bonne réception, Synonymes en anglais: good reception

« bonne réception » : d’autres synonymes en anglais plus adaptés à votre phrase

Liste des mots en anglais pour traduire « bonne réception »:

  • Good reception: Signification: Bonne réception en français. Souvent utilisé: Utilisé pour parler de la qualité de réception d’un signal ou d’une communication. Domaine: Télécommunications. Exemple: « La télévision a une bonne réception ici. »
    Traduction: « The TV has good reception here. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Clear reception: Signification: Réception claire en français. Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer que la réception est de bonne qualité et sans interférences. Domaine: Radiodiffusion. Exemple: « La radio a une réception claire. »
    Traduction: « The radio has clear reception. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Excellent reception: Signification: Excellente réception en français. Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer une réception de très bonne qualité. Domaine: Technologie. Exemple: « Les ondes sonores ont une excellente réception. »
    Traduction: « The sound waves have excellent reception. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Strong reception: Signification: Réception forte en français. Souvent utilisé: Utilisé pour signaler une réception puissante et stable. Domaine: Télécommunications. Exemple: « Le téléphone mobile a une réception forte ici. »
    Traduction: « The mobile phone has strong reception here. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.
  • Good signal: Signification: Bon signal en français. Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une réception de signal suffisante pour une communication claire. Domaine: Télécommunications. Exemple: « Le wifi a un bon signal dans cette zone. »
    Traduction: « The wifi has a good signal in this area. »
    Technique de traduction utilisée: Traduction littérale.

Expressions équivalentes pour « bonne réception » en anglais

  • 1. Good reception

    Good: Bon(ne)
    Reception: Réception
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une réception favorable de quelque chose.
    Domaines: Communication, affaires, technologie.
    Example: La bonne réception du nouveau produit a été très encourageante.
    Translation: The good reception of the new product has been very encouraging.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 2. Clear reception

    Clear: Clair(e)
    Reception: Réception
    Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une réception nette et sans interférences.
    Domaines: Technologie, télécommunications.
    Example: La claire réception du signal radio a permis une communication fluide.
    Translation: The clear reception of the radio signal allowed for smooth communication.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 3. Positive reception

    Positive: Positif(ve)
    Reception: Réception
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une réception favorable ou enthousiaste.
    Domaines: Médias, arts, divertissement.
    Example: Le film a reçu une réception positive de la part du public.
    Translation: The film received a positive reception from the audience.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 4. Strong reception

    Strong: Fort(e)
    Reception: Réception
    Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une réception puissante ou excellente.
    Domaines: Télévision, radio, internet.
    Example: Le concert a reçu une forte réception des fans.
    Translation: The concert had a strong reception from the fans.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 5. Great reception

    Great: Grand(e)
    Reception: Réception
    Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer une réception très positive et chaleureuse.
    Domaines: Événements, accueil, service client.
    Example: Le nouvel employé a reçu un très bon accueil de la part de son équipe.
    Translation: The new employee received a great reception from his team.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 6. Excellent reception

    Excellent: Excellent(e)
    Reception: Réception
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une réception remarquable ou exceptionnelle.
    Domaines: Affaires, services, produits.
    Example: La nouvelle application mobile a reçu une excellente réception des utilisateurs.
    Translation: The new mobile app had an excellent reception from users.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 7. Favorable reception

    Favorable: Favorable
    Reception: Réception
    Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une réception positive ou bénéfique.
    Domaines: Affaires, politiques, opinions publiques. Example: Le discours du président a reçu une réception favorable de la part des électeurs.
    Translation: The president’s speech received a favorable reception from voters.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 8. Warm reception

    Warm: Chaleureux(se)
    Reception: Réception
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une réception amicale et bienveillante.
    Domaines: Accueil, événements, relations sociales. Example: La conférence a été accueillie avec une chaleureuse réception de la part des participants.
    Translation: The conference was met with a warm reception from the attendees.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 9. Positive feedback

