléments financiers d’une entreprise.Contextes: Synthèse comptable, communication aux actionnaires.
Domaines: Analyse financière, gestion d’entreprise.
Exemple de phrase en français:
Le rapport financier inclut un résumé détaillé des résultats annuels.Traduction en anglais: The financial report includes a detailed summary of annual results.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
13. Financial forecast
Traduction /Signification:
Prévision financière basée sur des données passées et des hypothèses.Contextes: Budget prévisionnel, planification stratégique.
Domaines: Gestion financière, contrôle de gestion.
Exemple de phrase en français:
Le département financier élabore des prévisions financières pour l’année à venir.Traduction en anglais: The finance department prepares financial forecasts for the upcoming year.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
14. Financial projection
Traduction /Signification:
Estimation future des performances financières d’une entité.Contextes: Plan d’investissement, analyse de rentabilité.
Domaines: Finance d’entreprise, évaluation de projets.
Exemple de phrase en français:
Les projections financières indiquent une croissance significative pour l’année prochaine.Traduction en anglais: The financial projections show significant growth for next year.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
15. Financial examination
Traduction /Signification:
Audit approfondi des états financiers d’une entreprise.Contextes: Contrôle externe, vérification comptable.
Domaines: Audit financier, contrôle de gestion.
Exemple de phrase en français:
L’examen financier a révélé des irrégularités dans les comptes de l’entreprise.Traduction en anglais: The financial examination revealed irregularities in the company’s accounts.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
16. Financial audit
Traduction /Signification:
Vérification formelle des états financiers par un expert-comptable.Contextes: Contrôle financier, certification des comptes.
Domaines: Audit financier, finance d’entreprise.
Exemple de phrase en français:
L’audit financier indépendant a confirmé la fiabilité des informations comptables.Traduction en anglais: The financial audit confirmed the reliability of the accounting information.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
17. Financial inspection
Traduction /Signification:
Contrôle détaillé des documents financiers d’une organisation.Contextes: Audit interne, suivi budgétaire.
Domaines: Contrôle financier, comptabilité analytique.
Exemple de phrase en français:
L’inspection financière a mis en évidence des erreurs de saisie dans les comptes.Traduction en anglais: The financial inspection highlighted input errors in the accounts.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
18. Financial control
Traduction /Signification:
Mesures prises pour superviser et gérer les finances d’une entité.Contextes: Contrôle de gestion, gestion budgétaire.
Domaines: Finance d’entreprise, gestion financière.
Exemple de phrase en français:
Le comité de contrôle financier se réunit régulièrement pour évaluer les performances économiques de la société.Traduction en anglais: The financial control committee meets regularly to assess the company’s economic performance.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
19. Financial evaluation
Traduction /Signification:
Évaluation des actifs, dettes et performances financières d’une organisation.Contextes: Valorisation d’entreprise, cession d’actifs.
Domaines: Finance d’entreprise, évaluation de projets.
Exemple de phrase en français:
L’évaluation financière a confirmé la solidité du bilan de l’entreprise.Traduction en anglais: The financial evaluation confirmed the strength of the company’s balance sheet.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
20. Financial planning
Traduction /Signification:
Processus d’établissement d’objectifs financiers et de moyens pour les atteindre.Contextes: Planification stratégique, budgétisation.
Domaines: Gestion financière, conseil en investissement.
Exemple de phrase en français:
La direction finance a élaboré un plan de gestion financière pour l’année prochaine.Traduction en anglais: The finance department developed a financial planning for next year.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe.
Quelques expressions équivalentes en anglais pour « bilan financier »
1. Financial statement
Financial: Relatif à la finance, économique.
Statement: Déclaration écrite
Souvent utilisé: Utilisé dans le domaine de la comptabilité et de la finance.
Exemple: Le bilan financier de l’entreprise a été examiné par l’auditeur.
Traduction: The financial statement of the company was reviewed by the auditor.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale en utilisant des termes équivalents.
Méthode de traduction: Traduction directe en anglais.
2. Financial balance
Financial: Relatif à la finance, économique.
Balance: Situation financière générale, comparaison des actifs et passifs.
Souvent utilisé: Utilisé pour parler de l’équilibre financier d’une entité.
Exemple: Le directeur financier a présenté le financial balance de l’année précédente.
Traduction: The financial balance of the previous year was presented by the CFO.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.
3. Financial report
Financial: Relatif à la finance, économique.
Report: Rapport, compte rendu détaillé.
Souvent utilisé: Utilisé pour désigner un document détaillant la situation financière d’une entreprise.
Exemple: Le financial report annuel sera présenté lors de l’assemblée générale.
Traduction: The annual financial report will be presented at the general assembly.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.
4. Financial statement of accounts
Financial: Relatif à la finance, économique.
Statement: Déclaration écrite.
Accounts: Comptes, états financiers.
Souvent utilisé: Utilisé pour désigner les états financiers d’une entreprise.
Exemple: Le financial statement of accounts doit être vérifié par le commissaire aux comptes.
Traduction: The financial statement of accounts must be verified by the statutory auditor.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.
5. Financial balance sheet
Financial: Relatif à la finance, économique.
Balance: Situation financière générale.
Sheet: Feuille, document.
Souvent utilisé: Utilisé pour parler du bilan financier d’une entreprise.
Exemple: La financial balance sheet révèle une amélioration de la rentabilité.
Traduction: The financial balance sheet shows an improvement in profitability.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.
6. Financial result
Financial: Relatif à la finance, économique.
Result: Résultat, issue.
