bonne nuit, Synonymes en anglais: good night

« bonne nuit » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste de mots en anglais pour traduire « bonne nuit »:

  • Good night:

    Traduction /Signification:

    Bonne nuit. Contextes d’utilisation: Communément utilisé pour souhaiter une bonne nuit à quelqu’un. Domaines d’utilisation: Langage courant. Exemple de phrase en français: « Je te souhaite une bonne nuit. »
    Traduction en anglais: « I wish you a good night. »
    Technique de traduction utilisée: Transposition littérale.
  • Sweet dreams:

    Traduction /Signification:

    Fais de beaux rêves. Contextes d’utilisation: Souhaiter de beaux rêves à quelqu’un avant de dormir. Domaines d’utilisation: Conversations informelles. Exemple de phrase en français: « Dors bien et fais de beaux rêves. »
    Traduction en anglais: « Sleep well and sweet dreams. »
    Technique de traduction utilisée: Transposition littérale.
  • Nighty night:

    Traduction /Signification:

    Bonne nuit. Contextes d’utilisation: Plus familier, souvent utilisé avec des enfants. Domaines d’utilisation: Famille. Exemple de phrase en français: « C’est l’heure de dire nighty night. »
    Traduction en anglais: « It’s time to say nighty night. »
    Technique de traduction utilisée: Transposition littérale.
  • Sleep tight:

    Traduction /Signification:

    Dors bien. Contextes d’utilisation: Souhaiter une bonne nuit de sommeil. Domaines d’utilisation: Langage familier. Exemple de phrase en français: « Je vais me coucher, alors dors bien! » Traduction en anglais: « I’m going to bed, so sleep tight! » Technique de traduction utilisée: Transposition littérale.
  • Rest well:

    Traduction /Signification:

    Repose-toi bien. Contextes d’utilisation: Souhaiter du repos à quelqu’un avant de dormir. Domaines d’utilisation: Plutôt formel. Exemple de phrase en français: « Passe une bonne soirée et repose-toi bien. »
    Traduction en anglais: « Have a good evening and rest well. »
    Technique de traduction utilisée: Transposition littérale.

Expressions équivalentes pour traduire « bonne nuit » en anglais:

1. Nighty night

– Nighty: de la nuit – Night: nuit – Souvent utilisé: familier – Domaine: conversations informelles – Exemple: « Bonne nuit mon amour. »
– Traduction: « Good night my love. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

2. Sweet dreams

– Sweet: doux – Dreams: rêves – Souvent utilisé: souhaiter de beaux rêves – Domaine: souhaiter du bien avant le sommeil – Exemple: « Je te souhaite une bonne nuit et de doux rêves. »
– Traduction: « I wish you a good night and sweet dreams. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

3. Sleep tight

– Sleep: dormir – Tight: serré – Souvent utilisé: encouragement à bien dormir – Domaine: phrases d’encouragement avant de se coucher – Exemple: « Bonne nuit, dors bien. »
– Traduction: « Good night, sleep tight. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

4. Rest well

– Rest: repos – Well: bien – Souvent utilisé: souhaiter un bon repos – Domaine: souhaiter du réconfort avant de dormir – Exemple: « Passe une bonne nuit, repose-toi bien. »
– Traduction: « Have a good night, rest well. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

5. Dream peacefully

– Dream: rêver – Peacefully: paisiblement – Souvent utilisé: souhaiter une nuit tranquille – Domaine: souhaiter une nuit paisible – Exemple: « Bonne nuit, rêve paisiblement. »
– Traduction: « Good night, dream peacefully. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

6. Sleep well

– Sleep: dormir – Well: bien – Souvent utilisé: souhaiter un sommeil réparateur – Domaine: souhaiter un bon repos – Exemple: « Je te souhaite une bonne nuit et dors bien. »
– Traduction: « I wish you a good night and sleep well. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

