« bonne réception » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase
Liste des mots en anglais pour traduire « bonne réception »:
- Good reception: Signification: Bonne réception en français. Souvent utilisé: Utilisé pour parler de la qualité de réception d’un signal ou d’une communication. Domaine: Télécommunications. Exemple: « La télévision a une bonne réception ici. »
Traduction: « The TV has good reception here. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Clear reception: Signification: Réception claire en français. Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer que la réception est de bonne qualité et sans interférences. Domaine: Radiodiffusion. Exemple: « La radio a une réception claire. »
Traduction: « The radio has clear reception. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Excellent reception: Signification: Excellente réception en français. Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer une réception de très bonne qualité. Domaine: Technologie. Exemple: « Les ondes sonores ont une excellente réception. »
Traduction: « The sound waves have excellent reception. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Strong reception: Signification: Réception forte en français. Souvent utilisé: Utilisé pour signaler une réception puissante et stable. Domaine: Télécommunications. Exemple: « Le téléphone mobile a une réception forte ici. »
Traduction: « The mobile phone has strong reception here. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale. - Good signal: Signification: Bon signal en français. Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une réception de signal suffisante pour une communication claire. Domaine: Télécommunications. Exemple: « Le wifi a un bon signal dans cette zone. »
Traduction: « The wifi has a good signal in this area. »
Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
Expressions équivalentes pour « bonne réception » en anglais
1. Good reception
Good: Bon(ne)
Reception: Réception
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une réception favorable de quelque chose.
Domaines: Communication, affaires, technologie.
Example: La bonne réception du nouveau produit a été très encourageante.
Translation: The good reception of the new product has been very encouraging.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.2. Clear reception
Clear: Clair(e)
Reception: Réception
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une réception nette et sans interférences.
Domaines: Technologie, télécommunications.
Example: La claire réception du signal radio a permis une communication fluide.
Translation: The clear reception of the radio signal allowed for smooth communication.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.3. Positive reception
Positive: Positif(ve)
Reception: Réception
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une réception favorable ou enthousiaste.
Domaines: Médias, arts, divertissement.
Example: Le film a reçu une réception positive de la part du public.
Translation: The film received a positive reception from the audience.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.4. Strong reception
Strong: Fort(e)
Reception: Réception
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une réception puissante ou excellente.
Domaines: Télévision, radio, internet.
Example: Le concert a reçu une forte réception des fans.
Translation: The concert had a strong reception from the fans.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.5. Great reception
Great: Grand(e)
Reception: Réception
Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer une réception très positive et chaleureuse.
Domaines: Événements, accueil, service client.
Example: Le nouvel employé a reçu un très bon accueil de la part de son équipe.
Translation: The new employee received a great reception from his team.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.6. Excellent reception
Excellent: Excellent(e)
Reception: Réception
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une réception remarquable ou exceptionnelle.
Domaines: Affaires, services, produits.
Example: La nouvelle application mobile a reçu une excellente réception des utilisateurs.
Translation: The new mobile app had an excellent reception from users.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.7. Favorable reception
Favorable: Favorable
Reception: Réception
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une réception positive ou bénéfique.
Domaines: Affaires, politiques, opinions publiques. Example: Le discours du président a reçu une réception favorable de la part des électeurs.
Translation: The president’s speech received a favorable reception from voters.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.8. Warm reception
Warm: Chaleureux(se)
Reception: Réception
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une réception amicale et bienveillante.
Domaines: Accueil, événements, relations sociales. Example: La conférence a été accueillie avec une chaleureuse réception de la part des participants.
Translation: The conference was met with a warm reception from the attendees.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.9. Positive feedback
Positive: Positif(ve)
Feedback: Retour/Commentaire
Souvent utilisé: Utilisé pour désigner un retour favorable ou des commentaires positifs.
Domaines: Évaluation, rétroaction, performances. Example: Le projet a reçu un feedback positif de la part du client.
Translation: The project received positive feedback from the client.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.10. Favourable reception
Favourable: Favorable
Reception: Réception
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une réception positive ou encourageante.
Domaines: Affaires, politiques, opinions publiques. Example: La réforme a été accueillie avec une réception favorable de la part du public.
Translation: The reform was met with a favourable reception from the public.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.11. Positive reception
Positive: Positif(ve)
Reception: Réception
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une réception enthousiaste ou affirmée.
Domaines: Arts, médias, divertissement. Example: Le livre a eu une réception très positive de la part des critiques.
Translation: The book had a very positive reception from critics.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.12. Satisfactory reception
Satisfactory: Satisfaisant(e)
Reception: Réception
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une réception acceptable ou convenable.
Domaines: Services, produits, évaluations. Example: Le système a eu une réception satisfaisante de la part des utilisateurs.
Translation: The system had a satisfactory reception from users.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.13. Welcome reception
Welcome: Bienvenue
Reception: Réception
Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer un accueil chaleureux et convivial.
Domaines: Événements, cérémonies, hospitalité. Example: Les invités ont été reçus avec une welcome reception à l’aéroport.
Translation: The guests were welcomed with a welcome reception at the airport.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.14. Positive welcome
Positive: Positif(ve)
Welcome: Bienvenue
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire un accueil positif et encourageant.
Domaines: Accueil, réceptions, événements. Example: Les visiteurs ont reçu un positive welcome lors de la conférence.
Translation: The visitors received a positive welcome at the conference.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.15. Stellar reception
Stellar: Excellent(e)/Stellaire
Reception: Réception
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une réception exceptionnelle et remarquable.
Domaines: Événements, performances, accueil. Example: La nouvelle exposition a reçu une stellar reception de la part des visiteurs.
Translation: The new exhibition received a stellar reception from visitors.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.16. Excellent feedback
Excellent: Excellent(e)
Feedback: Retour/Commentaire
Souvent utilisé: Utilisé pour désigner des commentaires excellents ou positifs.
Domaines: Évaluations, performances, services. Example: Le programme a reçu un excellent feedback de la part des utilisateurs.
Translation: The program received excellent feedback from users.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.17. Warm greeting
Warm: Chaleureux(se)
Greeting: Salutation/Accueil
Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer des salutations chaleureuses et amicales.
Domaines: Accueil, rencontres, relations sociales. Example: Les participants ont été accueillis avec un warm greeting à l’entrée de l’événement.
Translation: Participants were greeted with a warm greeting at the event’s entrance.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.18. Strong welcome
Strong: Fort(e)
Welcome: Bienvenue
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire un accueil marqué par la force et l’enthousiasme.
Domaines: Accueil, cérémonies, événements. Example: Les artistes ont été accueillis avec un strong welcome lors de la remise des prix.
Translation: The artists were welcomed with a strong welcome at the award ceremony.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.19. Favorable reaction
Favorable: Favorable
Reaction: Réaction
Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une réaction positive ou approuvante.
Domaines: Réponses, opinions, évaluations. Example: Le discours a provoqué une favorable reaction de la part de l’audience.
Translation: The speech elicited a favorable reaction from the audience.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.20. Pleasant reception
Pleasant: Agréable
Reception: Réception
Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une réception agréable et plaisante.
Domaines: Accueil, événements, services. Example: L’organisation a offert une pleasant reception aux invités lors du gala.
Translation: The organization provided a pleasant reception to guests at the gala.
Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.