Souvent utilisé: Utilisé pour désigner le résultat financier d’une entreprise.
Exemple: Les actionnaires attendent impatiemment les financial results de l’année en cours.
Traduction: Shareholders are eagerly awaiting the financial results of the current year.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.
7. Financial position
Financial: Relatif à la finance, économique.
Position: Situation, position.
Souvent utilisé: Utilisé pour parler de la situation financière globale d’une entité.
Exemple: La financial position de l’entreprise sera présentée lors du conseil d’administration.
Traduction: The financial position of the company will be presented at the board meeting.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.
8. Financial record
Financial: Relatif à la finance, économique.
Record: Enregistrement, historique.
Souvent utilisé: Utilisé pour parler de l’historique financier d’une entreprise.
Exemple: Le financial record montre une croissance constante sur les cinq dernières années.
Traduction: The financial record shows a steady growth over the past five years.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.
9. Financial overview
Financial: Relatif à la finance, économique.
Overview: Vue d’ensemble, résumé.
Souvent utilisé: Utilisé pour donner un aperçu de la situation financière d’une entreprise.
Exemple: L’analyste financier a présenté une financial overview lors de la réunion trimestrielle.
Traduction: The financial overview was presented by the financial analyst at the quarterly meeting.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.
10. Financial assessment
Financial: Relatif à la finance, économique.
Assessment: Évaluation, analyse.
Souvent utilisé: Utilisé pour désigner l’évaluation de la situation financière d’une entreprise.
Exemple: Une detailed financial assessment sera réalisée par le cabinet d’audit externe.
Traduction: A detailed financial assessment will be carried out by the external audit firm.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.
11. Financial status
Financial: Relatif à la finance, économique.
Status: Statut, situation.
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire la situation financière actuelle d’une entreprise.
Exemple: La financial status de l’entreprise est stable malgré la crise économique.
Traduction: The financial status of the company is stable despite the economic crisis.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.
12. Financial analysis
Financial: Relatif à la finance, économique.
Analysis: Analyse, étude détaillée.
Souvent utilisé: Utilisé pour désigner l’analyse approfondie de la situation financière d’une entreprise.
Exemple: Une thorough financial analysis révèle des opportunités de croissance.
Traduction: A thorough financial analysis reveals growth opportunities.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.
13. Financial check-up
Financial: Relatif à la finance, économique.
Check-up: Bilan de santé, évaluation globale.
Souvent utilisé: Utilisé pour parler de l’évaluation générale de la situation financière d’une entreprise.
Exemple: Le financial check-up semestriel permet de vérifier la santé financière de l’entreprise.
Traduction: The semi-annual financial check-up allows to assess the financial health of the company.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.
14. Financial balance check
Financial: Relatif à la finance, économique.
Balance: Situation financière générale.
Check: Vérification, contrôle.
Souvent utilisé: Utilisé pour parler de la vérification de l’équilibre financier d’une entreprise.
Exemple: Le financial balance check doit être effectué régulièrement pour assurer la stabilité financière.
Traduction: The financial balance check must be carried out regularly to ensure financial stability.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.
15. Financial statement review
Financial: Relatif à la finance, économique.
Statement: Déclaration écrite.
Review: Révision, examen attentif.
Souvent utilisé: Utilisé pour parler de l’examen détaillé du bilan financier d’une entreprise.
Exemple: Une thorough financial statement review est indispensable avant toute décision stratégique.
Traduction: A thorough financial statement review is essential before any strategic decision.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.
16. Financial balance analysis
Financial: Relatif à la finance, économique.
Balance: Situation financière générale.
Analysis: Analyse, étude détaillée.
Souvent utilisé: Utilisé pour désigner l’analyse approfondie de l’équilibre financier d’une entreprise.
Exemple: La financial balance analysis met en lumière des zones d’amélioration.
Traduction: The financial balance analysis highlights areas for improvement.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.
17. Financial situation report
Financial: Relatif à la finance, économique.
Situation: Situation, état actuel.
Report: Rapport, compte rendu détaillé.
Souvent utilisé: Utilisé pour désigner un rapport détaillé sur la situation financière d’une entreprise.
Exemple: Le financial situation report trimestriel doit être présenté aux actionnaires.
Traduction: The quarterly financial situation report must be presented to the shareholders.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.
18. Financial health assessment
Financial: Relatif à la finance, économique.
Health: Santé, état de santé.
Assessment: Évaluation, analyse.
Souvent utilisé: Utilisé pour évaluer la santé financière d’une entreprise.
Exemple: L’évaluation de la financial health permet de détecter les risques potentiels.
Traduction: The assessment of financial health helps to identify potential risks.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.
19. Financial status check
Financial: Relatif à la finance, économique.
Status: Statut, situation.
Check: Vérification, contrôle.
Souvent utilisé: Utilisé pour vérifier la situation financière actuelle d’une entreprise.
Exemple: Le financial status check permet de s’assurer de la solvabilité de l’entreprise.
Traduction: The financial status check ensures the solvency of the company.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.
20. Financial balance overview
Financial: Relatif à la finance, économique.
Balance: Situation financière générale.
Overview: Vue d’ensemble, résumé.
Souvent utilisé: Utilisé pour présenter un aperçu global de l’équilibre financier d’une entreprise.
Exemple: L’overview of the financial balance doit être présenté aux investisseurs potentiels.
Traduction: The overview of the financial balance must be presented to potential investors.
Technique de traduction utilisée: Regroupement de mots équivalents en anglais.
Méthode de traduction: Traduction littérale de chaque mot en anglais.