« bon retour » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Il existe d’autres mots en anglais pour dire « bon retour »
- Welcome back: Bienvenue de retour
Contexte: Lorsqu’on accueille quelqu’un qui revient après une absence
Domaines d’utilisation: Social, professionnelExemple de phrase en français:
Bon retour parmi nous!
Traduction en anglais de cette phrase: Welcome back among us!
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
Méthode de traduction: Traduction mot à mot - Glad you’re back: Heureux que tu sois de retour
Contexte: Exprimer sa joie à l’égard du retour de quelqu’un
Domaines d’utilisation: Amical, familialExemple de phrase en français:
Je suis content que tu sois de retour.
Traduction en anglais de cette phrase: I’m glad you’re back.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
Méthode de traduction: Traduction par équivalence de sens - Back again: De retour encore une fois
Contexte: Souligner le retour répété de quelqu’un
Domaines d’utilisation: Informel, amicalExemple de phrase en français:
Te voilà de retour, back again.
Traduction en anglais de cette phrase: Here you are, back again.
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale
Méthode de traduction: Traduction mot à mot
Expressions équivalentes pour traduire en anglais: bon retour
1. Welcome back
– Welcome: bienvenue – back: retour – Contexte: utilisé pour accueillir quelqu’un de retour – Domaines: toutes les situations de retour – Exemple de phrase en français: « Je te souhaite un bon retour à la maison. »– Traduction en anglais: « I wish you a warm welcome back home. »
– Explication de la traduction: traduction littérale des mots en français
2. Back again
– Back: retour – again: encore – Contexte: utilisé pour indiquer que quelqu’un est de retour – Domaines: tous les contextes de retour – Exemple de phrase en français: « Content de te revoir back again. »– Traduction en anglais: « Glad to see you back again. »
– Explication de la traduction: traduction littérale des mots en français
3. Safe return
– Safe: sûr – return: retour – Contexte: utilisé pour souhaiter un retour en sécurité – Domaines: voyages, missions – Exemple de phrase en français: « J’espère que tu auras un safe return. »– Traduction en anglais: « I hope you have a safe return. »
– Explication de la traduction: traduction littérale des mots en français
4. Sweet homecoming
– Sweet: doux – homecoming: retour à la maison – Contexte: utilisé pour exprimer un retour chaleureux à la maison – Domaines: familial, amis – Exemple de phrase en français: « C’était un sweet homecoming après une longue absence. »– Traduction en anglais: « It was a sweet homecoming after a long absence. »
– Explication de la traduction: traduction littérale des mots en français
5. Glad you’re back
– Glad: content – you’re: tu es – back: retour – Contexte: utilisé pour exprimer sa joie de voir quelqu’un de retour – Domaines: relations personnelles, amis – Exemple de phrase en français: « Je suis glad you’re back parmi nous. »– Traduction en anglais: « I’m glad you’re back among us. »
– Explication de la traduction: traduction littérale des mots en français