    Positive: Positif(ve)
    Feedback: Retour/Commentaire
    Souvent utilisé: Utilisé pour désigner un retour favorable ou des commentaires positifs.
    Domaines: Évaluation, rétroaction, performances. Example: Le projet a reçu un feedback positif de la part du client.
    Translation: The project received positive feedback from the client.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 10. Favourable reception

    Favourable: Favorable
    Reception: Réception
    Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une réception positive ou encourageante.
    Domaines: Affaires, politiques, opinions publiques. Example: La réforme a été accueillie avec une réception favorable de la part du public.
    Translation: The reform was met with a favourable reception from the public.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 11. Positive reception

    Positive: Positif(ve)
    Reception: Réception
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une réception enthousiaste ou affirmée.
    Domaines: Arts, médias, divertissement. Example: Le livre a eu une réception très positive de la part des critiques.
    Translation: The book had a very positive reception from critics.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 12. Satisfactory reception

    Satisfactory: Satisfaisant(e)
    Reception: Réception
    Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une réception acceptable ou convenable.
    Domaines: Services, produits, évaluations. Example: Le système a eu une réception satisfaisante de la part des utilisateurs.
    Translation: The system had a satisfactory reception from users.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 13. Welcome reception

    Welcome: Bienvenue
    Reception: Réception
    Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer un accueil chaleureux et convivial.
    Domaines: Événements, cérémonies, hospitalité. Example: Les invités ont été reçus avec une welcome reception à l’aéroport.
    Translation: The guests were welcomed with a welcome reception at the airport.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 14. Positive welcome

    Positive: Positif(ve)
    Welcome: Bienvenue
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire un accueil positif et encourageant.
    Domaines: Accueil, réceptions, événements. Example: Les visiteurs ont reçu un positive welcome lors de la conférence.
    Translation: The visitors received a positive welcome at the conference.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 15. Stellar reception

    Stellar: Excellent(e)/Stellaire
    Reception: Réception
    Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une réception exceptionnelle et remarquable.
    Domaines: Événements, performances, accueil. Example: La nouvelle exposition a reçu une stellar reception de la part des visiteurs.
    Translation: The new exhibition received a stellar reception from visitors.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 16. Excellent feedback

    Excellent: Excellent(e)
    Feedback: Retour/Commentaire
    Souvent utilisé: Utilisé pour désigner des commentaires excellents ou positifs.
    Domaines: Évaluations, performances, services. Example: Le programme a reçu un excellent feedback de la part des utilisateurs.
    Translation: The program received excellent feedback from users.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 17. Warm greeting

    Warm: Chaleureux(se)
    Greeting: Salutation/Accueil
    Souvent utilisé: Utilisé pour exprimer des salutations chaleureuses et amicales.
    Domaines: Accueil, rencontres, relations sociales. Example: Les participants ont été accueillis avec un warm greeting à l’entrée de l’événement.
    Translation: Participants were greeted with a warm greeting at the event’s entrance.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 18. Strong welcome

    Strong: Fort(e)
    Welcome: Bienvenue
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire un accueil marqué par la force et l’enthousiasme.
    Domaines: Accueil, cérémonies, événements. Example: Les artistes ont été accueillis avec un strong welcome lors de la remise des prix.
    Translation: The artists were welcomed with a strong welcome at the award ceremony.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 19. Favorable reaction

    Favorable: Favorable
    Reaction: Réaction
    Souvent utilisé: Utilisé pour indiquer une réaction positive ou approuvante.
    Domaines: Réponses, opinions, évaluations. Example: Le discours a provoqué une favorable reaction de la part de l’audience.
    Translation: The speech elicited a favorable reaction from the audience.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.
  • 20. Pleasant reception

    Pleasant: Agréable
    Reception: Réception
    Souvent utilisé: Utilisé pour décrire une réception agréable et plaisante.
    Domaines: Accueil, événements, services. Example: L’organisation a offert une pleasant reception aux invités lors du gala.
    Translation: The organization provided a pleasant reception to guests at the gala.
    Technique de traduction utilisée: Traduction directe mot à mot.