7. Bedtime now

– Bedtime: heure du coucher – Now: maintenant – Souvent utilisé: indication qu’il est temps d’aller au lit – Domaine: encouragement à se coucher – Exemple: « C’est l’heure du dodo, bonne nuit. »
– Traduction: « It’s bedtime now, good night. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

8. Restful sleep

– Restful: reposant – Sleep: dormir – Souvent utilisé: souhaiter un sommeil reposant – Domaine: souhaiter un sommeil profond – Exemple: « Je te souhaite une nuit de sommeil réparateur. »
– Traduction: « I wish you a night of restful sleep. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

9. Night night

– Night: nuit – Souvent utilisé: familier – Domaine: conversations informelles – Exemple: « Bonne nuit les enfants. »
– Traduction: « Good night, kids. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

10. Off to bed

– Off: partir – Bed: lit – Souvent utilisé: encouragement à aller se coucher – Domaine: phrases d’encouragement avant de dormir – Exemple: « Allez, off to bed, il est tard. »
– Traduction: « Come on, off to bed, it’s late. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

11. Sleep time

– Sleep: dormir – Time: temps – Souvent utilisé: indication qu’il est temps de dormir – Domaine: encouragement à se reposer – Exemple: « C’est l’heure de dormir, bonne nuit. »
– Traduction: « It’s sleep time, good night. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

12. Goodnight kisses

– Goodnight: bonne nuit – Kisses: baisers – Souvent utilisé: dire au revoir pour la nuit – Domaine: dire au revoir avant de dormir – Exemple: « Bonne nuit mon bébé, des bisous. »
– Traduction: « Goodnight my baby, kisses. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

13. Cozy slumber

– Cozy: confortable – Slumber: sommeil – Souvent utilisé: souhaiter un sommeil confortable – Domaine: souhaiter un sommeil doux – Exemple: « Je te souhaite une nuit de doux sommeil. »
– Traduction: « I wish you a night of cozy slumber. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

14. Peaceful dreams

– Peaceful: paisible – Dreams: rêves – Souvent utilisé: souhaiter des rêves paisibles – Domaine: souhaiter une nuit sans cauchemars – Exemple: « Bonne nuit mon ami, de beaux rêves. »
– Traduction: « Good night my friend, peaceful dreams. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

15. Night night, sleep tight

– Night: nuit – Souvent utilisé: familier – Domaine: conversations informelles – Exemple: « Allez, night night, sleep tight. »
– Traduction: « Come on, night night, sleep tight. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

16. Time for bed

– Time: temps – Bed: lit – Souvent utilisé: indication qu’il est temps de dormir – Domaine: encouragement à se coucher – Exemple: « Il est l’heure d’aller au lit, bonne nuit. »
– Traduction: « It’s time for bed, good night. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

17. Quiet slumber

– Quiet: calme – Slumber: sommeil – Souvent utilisé: souhaiter un sommeil paisible – Domaine: souhaiter une nuit calme – Exemple: « Passe une bonne nuit, avec un slumber calme. »
– Traduction: « Have a good night, with quiet slumber. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

18. Bedtime soon

– Bedtime: heure du coucher – Soon: bientôt – Souvent utilisé: indication qu’il sera bientôt temps de dormir – Domaine: encouragement à se reposer bientôt – Exemple: « Bedtime soon, bonne nuit. »
– Traduction: « Bedtime soon, good night. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

19. Night night, sleep well

– Night: nuit – Souvent utilisé: familier – Domaine: conversations informelles – Exemple: « Allez, night night, sleep well. »
– Traduction: « Come on, night night, sleep well. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe

20. Restful dreams

– Restful: reposant – Dreams: rêves – Souvent utilisé: souhaiter des rêves reposants – Domaine: souhaiter une nuit de repos – Exemple: « Bonne nuit mon chéri, avec des rêves reposants. »
– Traduction: « Good night my darling, with restful dreams. »
– Technique de traduction utilisée: traduction directe