blessure, Synonymes en anglais: injury

« blessure » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase:

Il existe d’autres mots en anglais pour dire « blessure »

  • Wound:

    Traduction /Signification:

    blessure – Contexte d’utilisation: médical – Domaine d’utilisation: santé – Exemple de phrase: « Il a eu une grave blessure au bras. »
    – Traduction en anglais: « He had a serious wound on his arm. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Injury:

    Traduction /Signification:

    blessure – Contexte d’utilisation: général – Domaine d’utilisation: sport – Exemple de phrase: « Elle a subi une blessure en jouant au tennis. »
    – Traduction en anglais: « She suffered an injury while playing tennis. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Scar:

    Traduction /Signification:

    cicatrice – Contexte d’utilisation: médical – Domaine d’utilisation: dermatologie – Exemple de phrase: « Sa cicatrice était encore visible. »
    – Traduction en anglais: « Her scar was still visible. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Cut:

    Traduction /Signification:

    coupure – Contexte d’utilisation: général – Domaine d’utilisation: vie quotidienne – Exemple de phrase: « Il s’est fait une coupure en préparant le dîner. »
    – Traduction en anglais: « He got a cut while preparing dinner. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.
  • Bruise:

    Traduction /Signification:

    contusion – Contexte d’utilisation: médical – Domaine d’utilisation: santé – Exemple de phrase: « Elle avait une grosse contusion sur la jambe. »
    – Traduction en anglais: « She had a big bruise on her leg. »
    – Technique de traduction utilisée: traduction directe.

Quelques expressions équivalentes en anglais pour « blessure »

  • Wound

    Traduction /Signification:

    Plaie
    – Contexte d’utilisation: Médical
    – Domaine d’utilisation: Santé
    – Exemple de phrase en français: Il a une grave blessure au genou.
    – Traduction en anglais: He has a serious wound on his knee.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
    – Méthode de traduction: Traduction littérale
  • Injury

    Traduction /Signification:

    Blessure
    – Contexte d’utilisation: Général
    – Domaine d’utilisation: Sports
    – Exemple de phrase en français: L’accident a causé plusieurs blessures.
    – Traduction en anglais: The accident caused several injuries.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
    – Méthode de traduction: Traduction littérale
  • Hurt

    Traduction /Signification:

    Faire mal
    – Contexte d’utilisation: Informel
    – Domaine d’utilisation: Conversation quotidienne
    – Exemple de phrase en français: Ça me fait vraiment mal là où j’ai été blessé.
    – Traduction en anglais: It really hurts where I got hurt.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction indirecte
    – Méthode de traduction: Adéquation fonctionnelle
  • Cut

    Traduction /Signification:

    Coupure
    – Contexte d’utilisation: Courant
    – Domaine d’utilisation: Soins de première urgence
    – Exemple de phrase en français: Il s’est fait une coupure profonde en cuisinant.
    – Traduction en anglais: He got a deep cut while cooking.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
    – Méthode de traduction: Traduction littérale
  • Scratch

    Traduction /Signification:

    Éraflure
    – Contexte d’utilisation: Familial
    – Domaine d’utilisation: Enfants
    – Exemple de phrase en français: Attention, tu vas te faire mal avec cette éraflure.
    – Traduction en anglais: Be careful, you might hurt yourself with that scratch.
    – Technique de traduction utilisée: Traduction directe
    – Méthode de traduction: Traduction littérale